主管單位:上海譯文出版社 主辦單位:上海譯文出版社
半年刊 審稿周期:1個月內 全年訂價:¥356.00
《中國現象學與哲學評論》由倪梁康擔任主編,創刊于1994年,由上海譯文出版社主管、上海譯文出版社主辦的一本社會領域專業期刊。主要刊載該領域內的原創性研究論文、綜述和評論等,力求及時、準確、全面的反映該領域的政策、技術、應用市場及動態。
1、作者信息包括作者工作單位、電話、詳細地址、郵編。作者簡介格式:姓名(出生年份一),性別,籍貫,職稱(沒有寫“無”),學歷,研究方向。
2、譯稿請事先征得翻譯版權并在文后予以說明,如出現著作權爭議,后果由譯作者自負。
3、圖、表應隨文給出,先見文字后見圖、表,圖要用計算機繪制,坐標軸和曲線粗細要合適,曲線要比坐標軸稍粗,坐標圖標目中的量和單位符號應齊全。文稿中表格采用三線表,必要時可加輔助線。
4、課題背景和意義:介紹該課題所在領域的現狀和問題,并說明研究該課題的重要性和意義。基金項目請表述準確且附項目編號。
5、來稿應是未以任何形式公開發表過的論文,亦不接受一稿多投的文章。稿件寄出1個月未接到本刊通知即可自行處理。
6、論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結果、結論4方面內容(200字左右),應具有獨立性與自含性。
7、正文中例句排列采用(1)(2)(3)……的形式(起三回一)。正文中涉及公元世紀、年代、年、月、日、時刻、計數等,均使用阿拉伯數字。
8、注釋:對文內某一特定內容的解釋或說明,請一律用尾注。按文中引用順序排列,序號為:①②③……格式為:序號、著者、書名、出版地、出版者、出版時間、在原文獻中的位置。
9、各級標題均左頂格,采用阿拉伯數字連續編號。一級標題通常為“1”,二、三級標題編號為“1. 1”,“1. 1. 1”……數字間用下圓點相隔,一般不采用四級標題。 標題末不用標點符號。
10、參考文獻在引文末尾用方括號加序號注明,按順序全文排序,序號同文末的列表序號一致。
地址:上海福建中路193號
郵編:200001
主編:倪梁康
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:上海福建中路193號,郵編:200001。本站僅做歷史信息展示,不提供任何服務。