1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 正文

商務(wù)英語翻譯研究熱點及趨勢

前言:本站為你精心整理了商務(wù)英語翻譯研究熱點及趨勢范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

商務(wù)英語翻譯研究熱點及趨勢

隨著社會經(jīng)濟的不斷發(fā)展,我國與國外增加了很多的商務(wù)往來,需要很多的商務(wù)英語翻譯的專業(yè)人才。目前商務(wù)英語翻譯專業(yè)得到院校的高度重視,從商務(wù)英語翻譯的原則、理論到實踐方法都在不斷的分析和研究,目的是為了更好的提高商務(wù)英語人才的素質(zhì),促進我國商務(wù)英語翻譯的持續(xù)發(fā)展。

1.商務(wù)英語的概述

商務(wù)英語是具有專業(yè)性的服務(wù)類英語學(xué)科,目前商務(wù)英語專業(yè)所涉及的內(nèi)容和范圍都比較廣泛。所以需要對商務(wù)英語翻譯進行更多的研究,才能保證更好的對商務(wù)英語實施教學(xué),通過對商務(wù)英語的期刊文章等研究,總結(jié)出商務(wù)英語翻譯分類為:商務(wù)英語翻譯理論、商務(wù)英語翻譯原則、商務(wù)英語翻譯方法、商務(wù)英語語言特征、商務(wù)英語詞匯翻譯等方面的內(nèi)容。

2.商務(wù)英語翻譯的現(xiàn)狀

現(xiàn)在的學(xué)校教學(xué)更向著生活化、社會化和實用性方面發(fā)展。專家和學(xué)者都開始探討和發(fā)掘以學(xué)生為主體的教育教學(xué)。根據(jù)社會需求的教學(xué)正在改變了傳統(tǒng)的教學(xué)模式,在不斷更新的教學(xué)模式下,如何發(fā)揮學(xué)生的主體作用、滿足社會需求,需要培養(yǎng)學(xué)生的實踐能力和創(chuàng)新能力。商務(wù)英語翻譯的社會需求是商務(wù)英語教學(xué)的最終目的,對學(xué)生而言是一種學(xué)習(xí)觀念和學(xué)習(xí)方法的改變,具有創(chuàng)新性和科學(xué)性等特點。

2.1商務(wù)英語翻譯理論。

商務(wù)英語翻譯工作多數(shù)都是語言類的工作,需要有一定的溝通能力,和一定的專業(yè)技能。所以在04年開設(shè)了商務(wù)英語翻譯語言學(xué)科,為了是能夠滿足商務(wù)英語翻譯崗位需要,更好的表達語言的特定文化和內(nèi)涵,最終達到能夠合理的進行表達,讓別人準確的理解表達的想法。院校在開設(shè)商務(wù)英語翻譯學(xué)科以來,對商務(wù)英語的口語和社交用于進行了重點研究,讓教學(xué)更加適用于真實交流,讓商務(wù)英語翻譯理論更好的為以后的就業(yè)需求而服務(wù)。

2.2商務(wù)英語翻譯原則。

商務(wù)英語翻譯需要有一定的翻譯原則,在對統(tǒng)一的原則制定過程中經(jīng)過了很多的討論,從中重視、準確、統(tǒng)一,到之后的保持特點,富有文化內(nèi)涵的原則。根據(jù)商務(wù)英語翻譯原則我院校提出商務(wù)英語翻譯需多元化,準確的表達翻譯內(nèi)容,提出商務(wù)英語翻譯應(yīng)該保持自身的特點,及語境文化內(nèi)涵的商務(wù)英語翻譯策略。

2.3商務(wù)英語翻譯方法。

目前商務(wù)英語翻譯的方法比較多,在教學(xué)中主要針對商務(wù)合同的翻譯,要求翻譯者要掌握會計、貿(mào)易、金融等方面的專業(yè)屬于,并能夠根據(jù)標準化的語言進行表達。對英語與漢語的差異性進行研究,分析合同中的翻譯問題,解決翻譯難點,熟練運用翻譯技巧,針對原文信息運用更加靈活的語言來來表達。商務(wù)英語翻譯不僅僅是語言符號之間的轉(zhuǎn)換,它是一個復(fù)雜的認知過程。

3.商務(wù)英語翻譯研究的熱點問題

3.1了解商務(wù)英語翻譯的表達和共通性。

商務(wù)英語的翻譯研究逐漸的被各院校所重視,從翻譯的過程的本質(zhì)上來看,商務(wù)英語的翻譯教學(xué)還存在著很多提升的空間。研究商務(wù)英語的熱點問題,需找關(guān)聯(lián)的理論知識,在語境能夠達到標準的前提下提高翻譯的質(zhì)量。讓聽者感覺到翻譯的語句自然,這樣才能達到翻譯效果。我們也可以從多個方面尋找商務(wù)英語的語境進行研究,準備的把握翻譯的語境,這也是翻譯工作的重要任務(wù)。根據(jù)語境進行翻譯,可以更好的理解原文含義,通過分析語境來找到熱點話題。當進入到具體的語言環(huán)境后,語義往往是非常豐富的,此時就不能只從詞匯意義和語法去理解原文,更多的是去研究原文的語境和關(guān)聯(lián)。不同的文化交際中,及時是同一種語言也會有不同的文化背景和民族習(xí)慣、思維。表達的方式也會出現(xiàn)很大的差異。商務(wù)英語翻譯作為一種實用性很強的跨文化交際的語言行為,是含有交際的情境和文化特征的。商務(wù)英語具有豐富的語言表達,充分展現(xiàn)出語言的藝術(shù)魅力。在商務(wù)英語中恰當?shù)厥褂眯揶o手法可以給人留下深刻的印象,讓翻譯的內(nèi)容更加有說服力。譯文者更好的體會原文的修辭藝術(shù),才能提供最佳的翻譯,讓譯文讀者感受到翻譯的文化內(nèi)涵和語言的互通性。翻譯的好壞與否主要取決原文作者和譯文作者之間是否有共同的話題,也就是俗話說的兩者是否在同一個頻道上。

3.2研究問題與方法。

針對商務(wù)英語翻譯研究語言架構(gòu),主要考察商務(wù)英語翻譯理論和原理、文化差異和翻譯基本策略等方面。對比商務(wù)英語學(xué)科前后的熱點問題,了解商務(wù)英語翻譯學(xué)科的發(fā)展趨勢,以及商務(wù)英語翻譯研究后的啟發(fā)和價值。具體研究近幾年商務(wù)英語翻譯的熱點分布如何,有多少核心論文建立、有多少文章和摘要被統(tǒng)計,通過提取語料庫從中選擇頻率高的關(guān)鍵詞是哪些,并對數(shù)據(jù)進行如何分析。研究發(fā)現(xiàn),不同階段的商務(wù)英語翻譯策略和文化差異的關(guān)注都比較高,但是側(cè)重點有所不同。從商務(wù)英語學(xué)科的背景來看,商務(wù)英語翻譯的研究對象越來越清晰,其關(guān)注度也越來越高,開始從商務(wù)英語學(xué)科的發(fā)展進步一到思考階段,呈現(xiàn)出多元化的發(fā)展趨勢。

4.結(jié)束語

通過商務(wù)英語翻譯熱點及趨勢研究,了解到商務(wù)英語的分類及商務(wù)英語的現(xiàn)狀。通過商務(wù)英語學(xué)科前后的對比研究對熱點進行關(guān)注和分析。其研究人員需要從多角度進行認識,對商務(wù)英語翻譯進行多維度研究。目前商務(wù)英語翻譯的研究從橫向發(fā)展向縱深聚合型發(fā)展。研究領(lǐng)域廣泛,研究呈現(xiàn)各種態(tài)勢。在商務(wù)英語翻譯學(xué)科的新形勢下,希望商務(wù)英語翻譯研究能不斷的開拓新的領(lǐng)域,體現(xiàn)商務(wù)英語翻譯研究的價值。

作者:張圓圓 單位:黑龍江大學(xué)

主站蜘蛛池模板: 专栏| 赤峰市| 彰化县| 德阳市| 通州市| 白沙| 凌源市| 汉川市| 大厂| 酉阳| 商南县| 宣化县| 阜南县| 常宁市| 深圳市| 宜州市| 桂东县| 阳东县| 通城县| 阳信县| 镇平县| 偃师市| 容城县| 射洪县| 钟山县| 黎川县| 嘉荫县| 缙云县| 梁山县| 北海市| 土默特左旗| 营山县| 常熟市| 府谷县| 岑溪市| 老河口市| 汾阳市| 北辰区| 岳阳县| 望城县| 阳泉市|