前言:本站為你精心整理了小議外語翻譯在經濟合作的用途范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
外語翻譯人才對于外語的認識和學習是在學校中完成的,學校為外語翻譯人才提供了專業理論知識,使得他們能夠形成一定的語言基礎,但是僅僅依靠學校中所學習到的知識是不夠的,還需要企業這樣一個實體對其進行更為專業化的訓練。確切地說,企業為外語翻譯人才提供了一個專業應用的環境,使其學到的外語知識在實踐中得到應用。外語翻譯人員是企業在對外合作過程中的使者企業由于其構成不同、發展方向不同、性質不同等原因,導致每個企業所形成的企業文化、經營理念、管理模式、技術含量有所不同,這種差異性是企業與企業之間實現合作的前提,只有在了解這種差異性的基礎上進行經濟合作,才能夠促進企業之間的合作更為穩定。外語翻譯人才在企業與企業之間進行經濟合作時,尤其在企業進行跨國合作的時候就充當了使者的作用。外語翻譯人才能夠很好地陳述本企業的文化理念和技術含量,對企業內部的經營模式也能夠做到全方位的診釋,使對方能夠更好地了解所要合作的企業,這樣一旦在兩者之間形成共鳴,那么兩者之間的合作將能夠長久進行。因此說,企業內部的外語翻譯人才在企業與企業進行經濟合作時充當了使者的作用,在很大程度上促進2個企業之間形成共鳴,在相互了解的基礎上達成合作關系。
外語翻譯在企業經濟合作中的作用
經濟合作是指企業和企業之間以互惠互利為基礎而進行的合作,這種合作的參與者沒有國界或者性質的限制,可以是相互促進的關系,也可以是相互補充的關系,無論是由哪一種關系而建立的經濟合作,最終目的都是使企業獲得利益最大化。那么,在企業進行經濟合作的過程中,企業所擁有的外語翻譯人才的質量和數量就成為企業獲得良好合作機會的關鍵所在,這種作用不僅僅體現在我國企業參與國際合作中,還體現在我國企業在國內的合作與交流中。
外語翻譯能夠促進企業與國內企業之間實現經濟合作人才在當今企業發展中起著重要的作用,企業的發展離不開人才的支持。在任何一個企業中,企業擁有的人才數量和質量是企業實力的象征,也是企業發展的關鍵。在我國,無論是大、中型企業,還是小型企業,對人才的重視程度都很高。許多企業在人力資源管理方面下足了工夫,在人才選拔和人才培訓方面都制定有詳細的計劃和部署,足以顯示出企業對人才的重視。海爾集團的員工培訓原則是“干什么學什么,缺什么補什么,急用先學,立竿見影”,這種人才培訓的原則對企業來說不僅能夠實現人才的時效性,使人才學有所用,將學過的知識合理地應用到企業的發展過程中,使新技術與日常工作相結合,促進企業在各個方面不斷創新,同時還使得企業內部員工的綜合素質得到了提升。海爾集團力求在“干什么學什么,缺什么補什么,急用先學,立竿見影”的培訓原則下培養人才。那么,針對海爾集團培訓員工的理念,足以證明了海爾集團對企業員工發展的重視,同時從海爾集團的發展現狀來看,企業的發展離不開人才的支持,企業內部的人才構成是企業實力和能力的象征。外語翻譯人才在企業中所處的地位與其他類型的人才有著本質的區別,外語翻譯人才在企業發展中是一種媒介,更是一種標志。當企業引進國外先進技術時,需要外語翻譯人才對技術說明進行準確翻譯,使技術人員理解技術說明中所包含的內容,只有這樣才能夠使得國外先進技術在我國企業中得到真正的應用。同時,外語翻譯人才與企業其他人才一樣,是企業能力和實力的象征,擁有高質量的外語翻譯人才對于一個企業來說,就像是一種會動的分子,他們活躍在企業發展的各個環節,促進了企業綜合實力的提升。在企業與國內企業之間進行經濟合作時,企業的綜合實力和企業之間的需求往往是企業合作所需要考慮的重要因素。外語翻譯在企業內部實質上就是企業實力的象征,外語翻譯人才在企業內部所參與的活動和所起到的作用是其他類型的人才所不能代替的,在企業發展過程中所起到的作用也是至關重要的,因此企業與企業之間的經濟合作離不開外語翻譯人才的參與。
外語翻譯能夠促進企業與國外企業之間實現經濟合作外語翻譯對于企業來說是實力與能力的象征,是企業實現對內合作與交流的關鍵點,同時外語翻譯人才更是企業文化和企業理念的傳達者,在擁有共同理念和觀念的基礎上,能夠更加有力地促進企業之間的合作與交流。
企業中的外語翻譯能夠有力地促進企業文化的傳達企業與企業之間形成良性的合作關系不僅僅需要兩者之間有共同的利益要求,還需要在企業文化上達成共識,有共同的文化理念,在文化理念上達成共識將更有利于促進企業之間的合作,尤其是在我國企業與國外企業之間的合作上,更需要注重企業文化的交流。寶鋼集團在發展過程中,不僅僅和國內一些企業進行合作,其對于國際合作也具有良好的戰略部署。寶鋼集團曾經和新日鐵、阿賽洛、澳大利亞哈默斯利、巴西CvRD等企業進行合作,促進了寶鋼集團在國際上的發展和進步。在寶鋼集團對外合作的過程中,集團內部的翻譯人員在合作過程中起到重要作用。寶鋼集團與新日鐵、阿賽洛、澳大利亞哈默斯利、巴西CvRD等企業進行合作,不僅僅是為了獲取利益,還有主要的一點是企業與企業之間在企業文化領域上達成了共識,使得寶鋼集團與這些國外企業在文化上能夠相互欣賞,相互認同??梢哉f,寶鋼集團與新日鐵、阿賽洛、澳大利亞哈默斯利、巴西CVRD等國際企業進行合作時,所產生的這種文化上的共同欣賞和共同認同感來自外語翻譯人才在其中所發揮的作用,這種文化使者的作用是不可忽視的。同時,外語翻譯人才在學習某一國家語言時會對這一個國家的文化有深人的了解,這是其他人才所不能夠做到的,也正是基于這樣的一種文化積淀,才能夠使得外語翻譯人才在2個企業之間進行文化交流的時候更加容易找到切合點,促進企業之間的合作。
企業中的外語翻譯能夠促進跨國企業之間實現技術上的交流2個企業之間實現經濟合作,技術因素占有重要地位,某一個擁有先進技術的企業和一個需要先進技術的企業,或是2個擁有先進技術的企業都可能實現聯合和合作,既是互補性質的合作,也可以是強強聯合性質的合作,在這種合作過程中,技術交流是不可忽視的。外語翻譯在企業與國外企業進行技術交流時具有重要的作用,他們能夠促成企業之間的經濟合作。在海爾集團與挪威企業進行合作和交流時,2個企業之間的技術合作因素占了重要部分,二者之間簽訂了綠色能源協議,這不僅僅促進了生態式的發展模式的形成,也在很大程度上促進了二者之間的交流和合作。那么,在協議簽署的前期準備過程中,外語翻譯人員所需要做的工作就是對兩者之間所需要的技術和經驗進行交流和洽談,使得2個企業能夠互相了解,從而在了解的基礎上達成合作。同時,對于已經形成合作關系的企業,外國先進技術的應用也離不開企業中的外語翻譯人員,他們能準確翻譯企業所引進的先進技術的說明,使2個企業之間的技術交流在實踐中得以應用,促進企業之間合作的可持續發展。因此,企業的外語翻譯不僅能夠使企業之間進行技術交流合作,還能使合作關系得以維持。
結語
外語翻譯在企業發展過程中的作用是不可忽視的,任何一個企業想要發展,就必須擁有一批高質量的外語翻譯人才,讓他們在共同價值理念和價值觀念的基礎上促進企業之間的經濟合作。因此,最大限度地發揮外語人才在企業經濟合作和經濟發展中的作用,是促進企業不斷發展和進步的關鍵所在。
作者:張蟬單位:西安外國語大學