前言:本站為你精心整理了藏藥國際化范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
[論文摘要]:藏藥作為具有我國少數民族特色的中國傳統藥材,也在積極參與入世后的國際化競爭。本文從藏藥的基本情況介紹入手,詳細分析了影響藏藥國際化發展的內部和外部因素,然后提出藏藥國際化戰略的基本目標和措施,強調了可持續發展和文化傳播的長遠規劃。
中藥是具有中華民族傳統文化特色的古老產業,也是當今全球范圍內快速發展的新興產業。而藏藥是我國中藥產業中具有少數民族特色的一朵奇葩,是我國中醫藥經濟的重要組成部分。隨著全球化趨勢的發展和我國加入WTO,越來越多的中國行業面臨著難得的國際市場機遇和嚴峻的國際競爭挑戰,中藥乃至藏藥產業也不例外。在藏藥的國際化道路中,如何把握國際醫藥市場,尤其是天然藥物市場的發展趨勢,是事關我國藏藥產業能否順利走出國門并參與國際競爭的關鍵。我們既要看清藏藥國際化的廣闊前景,也要認識到藏藥所面臨的種種困難和艱巨任務,充分發揚民族醫藥的優勢和特色,找準適合藏藥自身發展的國際化道路,并制定出使之發展的戰略目標。
一、藏藥概述
(一)藏藥的涵義
藏藥已有2000多年的悠久歷史,是在廣泛吸收、融合中醫藥學、印度醫藥學、大食醫學和阿拉伯醫藥學等理論的基礎上,通過長期實踐而形成的門類齊全、理論完整的臨床醫藥體系,是現當代中國較有影響的民族藥之一。目前,藏藥已制定了統一的用藥規范,即由西藏、青海、四川、甘肅、云南、新疆等6省區合編的《藏藥標準》,共收載藏藥227種,其中植物類197種、動物類17種、礦物類13種,常見的藏藥材有冬蟲夏草、雪蓮花、五味子、毛訶子、余甘子等。
(二)藏藥的特點
藏藥治病很少使用單方。許多藥方配藥都在20種以上,有的甚至多達七八十種乃至100多種。
藏藥的加工與炮制十分講究。《四部醫典》記載,藏藥的采集加工應做到“適地采集,適時采集,干燥揀選,分清陳舊,炮制去毒,調伏增效,適當配制”等工序。其中主要炮制的方法有3種:火制法、水制法和水火合制法。(注:同上。)制好的成藥一般有散劑、水丸劑、湯劑、膏劑和脂劑5種。
二、藏藥的國際化戰略分析
戰略分析是戰略選擇之前,對影響分析對象及其戰略措施的各種因素進行分析。它包括對自身的內部分析和對環境的外部分析。
(一)內部自身因素分析
1、藏藥的優勢。首先,藏藥具有“三效”——高效、速效、長效和“三小”——劑量小、毒性小、副作用小(注:顧海、雷婷:《我國中藥產業國際化戰略探析》[J],《上海醫藥》2004年第9期,第415—417頁。)的優點。其次,藏藥完善的理論體系和長期的醫療實踐,使新型藏藥的研究開發變得物美價廉,投資較少、周期較短、風險較低。如西藏奇正藏藥廠利用高新技術開發出的傳統與現代并蓄的藏藥產品——“奇正消痛貼膏”,榮獲1998年日內瓦國際發明與新技術博覽會發明金獎,實現了藏醫藥科技成果在國際舞臺上零的突破,成為藏藥開發成功的實例,大大增強了研發藏藥的動力。第三,藏藥的消費群體日益擴大。除了藏族,在廣大的藏區,藏藥的特殊魅力正在緩慢推進和傳播當中。例如在我國青海省的非少數民族聚集區,由于療效高費用低,已經有超過60%的普通漢族消費患者也在使用藏藥進行救治。
2、藏藥的劣勢。首先,藏藥組方過于龐大,使得在藥理作用的判斷和研究、有效成分的確認和提煉上,困難重重。傳統的藏藥組方往往是由幾十種藥材組成。過多的藥材組成的復方,無法利用統計學的方法做出相關解釋,使得人們很難說清楚究竟是哪種活性成分或有效部分在起作用。而且作為一個集合的組方,藥材種類越多,就越不容易維持藥品的穩定性。雖然國際上也開始改變藥品必須是單一化合物的觀念,許可含有多種成分的天然藥作為藥品。但實際上,目前大多數國外消費者都還無法接受10余種藥材組成的復方,這對藏藥的國際化是一個挑戰。其次,投入過少導致創新不足。醫藥產業是一個技術創新型的產業。近年來,歐美、日韓等發達國家都加強了對傳統醫藥的科技投入,其科研和生產已駛入了現代化軌道。國際著名公司每年投入的研發費用一般占營業收入的10%以上,有的甚至超過30%。(注:余堅:《我國中藥產業國際化市場戰略分析》[J],《經濟問題探索》2003年第2期,第98—102頁。)而我國藏藥企業研發投入比例一般僅為1%—3%。低水平的研發投入,造成藏藥技術創新能力遠遠低于國際水準,再加上我國歷來注重對傳統理論和產品的繼承,推陳出新更加難以實現。第三,缺少新型藥學專業人才。目前,缺少的是既精通藏醫藥理論和現代醫學知識,又熟悉國內外專利及藥品注冊法規或者能熟練運用外語的復合型人才和學術帶頭人。
(二)外部環境因素分析
1、自然因素。我國地大物博,天然藏藥材資源極其豐富,為藏藥發展奠定了堅實的物質基礎。尤其是80%以上的藏藥是在高原地區取材的。在平均海拔4000米左右的青藏高原,日照時間長,溫差大,光合作用強,是世界上少有的無污染區之一。特殊的生態環境使得植物有效成分積累多,生物活性成分一般較其他地區同種植物高,具有很高的藥用價值。但是,人為的環境破壞使部分重要藏藥材短缺狀況加劇,目前,一些大宗、常用藏藥材資源已處于瀕危狀態。以紅景天為例,僅西藏以紅景天為主要原料生產藥品和保健品的企業就有10多家,西藏自治區藏藥廠每年消耗的紅景天在400噸左右。照這樣的速度,再過5年左右的時間,西藏的野生紅景天資源便會枯竭。(注:張學虎、朱霞:《保護瀕危藏藥資源刻不容緩》[N],《甘肅日報》2000年4月4日。)又如延齡草,由于掠奪性采挖,再生能力遭受破環,分布區域縮小,瀕臨衰竭,已被列為國家二級保護野生藥用物種。(注:趙以蓮、曹文虎、張超遠:《藏藥現代化與可持續發展》[J],《青海科技》2003年第3期,第11—13頁。)目前,冬蟲夏草也面臨著無序濫挖的狀況。2000年7月,瑞士紅十字會在拉薩舉辦的“關于保護和開發處于瀕危野生藏藥材資源研討會”上,來自全國各地的藏醫藥界權威人士和藥材種植方面的專家學者,對青藏高原范圍內已處于瀕危的動、植、礦物藥材進行調查分析后,列出瀕危藏藥藥材達68種之多,其中一級瀕危藥材25種,二級瀕危藥材22種,三級瀕危藥材有21種。(注:中國藏醫藏藥網http://.)
2、法律因素。由于藥品關系到人類健康和生命安全,屬特殊產品,歷來受政府法規嚴格管制。特別是隨著貿易保護意識的增強,很多國家加強了對進口藥品安全衛生保障的強制性要求。因此,了解和把握各國有關藥品法規動態,成為國際化戰略分析中重要的一環。和中藥類似的情況是,藏藥中也含有比較高的重金屬、少量微生物殘余及農藥殘余,遠遠達不到國際上有關藥品的安全性要求,很難讓國外藥品監督管理部門和專家學者相信并認同。再有就是藏藥的作用機理比較模糊,難以用現代科學的方法加以明晰的解釋,使西方社會對藏藥的有效性產生懷疑。近年來,各國對天然藥物在法律法規的限制上有所松動和開放,例如,加拿大和澳大利亞已取消了對中國傳統藥的限制,使之有了合法的地位。在英國,僅倫敦就有近1000家中藥店,每年進口中藥1000多萬美元。(注:楊來科、廖春:《論我國中藥產業的成長性及國際化戰略》[J],《社會經濟發展》2003年第4期,第3—15頁。)德國和法國政府的醫藥界都承認草藥可作為合成藥物的替代品,草藥已有許可證,并可在藥店以藥物或OTC藥物銷售,其醫療費用納入醫療保險范圍。就連限制最嚴格的美國,也對中藥產品的認定不再要求是單體純品,而可以是成分固定、療效穩定和安全可靠的混合物。這些對天然藥材限制的逐步放松,也給藏藥的發展提供了機遇。
3、文化因素。直到目前為止,中藥,包括藏藥,仍然被多數西方國家排斥于正規藥學之外,僅能以替代醫療的方式存在。通常是作為保健食品增補劑或食品添加劑,不能標明其作為藥物的適應癥和治療范圍,不能作廣告宣傳,也很少能被納入醫療保險范圍。探究其深層次的原因,是價值觀和文化的差異。由于東西方歷史、文化背景不同,哲學思想也大相徑庭,東方人分析事物、解決問題的思維方式對西方人來說是難于理解的。更不要說作為中國少數民族的藏族人民對醫藥的理解,與西方人的理解就更具有鴻溝了。藏醫藏藥是以實踐經驗為主體、以復方和整體治療為特征的科學思想體系,對疾病進行調理性治療、非定量描述,這些與西醫藥形成鮮明對比。而且,在西方科學及醫藥理論中也找不出準確、清晰地說明藏藥的概念性詞匯。因此,要西方社會理解、接受和使用藏藥還要經歷一個相當漫長的文化交流的過程。
但是,另一方面,新世紀消費結構的變遷,回歸自然和綠色消費浪潮的興起,為藏藥的發展帶來了契機。近年來,隨著化學藥物毒副作用與抗藥性以及藥源性疾病的增加,使得人們開始寄希望于天然藥物來解決問題。尤其是針對許多疑難雜癥、慢性病、老年性疾病的治療與康復保健,天然植物藥在消費者心目中的地位不斷提升。
三、藏藥的國際化戰略選擇
(一)目標確立
國際化戰略首先要立足國內。應當進一步鞏固藏藥的地方支柱產業的地位。以四川省為例,作為農業大省的四川,也是全國中藥材資源最豐富的省份,2001年,中藥材對全省農民平均增收的貢獻率為87.3%,(注:吳明樺:《甘孜藏族自治州發展中藏藥產業的思考》[J],《康定民族師范高等專科學校學報》2004年第3期,第10—12頁。)中藥材生產已成為該地區經濟的重要支柱和農民收入的重要來源。隨著中藥現代化科技產業基地建設在四川省的推進,“中藥農業”的發展目標和方向,越來越得到社會各界的關注,成為經濟發展的一個新的增長點。那么作為藏藥,除了對經濟的貢獻,發展藏藥的積極意義,還體現在提高民族自尊心,繼承發展民族文化,促進民族團結等方面。
其次,國際化戰略要放眼世界。目前,國際市場的中藥及植物藥銷售額每年達300億美元以上,而且每年以10%的速度增長。其中,日本漢方藥占70%以上、韓國漢方藥約占10%,而我國卻僅占5%的份額,更不用說藏藥在國際上的影響地位和市場大小了。2002年10月,國家科技部、發改委、藥監局、中醫藥管理局等八部委聯合下發的《中藥現代化綱要》,把中藥國際化作為中藥現代化的一個重要目標,提出到2010年要有2—3個品種以藥品身份正式進入歐美主流醫藥市場。(注:張平:《基于合作的中藥國際化戰略思考》[J],《科學與科學技術管理》2006年第1期,第174—175頁。)改變“目前國內90%的中醫藥制藥企業面向的是國內市場,僅10%的企業對外出口”這一現狀。藏藥大有可為,我們要充分發揮民族特色和優勢,努力把“民族的”藏藥,打造成“世界的”藏藥。
(二)戰略措施
1、產品改進。
①劑型改進。傳統藏藥劑型用量大,不便于服用和攜帶,也不利于衛生指標的控制,和國際藥品劑型流行與發展趨勢格格不入。藏藥要走出國門,應研制和開發適應國際市場需求的新劑型,如:膠囊、片劑、口服液等。在對傳統劑型進行改造和創新的同時,應注意保留藥材的質、氣、味,以滿足藏醫辨癥施治,隨癥加減的需要;努力提高藥品質量標準,采用現代化檢測方法;盡量做到體積小、重量輕、劑量準確、易于服用、包裝精美、標簽詳盡、說明準確等。
②工藝改進。傳統藏藥多是將生藥研成粉末,直接制藥。這樣制成的藥物崩解度不好,不容易被人體吸收。現代藏藥應充分采用現代工業的制藥技術,例如用水、酒精提取藥物中的有效成分,經過濃縮成稠膏,再將稠膏經真空噴霧干燥制成藥粉,經過分離過濾等方法去除雜質,最后制成成藥。
2、產研結合。醫藥企業是技術密集型的企業,企業的任務不是簡單的模仿生產,而應該把重點放在新藥的研發上,走創新之路。目前,許多藏藥生產企業都有了自己的科研院所,如西藏自治區藏藥廠成立了藏醫藥研究所。或者,另一個選擇是醫藥企業與現有的科研單位組建戰略聯盟,這樣可以加強與外部環境的交流,在分擔研發風險的同時,有利于對社會資源的再次整合,如西藏諾迪康藥業有限公司與中科院西北高原生物研究所聯合組建了“藏藥現代化研究中心”,進行藏藥新品種的開發和研制;而奇正藏藥集團公司則與中科院蘭州化學物理研究所共同組建了藏藥與天然藥物聯合實驗室。
3、國際合作。以我國大部分藏藥企業目前的實力,在國外設立全資子公司并不容易,因此借助海外合資的形式進入國際市場是一種較好的選擇,對塑造國際知名品牌、擴張產業規模、擴大國際市場份額、進一步提升企業競爭力具有重要意義。在國際合資與合作中,我國藏藥企業應嚴格把握投資比例,特別是當擁有自主知識產權的產品時,輕易放棄控制權可能導致知識產權和未來收益的流失。因此企業應該嘗試盡可能地掌握主動權,充分挖掘合作收益。此外,在國際合作中,還要注重知識產權保護和商標保護,能申請保護的及早申請,通過法律的手段使民族資源創造的財富得到保護。
4、可持續發展。現階段藏藥的資源雖然比較豐富,但絕非取之不盡,用之不竭。保護藏藥材資源首先應當加大對藏藥材資源的管理力度,通過政府宣傳和立法雙重渠道來加以保護,并嚴厲打擊非法采集捕殺和買賣珍稀藏藥材資源的行為。其次,投入資金研究藥材的生態環境和品種基因,以實現野生資源的人工馴化栽培;建立野生藏藥保護基地;應用生物技術開發新藥源,尋找和使用珍稀瀕危藏藥材資源代替品的研究工作等。通過這些多重渠道來保護、擴大和再生產藥用資源,以解決發展藏藥產業經濟與保護生態環境兩者之間的矛盾,從而實現藏藥國際化的可持續發展戰略。
5、文化傳播。藏藥是藏族文化的重要組成部分。藏藥國際化首先必須是中國傳統文化和藏族文化的國際化。藏藥長期封閉在藏區的狹小范圍內,“養在深閨人未識”,普通人對藏藥的一些膚淺了解,也大多是通過廣告、媒體得來,認識偏差較大。藏藥的推廣從某種程度上來說,是藏族文化從藏區到全國、再從全國到全世界的傳播過程。消除文化屏障,以科學的態度宣傳解釋藏醫藥的有效機理和文化內涵,才能讓世界范圍內更多的人們理解和信賴藏藥。具體傳播方法包括:①藏醫經典古籍文獻的現代翻譯和出版;對藏醫藥文獻中重要概念和詞匯的英譯名進行統一界定;對外發行外文版藏醫藥專著、雜志和報刊,建立相關網站。②加強藏藥領域的國際交流,鼓勵藏醫藥研究單位和生產企業積極與國外開展學術交流和科研合作,擴大藏藥在國際醫藥界的影響,如1993年西藏自治區分別組織了中國藏醫代表團和藏學代表團赴歐洲11個國家和南美5個國家進行訪問講學,使印度、尼泊爾、泰國、意大利、美國等相繼成立了藏醫藥學研究機構。(注:貢布、占堆:《發展藏醫藏藥,振興民族醫藥產業》[J],《中國民族民間醫藥雜志》2005年總第73期,第63—64頁。)③一些藏藥龍頭企業的做法也是值得借鑒的,例如奇正藏藥通過建立藏醫藥文化展示館,讓消費者親身體會藏醫藥與藏文化的奧秘,通過文化的薰陶使消費者理解和最終接受藏藥。
[參考文獻]
2、杜建彬:《淺談中藥產業的國際化戰略》[J],《北京機械工業學院學報》2003年第9期,第49—54頁。
3、王建平、翟鐵偉、郝小良:《探析中藥國際化戰略的實施》[J],《藥業論壇》2005年第11期,第15—16頁。