1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 正文

英語語言中性別歧視變化

前言:本站為你精心整理了英語語言中性別歧視變化范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

英語語言中性別歧視變化

語言是現實世界的一面鏡子,現實世界的種種現象,美丑好壞,盡現其中。在一向聲稱人生而平等的英語國家里,其實也有諸多的不平等。男女不平等即是其中之一,而這種不平等也被反映在語言這面鏡子里。然而,婦女的社會地位感比男子敏銳,英國語言學家彼得.特魯杰說:“在我們的社會中,婦女的地位不如男子那樣牢靠,而且通常比男子低一些。因此,對她們來說,可能更加需要在語言上和別的方面來表明和保障她們的社會地位。”上世紀70年代初,女權運動在西方興起,受其影響,英語世界掀起了一場旨在消除性別歧視的文字改革運動,這方面尤以美國為甚。本文擬談談反映在英語語言中的性別歧視現象、出現原因及其發展變化

一英語語言中的性別歧視現象

首先我們來了解一下什么是性別歧視(sexism)。根據WebsterNinthNewCollegiateDictionary,其定義是:prejudiceordiscriminationbasedonsex;esp:discriminationagainstwomen,基于性別的偏見或歧視,尤其是對婦女的歧視。«朗曼英語詞典»對“性別歧視”的解釋是:“以性別為基礎的歧視,尤其是男性對女性的偏見。”«牛津字典»給“性別歧視”所下的定義是:“性別偏見或歧視(尤其對女性).”因此,在語言習慣上,“性別歧視”通常是指語言對女性的歧視,那么,英語語言是怎樣歧視女性的呢?

1.以男性語言為規范,而女性語言只是一種附屬或變體.

1.1在詞匯上的表現a)“當中最明顯的例子就是”man”一詞,既有“男子“的意思,又表示”人類”.泛指所有的人,而woman僅是“女子”的意思。如:Mancannotlivebybreadalone.(人不能單靠面包生活)。Themaninthestreet(普通人,一般人)。一個語言學家曾抱怨說:假如一個女人從船上掉入水中,呼叫的是:“MAN,OVERBROAD。”若她被闖了禍逃走的司機撞死控告詞是MANSLAUGHTER。倘若在工作中受傷,她的醫療費稱作WORKMAN’SCOMPENSATION。但是如果她來到一個寫著manonly!的地方。她立刻明白整個告戒不是針對動物或植物或無生命之物而寫的,而是沖著她來的.”[1][P22-23]b)不知道所指之人的具體性別時,he,his和him經常用來泛指全人類,(這是英語中的一條規則),如Everystudenthastomakeuphisownmind.Hewholaughslastlaughsbest.男主女從,以邏輯性為中心,女性便居于從屬地位。就詞匯而言,如以—er,--or結尾的名詞實則是個中性詞,但人們將之看作男性名詞,所以如是女性則在前面加woman,如:awomandoctor.Man一詞不但可以指男人,成年男人,而且作為“人類的總稱”,而woman則不然。許多職業名詞常以man作為后綴,盡管干這工作的有許多女性。he和she的單數中性人稱代詞用he表示,因而我們常見NobodyintheclasscanbeproudofhisEnglish.這類說法,盡管教室中有男有女。

1.2稱謂上的表現a)“把女性當做男性的附屬品,而這一觀點充分體現在英語稱謂詞當中。Mr.是對一位男士的尊稱,Mrs.則是一位男子的太太的尊稱,女性的稱謂也就依附于男性了,如:丈夫是JohnSmith具有博士學銜,于是可以稱這對夫婦為Dr.andMrs.JohnSmith.假如丈夫沒有學銜或職稱,那只能稱為Mr.andMrs.JohnSmith.假如妻子是博士,丈夫沒有學銜或職稱,妻子的名字叫Marry隨夫姓后只能稱呼為MarrySmith.Miss是用來稱呼未婚女性的稱呼。Mr.卻既可以稱呼未婚男性,也可以稱呼已婚的男性。女性從稱謂馬上就可以識別出婚姻狀況,而對于男性卻無從知曉,而且女性結婚后改隨夫姓,這樣自己的姓就完全被遺忘了。b)許多職業名稱如doctor,professor,engineer,等對男女都適應,可是人們習慣于把他們跟男性聯系在一起。而對于女性則成了一個標志項,往往要加上woman,lady,或female等詞加以限定。如:femalejudge,ladydoctor,womanlawyer.這些從一個側面反映出舊社會中地位較高的職業為男子所壟斷,相反地,teacher,nurse,secretary,model等人們一般認為是女性,如為男性時前面要加上male或是man.如malenurse,manteacher.這些除了歷史現實情況有關,也可以說是一種社會偏見.”[2][P85-86]

2.女性語言語意貶低的表現

“英語中,與女性有關的詞語的貶化大大多于與男性相關的詞語。曾有人做過統計,與prostitute意思接近的詞大約有500多個,而與whole-monger(嫖客)意思相近的詞只有65個。此外這一點還表現在對于與女性相關的詞語的含義的貶化上。在英語中,任何詞只要與女性有關,其意思就要變質,這個詞就會成為貶義詞。同一個詞用與男性和女性身上可以引起極為不同的聯想,甚至是有完全不同的意思。用與男性常常帶有褒揚或贊美之意,而用于女性常常帶有貶低或輕蔑的意思。例如,professional一詞,用在男性身上和女性身上可能會引起的聯想卻大相徑庭。Heisaprofessional.讓人聯想起體面的職業,如律師,醫生等,而Sheisaprofessional很多英語國家的人會理解為Sheisaprostitute。

很多女性詞原來和與其相對應的男性詞具有同等的地位,可以在相同的狀況下和條件下使用,但是后來只有女性詞帶上了否定的色彩。用于男性的詞往往是褒揚的。而用于女性時則帶有貶意。如governor和governess這一組詞,Governor其含義是“總督”“州長”等,governess則指“家庭教師”甚至“情婦”。Master指的是“主人”“大師”等,而mistress指的是“情婦”之意。再如:callboy指的是旅館的男服務員,而callgirl指的是通過電話聯系召喚的妓女,詞義截然不同。”[3][P121-122]

3.語言性別定勢

“修飾同樣性格特征的形容詞也有男女有別,并且帶有明顯的褒貶色彩。語言搭配可以明顯地說明語言的性別定勢。男性是包括勇敢、安全、成就等一切高尚品質的象征,而女性則是柔弱、膽怯的象征,是擺設于飯桌之上令人欣賞的花瓶而已。英語中有manlycourage,masculinecharm,強有力的男人是charismatic(具有超凡魅力的)。而強有力的女人是domineering(盛氣凌人的);對詼諧、幽默的男人用witty(聰明機智的),對女人則用sarcastic(尖刻、好挖苦的);男人勃然大怒稱為outraged(義憤填膺的);女人卻稱作hysterical(歇斯底里的);稱好奇的男子curious(有求知欲望的);對女人則稱nosy(多管閑事的)。”[4][P48]

總之,女性詞總是和不愉快的事物相聯系,女性詞的變化意義真是隨處可見。

4.男女先后的語序

“表示男女兩性的詞匯排列的順序上,除了英語中客套語“LadiesandGentlemen“以外,其他陰陽稱呼語的并列無一例外地遵循陽性在前,陰性在后的規則。語言的性別歧視現象也就一目了然,如:Mr.AndMrs.Smith(史密斯夫婦);husbandandwife(夫妻);KindandQueen(國王和王后);fatherandmother(父母);brothersandsisters(兄弟姐妹),等等。”[5]P23-24]

5在英語諺語中的表現

5.1地位.“如Amanofstrawisworthofawomanofgold.(稻草男兒抵得上金玉女子)。Ifhusbandbenotathome,thereisnobody.(丈夫不在家,等于說沒人).Man,woman,anddevilarethreedegreesofcomparison.(男人、女人和魔鬼三個等級分貴賤).這些大男子主義色彩的諺語集中反映了婦女受欺凌、歧視的社會地位。”

5.2婚嫁.“Afairfaceishalfportion(姿色顏,嫁妝半)。Marryyoursonwhenyouwill,yourdaughterwhenyoucan(娶妻不忙,嫁女宜速)。Itishardertomarryadaughterwellthantobringherupwell。(養女易,嫁女難)。反映重男輕女的思想和把女性商品化的傾向。”

5.3言行。“如Wordsarewomen,deedsaremen.(女子巧舌,男兒實干)。Husbandsareinheavenwhosewivesscoldnot.(老婆不嘮叨,丈夫就像在天堂里)。Manywomen,manywords;Manygeese,manyturds(鵝的屎多,女人的話多)。女人常常被拿來與動物相提并論,多話的行為男女都有,根據生理科研表明,女子大腦中語言中心的溶積比男子大的多,女性喜歡與人交流,這算不上是女人的缺點。”

5.4才智。“Longhair,shortwit.Womanhavelonghairandshortbrains(女人頭發長,見識短)。Whenanassclimbsaladder,wemayfindwisdominwomen.(毛驢登梯時,女人才有才智)。男人一方面鼓吹“女子無才便是德”,而當女子循規蹈矩之后,又罵女人頭發長見識短。”

5.5品德。“fairwomanwithoutvirtueislikepalledwine.(美女無德,淡酒一杯)。Virtueisfairefarthanbeauty.(美德遠勝美貌)。”

5.6特征。“omanismadetoweep.(女子生性好哭)。Frailty,thynameiswomen(弱者,你的名字是女人)。”[6][P71-72]

二、性別歧視的原因

語言是文化的一部分,并對文化起著重要的作用,語言又受文化的影響,反映文化、反映一個民族的歷史特征。語言性別歧視是社會性別歧視的真實再現,其產生的根源并不在語言本身,而由于歷史文化、宗教心理、社會角色和地位等方面的不平等,才造成語言的性別歧視。具體而言,主要有以下方面的因素。

1.歷史背景:“性別歧視作為一種社會現象是有其歷史根源。人類社會早期,男女本是平等的。在母系氏族社會中,由于母系血統在社會群體中的重要性,女性居社會統治地位。婦女在原始社會物質生產中的重要作用,是其受到社會尊重的經濟基礎。隨著生產力的發展和私有制的出現,男性在經濟上的地位的逐漸上升,母系氏族制被父系氏族制取代。從此男性對女性的歧視成為延續千年的社會問題。男子是社會的主宰,女人只是男子的附屬品,她的價值局限于生殖。進而對婦女抱有偏見,認為婦女智力低下、大腦較小、缺乏天賦、簡單幼稚。社會還用道德和法律等手段,維護和支持歧視婦女的社會現象。”

2.文化意識的影響:“在西方的文化中,《圣經》的地位舉足輕重,其蘊涵的價值觀念有著廣泛的社會基礎。在進化論提出之前,關于人的起源之說早已流傳千年。上帝是萬物的創造者。在宣傳基督教的藝術畫面上,上帝的形象是男性的,拯救世界的又是他的兒子基督。上帝首先創造了亞當,然后為了給他一個伴侶,才取其一根肋骨造了夏娃。因而女性理所當然地成為男性的附庸或派生物。因為她是為男性而造的。這個世界的主宰是男性。而且,夏娃禁不住撒旦的誘惑而偷吃了禁果。女性就與頭腦簡單、非理性、背叛、欺騙、邪惡、誘惑等貶義詞密切相連。”[7][P306]

3.社會角色和地位:千百年來,男性和女性在家庭中和社會中扮演著不同的傳統角色:男主外,女主內。社會分工的不同使男性在社會生活中占主導地位。男性身強力壯,被看成是主宰一切,女性則被看做是軟弱無力的依附者,活動范圍僅限于家庭,做家務和養孩子。男性在社會體制占據著支配的地位,代表著權利;女性則處于權勢的從屬地位,僅僅是點綴和裝飾。女性結婚后就得冠于夫性。如前面所提到的當婦女介入某些行業時,就需要特別加上標識。不加標識,就沒有屬于自己的獨立身份。加上了,又突出了性別的區別。從而形成新的潛意識的不平等的標識。

三、語言性別歧視的發展和變化

在歷史上,除去那些在定義專指女性的詞(例如mother,actress)以及那些傳統上表示女性職業的詞(例如nurse,secretary)之外,英語把每個人都看作male,不論是普通人(maninstreet)還是超人(superman),不論是外行人(layman)還是唯唯諾諾的人(yes-man)也就是說除非特別說明之外,所有的人,不論是醫生還是教授,不論是總統還是乞丐,都是男人,man與mankind代表所有的人;he可以用來指男性,也指女性。因為英美都是重視男性(male-oriented)的社會。

按照圣經上所說的亞當是上帝造的第一個男人,而夏娃是用亞當的肋條造第一個女人,這就是從宗教上把男人看成了主要的,而女人成了低等或第二等的,成了附屬品,隨之,第一批“亞當肋條詞”(Adam’s-ribwords)也就造出來了,例如female,woman.等。

20世紀70年代初,在英國出版的Britannicajuniorencyclopedia把men解釋為thehighestformoflifeonearth.認為Manmustinventmostofhisbehavior.可以看出,用men來代替所有的人,故意使woman一詞不出現。

英語中與male有關的詞manly,virile,masculine,常含有褒義。可以表示力量、勇氣、坦誠、雄渾、氣概,例如manlydeterminationtofacewhatcomes,amasculineloveofsports,avirileliterarystyle等。而與female有關的詞卻往往是貶義的,例如femininewiles,womanishtears,awomanl-likelackofpromptness等

還有一些詞本來是無褒貶意之分的,但用與男性便有褒義,用與女性便產生貶義的,例如:Mikeiseasy.(邁克平易近人).Maryiseasy(瑪麗水性揚花)。Edwardisfast(愛得華干活麻利)。Aliceisfast.(艾麗絲生性放蕩)。這顯然是性別歧視。性別歧視不是語言本身的問題,而是社會上的語言使用造成的。在英語國家,經常用女性的名字來命名一些反面的或駭人的事物,例如把颶風或龍卷風的名字女性化。

隨著時代的發展,今天,人們對反映出社會上存在的男女兩性不平等的性別歧視問題也有了充分的認識,許多人意識到了性別歧視語給女性所帶來的傷害,在會話以及寫作中,人們已有意識地使用性別歧視詞語,政府部門和各種組織,包括美國、加拿大、英國、澳大利亞、歐盟其他國家、美國哲學協會、澳大利亞廣播委員會,及全國師范教育理事會等,都紛紛起草,制定“性別歧視語使用法”法,進而逐步消除公眾語言中的性別歧視(英語中的性別歧視語研究)。英語中的性別詞和表示性別歧視的詞也在開始更換成無性別歧視表示或無性別歧視的詞。例如,mailman已換作postmaster,fireman換作firefighter,policeman換作securityofficer或police.連housewife也有了對應的詞househusband.并開始為人們所接受。不表示婚姻狀況的稱謂MS自20世紀70年代初創造以來,迅速廣泛使用。《華盛頓郵報》在1970年春就開始擯棄某些女性的詞匯,例如,divorcee,blonde,vivacious,pert,dimpled,cute.但阻力還是很大的,米勒與斯威夫特提到過,有一則為NBC(美國國家廣播電視公司)新聞部做的廣告,就曾把“婦女解放”與街頭犯罪相提并論地列在一起。當問到一位資深政治人物對此事的看法時,他說:Letmemakeonethingperfectlyclear.Iwouldnotwanttowakeupnexttoaladypipe-fitter.再如,當他們在一篇文章中提出把表示男性第三人稱he改為中性tey,用來既指男人也指女人,卻遭到許多學者的反對,那些學者們斬釘截鐵地回答:Itisabsolutelyimpossibleforanyonetointroduceanewwordintothelanguagejustbecausethereisaneedforit,sostopwastingyourtime.[8][P104]消滅語言性別歧視(特別是美國)近年來女權運動的一項重要內容。而且已初見成效,最為突出的例子要算英語縮略詞“Ms”了。為什么男子不分已婚未婚,只有“Mr”而女子卻要分已婚的“Mrs”和未婚的“Miss”呢?女權主義者們認為這便是男女不平等,于是便造了“Ms”,對已婚未婚女子一律通用,與“Mr”分庭抗禮。[9]60年代以來,陸續出現了許多改革和消除語言性別歧視的方案,性別歧視語言的確有了變化。一是表現在創造了中性化的新詞代替原來的陽性詞,如用spokesperson取代spokesman,用chairperson代替chairman,用humankind代替mankind,用domesticengineer代替housewife。二是采用顯示性別的代詞代替男性化的代詞,如用he/she,his/her代替he,his。三是采用陽性相對應的陰性詞,如businesswoman,businessman;policewoman,policeman;postwoman,postman。四是廣泛推廣沒有性別定勢的新詞,如Woman’sliberationist,newwomennetworks,半邊天,巾幗英雄,男女同工同酬等世界婦女解放運動中產生的一系列新詞。她們批評并激烈地改變既存語言,大膽地進行創作實驗,使用新詞、新拼寫、新意象和新隱喻以遠離父權語言的權威結構,為女性的尋求一片新的話語空間。[9][P27-28]

另一方面,有些女權運動的過激分子也有矯枉過正之嫌,他們把chairman改為chairwoman,甚至把含有his的詞之中的his改為her,例如把history改成hertory.就又變成了另一種性別歧視,因而也難以為社會所接受。[8][P104]

四、結束語

男女平等已被視為人類現代文明與現代化的重要標志之一。對于一些明顯的性別歧視語言,如一些有侮辱性質的話語,應該避免使用。當然對語言的性別歧視的范圍要有一個合適的評價,不能走極端,不能認為所有領域內都存在著性別歧視語。性別歧視具有一定的局限性。[10]語言是社會約定俗成的一種符號,它具有可變性及深沉性特點。同時語言直接反映社會生活,特別是語言的建筑材料――詞匯對社會生活的變化和發展甚為敏感。詞匯作為一種體系,屬于歷史范疇,每個詞所具有的屬性,都屬于一定的歷史時期。語言的形成是一個長期的歷史過程。跟一個國家,地區的文化習俗,歷史背景有著緊密聯系。要真正從語言上消除這種性別歧視成分,必須改變人們慣常的思維模式。但這個過程是個漫長過程。它需要男性和女性的共同努力,經過幾十年甚至幾百年,幾代人甚至幾十代人共同為爭取男女平等而奮斗。雖然在過去的幾十年里,女性的地位由于女權主義者們的努力已經得到了一定的提高,女性在社會、經濟中開始有了自己的地位和權利。但在這個男性地位占主導的社會里面,女性仍然肩負著巨大的責任。我們相信隨著世界婦女解放運動的蓬勃開展,婦女地位的日益提高,語言的這種性別歧視現象會越來越少。

參考文獻:

[1]褚萊萊.淺析性別歧視現象在英語中的體現。[J]婦女研究論叢2004.3第24卷第二期:P23-24

[2]劉娜.英漢性別歧視語言的對比分析管窺.[J]長春師范學院學報(人文社會科學版)2005.3第24卷第二期:P85-86

[3]葉梅.管窺英語中的性別歧視現象.[J]安徽農業大學學報(社會科學版)2004.1第13卷第1期安徽合肥230036:P121-122

[4]田紅.英語語言性別歧視現象及其文化內涵.[J].福州:福建財會管理干部學院:p48

[5]魏敏.王少杰.英語中的性別歧視語研究.[J]吉林師范大學學報(人文社會科學版)2004.4第二期:P23-24

[6]蔣桂紅.諺語視野里的性別歧視.[J]廣西梧州師范高等專科學院.2005.3.第21卷第一期:P23-24

[7]吳友富.外語與文化研究.[M]上海外語教育出版社..2004.1:P306

[8]艾平.語中的性別歧視與性別諺語的差異分析.[J]邊疆文化與文化2005.3.第三期中南民族大學外語學院.湖北.武漢.430024:P104

[9]靳梅琳.社會語言學和英語語言學.[M]南開大學出版社.2005.2:P27-28

[10]王德貴.孫汝建.姚遠.社會心理語言學[M]上海外語教育出版社.2004.2:P22

主站蜘蛛池模板: 长白| 鲜城| 晋城| 宜城市| 四子王旗| 梅州市| 综艺| 兴国县| 商水县| 广东省| 尼玛县| 马公市| 财经| 镇远县| 贵港市| 垫江县| 西充县| 沈丘县| 临汾市| 彩票| 晴隆县| 阳西县| 新巴尔虎左旗| 饶平县| 调兵山市| 科技| 中牟县| 巴彦淖尔市| 错那县| 罗源县| 大同县| 驻马店市| 申扎县| 灵寿县| 建瓯市| 松潘县| 渭南市| 永平县| 柏乡县| 驻马店市| 南川市|