前言:本站為你精心整理了英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)解讀范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
摘要:的過(guò)去時(shí)態(tài)與時(shí)間存在不一致的現(xiàn)象。文章試圖從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的角度出發(fā),探討英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)的非過(guò)去時(shí)間用法。隱喻在人們的認(rèn)知過(guò)程中扮演重要角色,使英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的初始意義得到擴(kuò)張,過(guò)去時(shí)態(tài)從單純表示過(guò)去時(shí)間到表示現(xiàn)實(shí)距離,又進(jìn)一步映射到心理距離,從而揭示了認(rèn)知視野下英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)的本質(zhì)和意義。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)認(rèn)知解讀隱喻
Abstract:Englishverbsusedinpasttensedonotalwaysrefertothepasttime.Thispapertiestostudythenon-pasttimeuseofpasttensefromtheperspectiveofcognition.Fromthemetaphoricalpointofview,pasttensedoesnotonlyrefertothepasttime,butitdevelopstoprojecttorealdistance,andfurthertopsychologicaldistance,revealsthenatureofpasttensefromcognitiveperspective.
Keywords:pasttense;cognitiveperspective;metaphor
一、英語(yǔ)動(dòng)詞的非過(guò)去時(shí)間用法
動(dòng)詞時(shí)態(tài)是英語(yǔ)動(dòng)詞的基本語(yǔ)法范疇之一。英語(yǔ)動(dòng)詞的“時(shí)”(tense)是一種語(yǔ)法范疇,用來(lái)表示動(dòng)作發(fā)生或狀態(tài)存在的時(shí)間。“過(guò)去時(shí)”(pasttense),顧名思義,當(dāng)然是表示過(guò)去時(shí)間。但在許多情況下,英語(yǔ)中的時(shí)態(tài)和自然時(shí)間并不一一對(duì)應(yīng)。過(guò)去時(shí)除了表示過(guò)去的時(shí)間或狀態(tài),還可以表示現(xiàn)在的時(shí)間甚至將來(lái)的時(shí)間。英語(yǔ)的過(guò)去時(shí)還被用來(lái)表達(dá)各種主觀的推斷、猜測(cè)、意愿等“虛擬語(yǔ)氣”。
根據(jù)英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家夸克(Quirk)的歸納,英語(yǔ)過(guò)去時(shí)用來(lái)表示現(xiàn)在時(shí)間或?qū)?lái)時(shí)間等非過(guò)去時(shí)間,主要有以下三類:[1]
第一,時(shí)態(tài)后移(backshift)。即間接引語(yǔ)中轉(zhuǎn)述動(dòng)詞(reportingverb)過(guò)去時(shí)常使所屬?gòu)木涞膭?dòng)詞隨之采用過(guò)去時(shí),盡管指稱的是現(xiàn)在。例如下面的句子:
例1.A:Didyousayyouhadnomoney?
B:Yes,I’mcompletelybroke.
第二,表態(tài)性過(guò)去時(shí)(attitudinalpast)。即表示說(shuō)話人試探性地詢問聽話人曾有過(guò)的某種意愿,而非過(guò)去時(shí)間,多用于表示意愿或心理狀態(tài)的動(dòng)詞。比如以下這句就是指稱現(xiàn)在時(shí)間:
例2.Didyouwanttoseemenow?
第三,假設(shè)性過(guò)去時(shí)(hypotheticalpast)。即在某些從句中表示與說(shuō)話人所認(rèn)為或期待的相反,意含現(xiàn)在時(shí)間或?qū)?lái)時(shí)間的某一狀態(tài)或事件不存在。例如:
例3.IwishIhadalittlelabofmyown!
以上三種情況,除了第一類屬于英語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)呼應(yīng)(sequenceoftenses)原則,合乎邏輯推理外,其余兩類看來(lái)都是不合邏輯的,違反真值條件的。例2詢問的是當(dāng)前的意愿,例3表達(dá)的是對(duì)現(xiàn)在或?qū)?lái)的一種主觀愿望,卻都用的是動(dòng)詞的過(guò)去時(shí),顯然是一種時(shí)間上的錯(cuò)位(misplacement)。然而,傳統(tǒng)的描寫語(yǔ)言學(xué)對(duì)此并沒有作出解釋。
本文試圖從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和隱喻的視角出發(fā),探討英語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)的非過(guò)去時(shí)間用法。隱喻本質(zhì)上是一種認(rèn)知現(xiàn)象。當(dāng)代隱喻證明,人類語(yǔ)言整體上是一個(gè)隱喻性的符號(hào)系統(tǒng)。[2]雷科夫和約翰遜(Lakoff&Johnson)在MetaphorsWeLiveBy一書中提出了一個(gè)全新的隱喻概念——“概念隱喻(conceptualmetaphor)”,即人們以一個(gè)概念去認(rèn)知、理解和建構(gòu)另一個(gè)概念,同時(shí)也以一個(gè)概念的詞語(yǔ)去談?wù)摵捅硎隽硪粋€(gè)概念。他們認(rèn)為隱喻不僅是語(yǔ)言現(xiàn)象,而且是一
種思維模式,是人類生存和認(rèn)知的基本方式之一,它植根于語(yǔ)言、思維和文化中。[3]隱喻理論使得時(shí)態(tài)的初始意義得到擴(kuò)張,過(guò)去時(shí)態(tài)從單純表示過(guò)去時(shí)間到表示現(xiàn)實(shí)距離再到心理距離,這也正好反映了人們從已知到未知、從具體到抽象的認(rèn)知。
二、“距離”說(shuō)的解釋
(一)“距離”說(shuō)
隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起和發(fā)展,尤其是概念隱喻的提出,對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞這種時(shí)間上的錯(cuò)位,語(yǔ)法學(xué)家開始試圖從認(rèn)知的角度尋找解釋途經(jīng)。英國(guó)語(yǔ)法學(xué)家帕莫(F.R.Palmer)曾指出,動(dòng)詞過(guò)去時(shí)的非真實(shí)(unreality)用法本質(zhì)上跟過(guò)去時(shí)間用法是一致的,過(guò)去時(shí)是一種“距離的”時(shí)態(tài)(aremotetense),包括時(shí)間或現(xiàn)實(shí)的“距離”(remoteintimeorinreality)。他舉例如下:[4]
例4.Ifhewashere,hewasinthegarden.
例5.IfonlyIunderstoodwhatyouaresaying.
以上兩句都用過(guò)去時(shí),區(qū)別在于例4是真實(shí)條件句,指稱過(guò)去時(shí)間,而例5是非真實(shí)條件句,指稱現(xiàn)在時(shí)間。但是,不管是過(guò)去時(shí)間與現(xiàn)在時(shí)間之間,還是事實(shí)與虛擬之間,都是一種距離。也有學(xué)者認(rèn)為,由于過(guò)去時(shí)與過(guò)去時(shí)間相聯(lián)系,因此往往使人們聯(lián)想起“不存在”(absence)、“遙遠(yuǎn)”(remoteness)或“距離”(distance)。這些指稱都是夸克所歸納的第三類“假設(shè)性過(guò)去時(shí)”。
至于第二類“表態(tài)性過(guò)去時(shí)”,實(shí)際上是在交際雙方的心理空間拉開了距離。所以易仲良將帕莫等的“距離”說(shuō)進(jìn)一步引申到“心理距離”,并舉例如下:[5]
例6.Iwonderedifyoucoulddothatforme.
例6中的過(guò)去時(shí)wondered指稱現(xiàn)在時(shí)間,表示交際雙方之間的關(guān)系,在說(shuō)話人看來(lái)還沒有達(dá)到親密無(wú)間的程度,即心理上還存在一定的距離。
(二)概念的隱喻化——距離的認(rèn)知本質(zhì)
英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)由純粹地描述過(guò)去時(shí)的非過(guò)去時(shí)間用法,到指出過(guò)去時(shí)的距離性,無(wú)疑反映了人們對(duì)這一語(yǔ)言現(xiàn)象本質(zhì)認(rèn)識(shí)的深化。不過(guò),從表示過(guò)去的時(shí)間距離,到表示虛擬的現(xiàn)實(shí)距離,再到表示禮貌的心理距離,人們的認(rèn)知范圍是如何一步步拓展和深化的呢?這是英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)用法最本質(zhì)的核心。
“距離”本屬于空間概念。空間結(jié)構(gòu)是人類認(rèn)知活動(dòng)中最基本的概念,由此引申到時(shí)間概念,乃至各種各樣的抽象概念。根據(jù)雷科夫和約翰遜的隱喻理論,我們大部分的基本概念是根據(jù)一個(gè)或多個(gè)空間化的隱喻建構(gòu)起來(lái)的。他們提出“方位隱喻”,把許多十分抽象的概念組織在方位概念之下,如up-down這一對(duì)方位概念之下就有“Happyisup,sadisdown;goodishappy,badisdown;rationalisup,emotionalisdown”等概念隱喻。[6]這類語(yǔ)言事實(shí)的存在并不依賴于語(yǔ)言本身,而是依賴于人們普遍的心理、感知和經(jīng)驗(yàn)。語(yǔ)法化的研究成果也表明,許多實(shí)詞虛化的過(guò)程同樣遵循這一認(rèn)知過(guò)程。比如英語(yǔ)的begoingto就經(jīng)歷了語(yǔ)法化的過(guò)程。先有實(shí)義性的begoingto,如“Areyougoingtotheclassroom?”(空間),然后才出現(xiàn)虛義性的begoingto,如“I’mgoingtoexertmyselftoachievethisgoal.”(時(shí)間、意圖)。
由此看來(lái),空間認(rèn)知域是人類認(rèn)知活動(dòng)的重要基礎(chǔ),人類認(rèn)知由空間域向時(shí)間域,以及各種各樣的抽象認(rèn)知域映射,這就是人類對(duì)整個(gè)物質(zhì)和非物質(zhì)世界的隱喻認(rèn)知過(guò)程。由此看來(lái),英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)被感知為一種“距離”,便是非常自然的事了。首先是時(shí)間的距離,然后是現(xiàn)實(shí)或心理的距離。
三、過(guò)去時(shí)之隱喻觀
(一)距離與虛擬
過(guò)去時(shí)表虛擬,這是現(xiàn)實(shí)的距離。動(dòng)詞的虛擬語(yǔ)氣經(jīng)常采用過(guò)去時(shí)表達(dá),例如以下的非真實(shí)條件句(unrealcondition):
例7.Ifitrained,thefootballmatchwouldbecancelled.
句中rained采用過(guò)去時(shí),指的卻是現(xiàn)在時(shí)間或者將來(lái)時(shí)間,這種時(shí)間上的距離映射到現(xiàn)實(shí)的距離,成為“非真實(shí)的現(xiàn)在或?qū)?lái)”(unrealpresentorfuture)。過(guò)去時(shí)間一去不復(fù)返,必產(chǎn)生一種對(duì)現(xiàn)實(shí)的距離感。如果要表示“非真實(shí)的過(guò)去”(unrealpast),可以采用過(guò)去完成時(shí):
例8.Ifithadrained,thefootballmatchwouldhavebeencancelled.
“過(guò)去完成時(shí)”(pastperfect)是英語(yǔ)時(shí)態(tài)中所指稱的一個(gè)特殊的時(shí)間段,指的是“過(guò)去的過(guò)去”。它比過(guò)去更早,與過(guò)去某一時(shí)間點(diǎn)保持著一段距離,就像過(guò)去時(shí)與現(xiàn)在時(shí)間點(diǎn)保持著距離一樣,同樣以時(shí)間距離映射到現(xiàn)實(shí)距離。英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣中的這種時(shí)態(tài)后移使得語(yǔ)法時(shí)與實(shí)際時(shí)始終保持著距離,與此來(lái)表示與現(xiàn)實(shí)的距離。
但是虛擬語(yǔ)氣并不總是用過(guò)去時(shí)表示。當(dāng)要表示與現(xiàn)在事實(shí)相反時(shí),虛擬語(yǔ)氣就有兩種形式,分別為動(dòng)詞原形形式和過(guò)去式。例如:
例9.Ifanypersonbefoundguilty,heshallhavetherightofappeal.
例10.Ifhewerehere,everythingwouldbeallright.
由于采用動(dòng)詞的不同形態(tài),兩者的虛擬程度也是截然不同的。例10的虛擬條件是違反事實(shí)的,完全是假設(shè)性的,因?yàn)槭聦?shí)上“他”并不在這里;而例9的虛擬條件則是可能實(shí)現(xiàn)的。現(xiàn)在式虛擬隱含的條件是開放的,因?yàn)槿魏稳硕加蟹缸锘蚍稿e(cuò)誤的可能。現(xiàn)在式虛擬語(yǔ)氣沒有表現(xiàn)出時(shí)間上的錯(cuò)位,不存在時(shí)間上的距離,因而這種虛擬條件實(shí)際上在一定程度上接近于真實(shí)條件。這種含糊的現(xiàn)實(shí)距離是由另一種距離來(lái)體現(xiàn)的,即“與常規(guī)的距離”,也就是在某種程度上對(duì)于語(yǔ)法常規(guī)的背離。用布拉格學(xué)派的來(lái)解釋,就是有標(biāo)記的,即動(dòng)詞不管哪一人稱一律用原形,如例9中的be。
語(yǔ)法學(xué)家將這種采用動(dòng)詞原形的虛擬語(yǔ)氣稱為be型虛擬式,與were型虛擬式對(duì)應(yīng)。章振邦所稱的were型虛擬式,指的就是過(guò)去式虛擬;即使主語(yǔ)是單數(shù)第一或第三人稱時(shí),動(dòng)詞be都用were,在非正式文體中也可用was。[7]然而值得注意的是,在IfIwereyou一句中,采用were是強(qiáng)制性的,因?yàn)檫@是顯然違反事實(shí)的假設(shè),而were這一動(dòng)詞形式既是時(shí)間的錯(cuò)位,又是語(yǔ)法常規(guī)的錯(cuò)位,時(shí)間上的距離加上與常規(guī)的距離,虛擬語(yǔ)氣最強(qiáng)。相比之下,be型虛擬式的虛擬語(yǔ)氣較弱,所以授意型虛擬(mandativesubjunctive)都采用此式,因?yàn)檫@是說(shuō)話人希望實(shí)現(xiàn)的事實(shí),用于表示要求、建議、決心、必要等主觀意愿或看法的動(dòng)詞、名詞或形容詞后的名詞從句中。例如:
例11.Werecommendthataneutralchairmanbeappointed.
例12.ItwassuggestedthatJohnstudythematerialmorethoroughlybeforeattemptingtopasstheexam.
例13.Itisimperativethatthecountrybuildnuclearpowerstationsinareasshortofenergysupplies.
不管如何,虛擬語(yǔ)氣的認(rèn)知依據(jù)是“距離”,主要指的是時(shí)間方面的距離,其次才是對(duì)于語(yǔ)法常規(guī)的距離。
(二)距離與禮貌
距離表示禮貌,這是一種心理距離(psychologicaldistance)。表態(tài)性過(guò)去時(shí)(attitudinalpast)采用動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)形式,如例2,表示的卻是現(xiàn)在時(shí)間。說(shuō)話人通常通過(guò)動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)態(tài)來(lái)達(dá)到禮貌或委婉的目的。委婉客氣的語(yǔ)氣可以使話語(yǔ)聽來(lái)彬彬有禮毫不唐突。為達(dá)到這一目的,說(shuō)話人會(huì)有意用過(guò)去時(shí)來(lái)表示現(xiàn)在的請(qǐng)求和詢問。也就是說(shuō),語(yǔ)法形式所代表的時(shí)間與說(shuō)話人所指稱的實(shí)際時(shí)間保持著一段距離,而這種時(shí)間上的距離所反映出來(lái)的,則是說(shuō)話人與聽話人之間心理上的距離。例如:
例14.A:Didyouwantme?
B:Yes,Ihopedyouwouldgivemeahandwiththepainting.
因?yàn)檫^(guò)去時(shí)Ihoped隱含一種暗示,好像說(shuō)話人所表示的僅是自己過(guò)去的態(tài)度,此刻正在試探聽話人對(duì)他過(guò)去這一態(tài)度的反應(yīng)。說(shuō)話人并不固守所提出的意愿,而是隨時(shí)準(zhǔn)備根據(jù)聽話人的意愿改變自己當(dāng)前的態(tài)度,給自己留一條后路。在這種情況下,采用現(xiàn)在時(shí)Ihope就會(huì)顯得唐突和強(qiáng)求,讓聽話人感到難以拒絕。同樣道理,開頭的問句如果改成現(xiàn)在時(shí)(Doyouwantme?),若回答是肯定的話,會(huì)使聽話人覺得毫無(wú)商量的余地;采用過(guò)去時(shí)就會(huì)比較間接、婉轉(zhuǎn)和禮貌,似乎說(shuō)話人所表示的只是聽話人過(guò)去的態(tài)度,讓聽話人有回旋的余地。
實(shí)際上,在不少情況下,采用過(guò)去時(shí)表示婉轉(zhuǎn)和禮貌,即表態(tài)性過(guò)去時(shí),往往也隱含一個(gè)虛擬條件,例如:
例15.Wouldyoulikesomesalt?(…ifIofferedyousome)
這樣看來(lái),表態(tài)性過(guò)去時(shí)與假設(shè)性過(guò)去時(shí),即禮貌與虛擬,也是不可截然分開的,都是從時(shí)間距離映射到現(xiàn)實(shí)距離,然后由這種現(xiàn)實(shí)距離來(lái)表現(xiàn)十分抽象的心理距離。語(yǔ)法化的也表明,語(yǔ)法化遵循“漸變?cè)瓌t”,是個(gè)連續(xù)的漸變的過(guò)程。英語(yǔ)連詞since從表示時(shí)間到表示原因,begoingto從表示空間到表示時(shí)間再表示意圖,其間都有一個(gè)長(zhǎng)期的漸變過(guò)程。同樣道理,過(guò)去時(shí)從表示時(shí)間,到表示虛擬,再到表示禮貌,也必然有一個(gè)漸變的過(guò)程。這也正是認(rèn)知理?yè)?jù)在英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)中的體現(xiàn)和運(yùn)用。
四、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)是一個(gè)表示過(guò)去時(shí)間的語(yǔ)法范疇,可是在實(shí)際的中,過(guò)去時(shí)間并不僅僅用來(lái)指代過(guò)去時(shí)間,它可以用來(lái)表示現(xiàn)在時(shí)間,甚至將來(lái)的時(shí)間。而且英語(yǔ)的過(guò)去時(shí)還被用來(lái)表達(dá)各種主觀的推斷、猜測(cè)、意愿等“虛擬語(yǔ)氣”。本文以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和隱喻概念為研究視野,從認(rèn)知角度解讀了英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)的非過(guò)去時(shí)間用法。隨著當(dāng)代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的和隱喻概念的提出,過(guò)去時(shí)態(tài)的初始意義得到了擴(kuò)展。我們將過(guò)去時(shí)態(tài)用來(lái)表示現(xiàn)在或?qū)?lái)等非過(guò)去時(shí)間,這種語(yǔ)法形式與語(yǔ)法意義之間的矛盾反映了過(guò)去時(shí)間與現(xiàn)在時(shí)間或?qū)?lái)時(shí)間之間存在的距離,這種時(shí)間距離又映射到現(xiàn)實(shí)距離,進(jìn)一步映射到心理距離。以這種“距離”說(shuō)為理?yè)?jù),對(duì)英語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)被用來(lái)表示虛擬或委婉語(yǔ)氣也就不難理解了。這不僅是從認(rèn)知角度對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)的本質(zhì)認(rèn)識(shí),也從一個(gè)側(cè)面反映了人們從已知到未知,從具體到抽象的認(rèn)知規(guī)律。
[1]Quirk,R.etal.AComprehensiveGrammaroftheEnglishLanguage[M].London:Longman,1985.187-188
[2]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)出版社,2000.16
[3][6]Lakoff,C&Johnson.MetaphorsWeLiveBy[M].Chicago:UniversityofChicagoPress,1980.3-6
[4]Palmer,F.R.EnglishVerb[M].London:Longman,1974.48
[5]易仲良.論英語(yǔ)動(dòng)詞過(guò)去時(shí)態(tài)的實(shí)質(zhì)[M].外國(guó)語(yǔ),1987(1):18-21
[7]章振邦.新編英語(yǔ)語(yǔ)法(修訂本)[M].上海:上海譯文出版社,1989.532
英語(yǔ) 英語(yǔ)口語(yǔ) 英語(yǔ)教案 英語(yǔ)文學(xué) 英語(yǔ)教學(xué) 英語(yǔ)翻譯論文 英語(yǔ)碩士論文 英語(yǔ)教育 英語(yǔ)口語(yǔ)論文 英語(yǔ)詞匯論文 紀(jì)律教育問題 新時(shí)代教育價(jià)值觀