1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

陌生化和廣告

前言:本站為你精心整理了陌生化和廣告范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

陌生化和廣告

[摘要]很多廣告創(chuàng)造者使用“陌生化”技巧,通過(guò)寫作論文語(yǔ)音、詞形、語(yǔ)法、語(yǔ)體的故意“扭曲”、“偏離”、“違背”語(yǔ)言常規(guī)的語(yǔ)言現(xiàn)象,使廣告詞更具感染力,從而引起受眾的注意、興趣和記憶。

[關(guān)鍵詞]陌生化偏離廣告詞

文學(xué)語(yǔ)言陌生化理論是本世紀(jì)初俄國(guó)文學(xué)評(píng)論家、語(yǔ)言學(xué)家羅曼•雅各布森和維克多•什克洛夫斯基提出的。其中最重要的文學(xué)主張之一便是文學(xué)語(yǔ)言的“陌生化”,這些主張最初是從語(yǔ)言尤其是詩(shī)歌語(yǔ)言的研究開(kāi)始,并始終是建立在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)研究的基礎(chǔ)之上的。按照什氏的解釋,“詩(shī)歌的目的就是顛倒習(xí)慣化的過(guò)程,使我們熟悉的東西“陌生化”,“創(chuàng)造性地?fù)p壞”習(xí)以為常的、標(biāo)準(zhǔn)的東西,以便把一種新的、童稚的、生氣盎然的前景灌輸給我們。他說(shuō),藝術(shù)的程序就是使對(duì)象“陌生化”,使形式更復(fù)雜,從而增加感覺(jué)的難度和時(shí)間長(zhǎng)度,因?yàn)楦兄^(guò)程本身就是審美目的,必須設(shè)法強(qiáng)化。至于如何“損壞”普通語(yǔ)言,主要是運(yùn)用文學(xué)語(yǔ)言的新奇詞語(yǔ)及反常組合,對(duì)詩(shī)歌而言則是運(yùn)用詩(shī)歌所特有的韻腳、節(jié)奏、格律等手段從整體上打亂、變換普通語(yǔ)言的常規(guī),使普通語(yǔ)言變形、扭曲、縮短、拉長(zhǎng)、顛倒,從而造成與日常生活語(yǔ)言不同的“陌生化”效果。

從廣告語(yǔ)言中,人們也發(fā)現(xiàn)了“陌生化”的蹤跡。這些年來(lái),越來(lái)越多的廣告使用“陌生化”技巧,有意識(shí)地打破一般語(yǔ)法、構(gòu)詞規(guī)則的手法,以引起人們的注意、興趣,在一定范圍內(nèi)造成轟動(dòng)效應(yīng),從而強(qiáng)化人們的記憶,大大提高產(chǎn)品的知名度。

這種陌生化手法在廣告的設(shè)計(jì)中應(yīng)用面很廣泛,本文著重在四個(gè)語(yǔ)言層面進(jìn)行探討,即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)體。

一、語(yǔ)音上的陌生化

語(yǔ)音是語(yǔ)言的外在形式。為了更有效地利用人的聽(tīng)覺(jué)感知來(lái)傳遞信息,不少?gòu)V告巧妙地利用語(yǔ)音特征造成變異,這種陌生化手段的運(yùn)用使語(yǔ)音要素在廣告語(yǔ)言中發(fā)揮著超越自身的表現(xiàn)力。

這種語(yǔ)音陌生化通常是用同音字或音近字對(duì)固有詞語(yǔ)或成語(yǔ)進(jìn)行諧音換字而形成的,其形式、音節(jié)與某個(gè)詞語(yǔ)相似,意義卻完全改變了。例如一則銷售雞蛋的廣告。

WeKnowEggsactlyHowtoSellEggs.

這里的Eggsactly是Exactly的諧音拼法變體。這樣的變體會(huì)因?yàn)殡x奇、反常而吸引顧客;另外Eggsactly中的Egg又與廣告的主題SellEggs相一致。

二、詞形上的陌生化

唐祥金指出,詞形上的偏離在英語(yǔ)中大量存在,廣為使用。其構(gòu)成方法多種多樣,既可重復(fù)詞素、單詞和符號(hào),也可借助大小寫法、錯(cuò)誤法、偷換法、刪除法、添加法和誤用法等手段,突破常規(guī),達(dá)到陌生化的效果。他還說(shuō),英語(yǔ)廣告中的詞形變異主要憑借“偷換法”得以實(shí)現(xiàn)。它其實(shí)是以“近似達(dá)到一種似是而非、由是而非,再由非而是,形成一個(gè)循環(huán)”。

下面是一則番茄汁的廣告。

Youwillenjoydifferenttomatojuicemadefromaristocrattomatoes.

本例中的“aristocrat”原意為“貴族”,這里用來(lái)修飾tomatoes顯然是一種歪曲搭配,但這種歪曲的目的則是強(qiáng)調(diào)該公司制作的番茄汁是最高貴的,選擇它的人一定是高品位的,具有“貴族”般的鑒賞力。

如果不采用這種歪曲的形式aristocrattomatoes,而是用正常的搭配,比如說(shuō)excellenttomatoes,可以想象這兩種廣告效果會(huì)對(duì)受眾有什么不同。三、語(yǔ)法上的陌生化

一般來(lái)說(shuō),作者和讀者之間往往彼此默契地遵守著一個(gè)共同規(guī)則:作者按“三位一體”的語(yǔ)言模式,即“語(yǔ)義—形式—體現(xiàn)”這一模式運(yùn)用語(yǔ)言,而讀者則也按照這個(gè)過(guò)程來(lái)理解語(yǔ)言。然而,為了引起受眾的關(guān)注,廣告設(shè)計(jì)者常常打破英語(yǔ)語(yǔ)法的常規(guī)規(guī)則,通過(guò)顛倒次序、混亂語(yǔ)法、殘缺句子或重疊句子成分等偏離方式來(lái)表現(xiàn)其獨(dú)特性。

有的廣告詞利用“逆序”的陌生化手法。如一家飲料廠的廣告“清涼一夏,一夏清涼”,一家空調(diào)銷售中心的廣告“遼西空調(diào),空調(diào)遼西”,這兩例前后分句互為逆序,既形成了語(yǔ)音上的回環(huán)之美,又能對(duì)主要信息進(jìn)行又變化的反復(fù),從而吸引了人們的注意力,使之加深了對(duì)產(chǎn)品的印象。

英語(yǔ)廣告中也有類似的語(yǔ)法偏離。

下列是一則意大利飲品的廣告:

Romantic,Mysterious,Italian.(浪漫和神秘來(lái)自意大利),這句廣告語(yǔ)沒(méi)有主謂結(jié)構(gòu),只用了三個(gè)形容詞,而且前兩個(gè)與后一個(gè)不是平行關(guān)系,是一種語(yǔ)法層面上的“扭曲”,但效果卻給人一種簡(jiǎn)潔明快、富有內(nèi)涵的感覺(jué),能瞬間抓住人們的注意力。

四、語(yǔ)體上的陌生化

語(yǔ)體是指適應(yīng)特定的語(yǔ)言環(huán)境而形成的不同的語(yǔ)文體式。它分為口頭語(yǔ)體和書(shū)面語(yǔ)體。書(shū)面語(yǔ)體根據(jù)其交際功能劃分為科技語(yǔ)體、法律語(yǔ)體和文學(xué)語(yǔ)體等。有的廣告人故意偏離了某一單一的語(yǔ)體,或使用混合語(yǔ)體,以達(dá)到吸引受眾注意的目的。

下面這則廣告是貴格公司速溶燕麥粥的廣告:

Formomswhohavealotoflove,butnotalotoftime.

這則廣告運(yùn)用了口語(yǔ)體的詞匯moms來(lái)替代mothers,使廣告更加生動(dòng)活潑、易懂易記,同時(shí)使廣告更加親切,縮短了與受眾的距離,尤其會(huì)打動(dòng)兒童。

以上例子證明,運(yùn)用“陌生化”(偏離)手法使語(yǔ)言文字別出心裁,能極大地激發(fā)受眾的興趣,以造成“語(yǔ)不驚人誓不休”之勢(shì),最終達(dá)到推銷商品的目的。

參考文獻(xiàn):

[1]特倫斯•霍克斯.結(jié)構(gòu)主義和符號(hào)學(xué).上海譯文出版社.

[2]Shklovsy,Victor.ArtasTechnique.SelectedReadingsinthe20thCenturyWesternCriticalTheory,2002.

[3]唐祥金.英語(yǔ)詞形變異及其語(yǔ)義信息[J].外語(yǔ)教學(xué),2002,(6).

[4]張輝.語(yǔ)言變異的審美心理探析.現(xiàn)代外語(yǔ),1995,(2):43-45.

主站蜘蛛池模板: 南宫市| 科技| 洪湖市| 桐梓县| 理塘县| 泗洪县| 镇安县| 乌拉特后旗| 西藏| 武夷山市| 上思县| 玉田县| 呼玛县| 河源市| 阜新| 延吉市| 南宁市| 山阳县| 兴文县| 甘谷县| 若羌县| 山西省| 集安市| 瑞安市| 平湖市| 新疆| 广西| 离岛区| 育儿| 杭锦旗| 浮山县| 宁安市| 大洼县| 沧州市| 怀仁县| 南投县| 秦安县| 东兴市| 邳州市| 太原市| 万宁市|