1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

靖南戲的發(fā)現(xiàn)及整理

前言:本站為你精心整理了靖南戲的發(fā)現(xiàn)及整理范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

靖南戲的發(fā)現(xiàn)及整理

本文作者:李占鵬作者單位:西北師范大學(xué)

嘉靖抄本《蔡伯皆》(也稱嘉靖寫本《琵琶記》)是1958年初在廣東省揭陽(yáng)縣漁湖公社西寨村東南榕江河邊的一座墓葬中發(fā)現(xiàn)的。

佚名《揭陽(yáng)明墓發(fā)現(xiàn)古劇〈蔡伯喈〉》云:1958年初,揭陽(yáng)縣漁湖公社平整土地時(shí),在西寨村一座古墳———明代袁氏夫婦墓中發(fā)現(xiàn)手抄《蔡伯喈》劇本兩冊(cè),及《玉芙蓉》劇本三冊(cè),劇本原放在尸體頭部?jī)蛇叄鐾習(xí)r棺內(nèi)已無骨殖,僅馀頭發(fā)。伴同出土明器,有瓷罐一件??上г诔鐾?xí)r未知是重要文物,保管不好,《玉芙蓉》三冊(cè)已經(jīng)失落,僅馀《蔡伯喈》兩本。

這兩本《蔡伯喈》,一本是總綱,一本是小生使用的已本,劇本曲文和六十種曲本《琵琶記》相同之處甚多,賓白則略有不同,偶用廣東方言,如“因乜去南橋采藥”的“乜”字就是。但并不多,和通行本《琵琶記》最不同的是,伯喈辭朝時(shí)唱“奈臣已有糟糠配”,這是其他本子所少見而恰好和潮劇“蔡伯喈辭朝”相同,很可從中看出其中的淵源關(guān)系。

總綱本從“高堂稱慶”到“糟糠自厭”止,刪去“副末開場(chǎng)”、“牛氏規(guī)勸”、“文場(chǎng)選士”、“金閨愁配”四出,其中“丹陛陳情”、“強(qiáng)就鸞鳳”改動(dòng)較大,劇本有許多處已經(jīng)破損。伯喈小生這一角的已本,保留從“南浦囑別”到劇終,許多地方亦已破損。

劇本斷定是藝人用的本子,因?yàn)橐蝗绻俏娜擞脕硇蕾p的,為什么要抄已本?二唱詞旁注有演奏及打板符號(hào),這是藝人的習(xí)慣;三字畫雖工整,但錯(cuò)別字不少,看來不是出自一個(gè)人的手筆。

劇本未發(fā)現(xiàn)有滾白滾唱現(xiàn)象,也是可以注意的。它究竟是明朝哪個(gè)時(shí)期的東西,有待進(jìn)一步研究。(據(jù)汕頭《戲曲簡(jiǎn)訊》節(jié)錄)[1]這是對(duì)《蔡伯皆》發(fā)現(xiàn)的最早公開報(bào)道,是《羊城晚報(bào)》根據(jù)汕頭“戲曲簡(jiǎn)訊”編寫而成的,沒有署名。此報(bào)道對(duì)這一發(fā)現(xiàn)的大致情況作了簡(jiǎn)要敘述和說明,為后來的學(xué)者了解和認(rèn)識(shí)《蔡伯皆》起了引導(dǎo)的作用。

曦《〈蔡伯喈〉明抄本發(fā)現(xiàn)續(xù)記》云:解放后,各地配合工農(nóng)業(yè)基本建設(shè),發(fā)掘出許多很有價(jià)值的文物,廣東省揭陽(yáng)縣明墓出土手抄本《蔡伯喈》劇本,就是其中之一。它對(duì)我們研究戲劇史有很大的作用。

1958年春,廣東省揭陽(yáng)縣漁村一帶平整土地時(shí),在西寨村東南榕江河邊一座古墳里發(fā)現(xiàn)手抄劇本五本,其中《蔡伯喈》三本,《玉芙蓉》二本,因未能及時(shí)交由有關(guān)部門處理,保管不善,被白蟻蛀爛了《玉芙蓉》二本,及《蔡伯喈》一本,另《蔡伯喈》兩本則保存在農(nóng)民手里,次年春由揭陽(yáng)縣榕江劇團(tuán)收回,現(xiàn)已交給廣東省文化局裝裱保存,以便組織專家研究。

這座久已無人祭掃的古墓,仍存有石碑,碑上刻有“明××黃州袁公姚江××陳氏墓”字樣。墓內(nèi)有一長(zhǎng)方形木槨,槨內(nèi)是長(zhǎng)方形棺材,槨與棺材之間貯滿防腐液。棺木疑為楠木,棺內(nèi)已沒有人骨,只剩頭發(fā),發(fā)上有一木制圓形之物,有小孔可穿釵;又有赤布衣服,上下各七層,衣無領(lǐng)也無鈕扣,只在左邊用布繩扎緊。劇本放在頭部?jī)蓚?cè),其中《蔡伯喈》三本沒有封面,《玉芙蓉》二本有封面,封面上寫《玉芙蓉》三字。劇本旁尚有一瓷罐,罐內(nèi)裝滿土黃色糊狀準(zhǔn)液體。據(jù)有關(guān)人員初步鑒定,墓葬、服飾、發(fā)形均系明代制度,瓷罐胎質(zhì)釉色,與潮州宋代百窯村的產(chǎn)品相似。故可肯定是明代古墓。

劇本是紗紙抄本,并用紙拈裝而成?,F(xiàn)存的二本《蔡伯喈》一是總綱,一是已本。根據(jù)廣東潮劇院初步研究,認(rèn)為劇本和高則誠(chéng)《琵琶記》(《六十種曲》本)曲文相同處甚多,多用中原音韻,賓白略有不同,但用方言的地方不多。

劇本未發(fā)現(xiàn)滾白滾唱現(xiàn)象,它是比較古老的劇本,還有待進(jìn)一步探索,但最少可說明潮劇的確受了南戲的影響。(編者按:關(guān)于《蔡伯喈》古本的發(fā)現(xiàn),本刊去年已經(jīng)介紹過,本文經(jīng)編者略作刪節(jié)。)趙景深就此發(fā)現(xiàn),在《羊城晚報(bào)》“晚會(huì)”欄目也發(fā)表了自己的看法[2][3]。曹非《揭陽(yáng)明墓出土的古劇本〈蔡伯皆〉年代的新發(fā)現(xiàn)》云:本省揭陽(yáng)縣明墓出土的古劇《蔡伯喈》手抄本兩本,它的發(fā)現(xiàn)經(jīng)過曾在《羊城晚報(bào)》發(fā)表(見1960年5月29日和1961年2月10日《晚會(huì)》),這兩本手抄劇本的出土,對(duì)本省戲曲發(fā)展史來說補(bǔ)充了新的材料,同時(shí)它又說明了明代潮州已經(jīng)有《琵琶記》演出?!杜糜洝肥窃┟鞒跞烁邉t誠(chéng)所作,因該劇主角名叫蔡伯喈(皆),故又名《蔡伯喈》。抄本《蔡伯喈》出土后,廣東潮劇院、戲劇界人士從碑文“明□黃州袁公妣江□陳氏墓”、服裝、明器等各方面研究,一致認(rèn)為它是明代藝人用的手抄本,這個(gè)意見很對(duì)。但是,明代從朱元璋洪武元年(1368)算起,至朱由檢崇禎十七年(1644)共經(jīng)二百七十六年,所以,確定這個(gè)墓的確實(shí)年代,對(duì)《蔡伯喈》傳入潮州的時(shí)間很有關(guān)系,可是這座明墓的碑文如上面所寫的是那么簡(jiǎn)單,從何去找這個(gè)劇傳到潮州比較具體的年代呢?確是一個(gè)不易解決的問題。不久以前,我因工作關(guān)系翻閱這個(gè)《蔡伯喈》抄本,出乎意外地在劇本的釘裝邊上發(fā)現(xiàn)了“嘉靖”兩字。“嘉靖”是明世宗的年號(hào),始于公元1522年,終于1566年,共四十五年,距今三百九十八年至四百四十二年,在明代算是中晚期了。假若“嘉靖”兩字真的是嘉靖年號(hào),則兩本抄本最低限度在嘉靖年間已經(jīng)使用(可能更早些)。這個(gè)考證若是不錯(cuò)的話,則潮州至遲在明嘉靖年間已經(jīng)演出這個(gè)戲了。

在裝訂邊上寫字,好像是該劇本所有者的習(xí)慣,他不僅寫了“嘉靖”兩字;還三、四次寫“蔡伯喈”(有時(shí)寫“皆”)三字;又寫“廷敬烏弟志須土割”八字,字之下劃了兩個(gè)人頭像,等等。最后,從碑文記載死者的籍貫去研究,死者可能是一個(gè)外省藝人,因?yàn)閺V東明代沒有黃州這樣一個(gè)古地名。以上意見請(qǐng)讀者教正。[4]

曹非的文章主要指出了《蔡伯喈》抄寫的年代。后來被學(xué)界普遍接受。曹騰騑《廣東揭陽(yáng)出土明抄戲曲〈蔡伯皆〉略談》云:廣東省博物館保存的明代手抄戲曲《蔡伯皆》兩本,原是1958年初,廣東揭陽(yáng)縣漁湖公社社員在平整土地時(shí),于西寨村東南一座墓碑刻著“明□(考)黃州袁公妣江□陳氏墓”的墓葬中發(fā)現(xiàn)的。據(jù)說出土?xí)r有《蔡伯皆》三本和《玉芙蓉》戲曲兩本,分別放在死者頭部?jī)蓚?cè)。同時(shí)出土的還有滿裝黃色糊狀物的瓷罐一個(gè)。惜《玉芙蓉》已被蟲蛀凈盡,《蔡伯皆》僅馀兩本,給研究帶來許多不便。

作者接著比較了它跟其他的《琵琶記》的主要區(qū)別,最后說:出土本在明墓發(fā)現(xiàn),無疑是明代遺物。明代統(tǒng)一中國(guó)近三百年,前后時(shí)間相隔較長(zhǎng),要找到劇本接近年代,對(duì)研究戲曲流傳有很大意義。在抄本的書腦(即靠近紙捻)部分往往寫有字跡,有好幾處寫“蔡伯皆”三字,值得注意的是,還發(fā)現(xiàn)寫有“嘉靖”二字,為我們研究抄本的年代提供了線索。嘉靖年間(1522-1566)及以后正是南戲大為流行之時(shí),據(jù)此,《琵琶記》最遲在嘉靖時(shí)已經(jīng)傳到潮州。從墓葬碑文“明□(考)黃州袁公妣□陳氏墓”等字樣看,墓主是黃州人。明代黃州屬湖廣。死者無疑是外省藝人,流寓廣東,死后葬在揭陽(yáng)的。

南戲發(fā)源于浙江溫州,明代由福建或江西傳入廣東潮州是可能的。明抄本《蔡伯皆》的出土,給南戲流傳到廣東及其與潮劇的關(guān)系提供了研究線索和實(shí)物例證。同時(shí)也說明了潮州在明代已經(jīng)有《琵琶記》的演出了。曹騰騑在文章中介紹了嘉靖手抄本《蔡伯皆》發(fā)現(xiàn)的時(shí)間、地點(diǎn)及文本特征,還把它與其他版本的《琵琶記》作了對(duì)比,肯定了它的戲曲文獻(xiàn)價(jià)值。這是學(xué)界了解和認(rèn)識(shí)它的開始。

劉念茲《〈蔡伯皆〉與〈劉希必〉》云:1958年在廣東省揭陽(yáng)縣西寨村古墓中,出土了明代嘉靖年間的戲曲《蔡伯皆》寫本。這部戲曲出土?xí)r,共有五本,其中三本出土以后,已毀損無遺。保存至今的兩本,現(xiàn)藏廣東省博物館。出土本總共九十五頁(yè),每頁(yè)兩面,共計(jì)一百八十面。葉心高寬各約22.5厘米,每面直書八行,每行書寫十五字左右。在寫本的書腦部分有好幾處都寫有“蔡伯喈”三字,還發(fā)現(xiàn)有“嘉靖”二字,曲文字句旁,多有藝人演唱的點(diǎn)板符號(hào)。這些都說明是明代遺物無疑,而且是明代人書寫的戲曲藝人的演出本。

楊越、王貴忱《明本潮州戲文五種后記》二“嘉靖抄本《蔡伯皆》”有云:此書為一九五八年在揭陽(yáng)縣西寨村一明墓中發(fā)現(xiàn)。當(dāng)時(shí)共出五冊(cè),其中三冊(cè)出土后毀損無存,此是殘存的二冊(cè)。墓葬原在碑文一方,知墓主為黃州袁氏,碑已被毀,同時(shí)出土的還有服裝、小瓷瓶等明器,也都已散失。此本為廣東省博物館所藏。

劉念茲先生在《嘉靖寫本〈琵琶記〉校錄后記》一文中說,這一出土本與陸氏抄校本基本一致,“是同屬元本范疇的一種珍本”,出土本則沿襲宋元南戲以劇中主角名字為劇名的體例,題劇名為《蔡伯皆》,保存了古本舊觀。他們的敘述也重在介紹此劇本的發(fā)現(xiàn)過程以及版本源流。從這里看,嘉靖抄本《蔡伯皆》的發(fā)現(xiàn)不僅在《琵琶記》研究史而且在中國(guó)戲曲史上都很有意義。

嘉靖抄本《蔡伯皆》出土?xí)r共有5本,其中3本毀損無遺,僅存2本。即一本為總本,一本為生本。由于年代久遠(yuǎn),文字脫落、漫漶嚴(yán)重,一些頁(yè)面全無文字,一些頁(yè)面只剩下半面文字,以行草抄寫,前后字體風(fēng)格不同。用明代白綿紙書寫,紙捻裝訂,曲文與高明《琵琶記》相同之處甚多,但不分出數(shù),無標(biāo)題。總本僅上卷,存12出,54頁(yè),相當(dāng)于《琵琶記》劇情開始至第21出“糟糠自厭”。與高本相較,缺第1出“副末開場(chǎng)”、第3出“牛氏規(guī)奴”、第8出“文場(chǎng)選士”、第15出“金閨愁配”、第16出“丹陛陳情”和第19出“強(qiáng)就鸞鳳”。從第22出“琴訴荷池”至第42出“一門旌獎(jiǎng)”則全付缺如。生本存17出,38頁(yè),相當(dāng)于《琵琶記》第5出“南浦囑別”至第42出“一門旌獎(jiǎng)”。與高本相較,缺第6出“丞相教女”、第38出“張公遇使”、第40出“李旺回話”,所缺各出可能因?yàn)榕c生角無關(guān)而未抄。兩冊(cè)抄本共計(jì)95頁(yè),半頁(yè)8行,行15字左右。抄本上端側(cè)旁寫有“嘉靖”二字,當(dāng)為嘉靖年間(1522-1566)所抄,唱詞旁用朱筆注有演奏及打板符號(hào),應(yīng)是藝人所用抄本。唱詞中有“乜”等廣東方言用字,同時(shí)廣東潮劇《蔡伯喈辭朝》唱詞有“奈臣已有糟糠配”,與抄本相同。據(jù)此可認(rèn)為《琵琶記》最遲至嘉靖年間已傳到廣東潮州一帶,抄本的出土為研究南戲傳布廣東、南戲與潮劇的關(guān)系以及《琵琶記》的流變提供了重要線索和實(shí)物例證,原物藏廣東省博物館。實(shí)際上,這是兩種抄本的《蔡伯皆》,雖都?xì)埲辈蝗绻ハ鄬?duì)照,兩本互相補(bǔ)充,情節(jié)基本完整。這種情形在出土的文物中非常罕見,一般都是一種隨葬文物,像《劉希必金釵記》,即使再喜歡戲劇,也不太可能將一個(gè)劇本的兩種抄本隨葬在一個(gè)墓中。然而,嘉靖抄本《蔡伯皆》卻是例外。我以為它的出土的珍貴之處正在于此,昭示了墓主對(duì)它的不同尋常的喜愛,也說明《琵琶記》在當(dāng)時(shí)民間的巨大影響。

按劉念茲的考證,《蔡伯皆》原應(yīng)有5本,即總本2本(上下卷)、生本1本、旦本1本和末本1本。所謂總本應(yīng)是戲班所有人員都參加演出的劇本,而生本等則是生角等單頭演出的本子。這種劇本體例反映了古代劇本演出方式的多樣化現(xiàn)象。

據(jù)黃仕忠考證,嘉靖抄本《蔡伯皆》今存的總本與生本除了參與表演的角色不同外,還存在一些其他的差別。生本是生角單頭演出本,卻并不是從更早的單頭演出本直接繼承而來,而是從某一全本中摘抄移錄的,但這個(gè)全本卻不是與它同時(shí)出土的總本。因?yàn)榭偙居械那?,生本也有,還可以說生本來源于總本,但生本有的曲文,總本則無,只能說明生本并不是來源于與它同時(shí)出土的總本。還有就是總本與生本并不是出于同一抄手,抄錄的時(shí)間也不一樣。從具體文本形態(tài)來看,生本抄錄時(shí)間應(yīng)早于總本,生本更接近陸貽典抄本,而總本晚出,并較多地接受了通行本的影響??偙竞蜕倦m有差異,但從總體上說,兩者的一致性大于差異性,兩本的底本實(shí)出于一源,這一底本的篇幅較兩本為多,也更接近原作面目。生本刪存的內(nèi)容雖較總本更近陸鈔本,但也留著據(jù)通行本系統(tǒng)傳本訂正字句的痕跡。所以雖然是同時(shí)被葬在墓中的,但仍存在很大差異,這種差異對(duì)我們了解明代戲曲實(shí)際情形具有不可忽視的作用。[5]189-201

嘉靖抄本《蔡伯皆》的情節(jié)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)短緊湊,與陸貽典本《琵琶記》比較,一些冗長(zhǎng)的情節(jié)有被省略或整出刪除的情況,像陸本中關(guān)于牛小姐的出目全被刪除了,對(duì)她的交代穿插在別的情節(jié)中。這是因?yàn)橐环矫嫠茄莩霰荆瑒∏橐m合舞臺(tái)演出的需要,不得不加以壓縮,另一方面牛小姐的形象也不是民間所喜歡的,民間比較重視蔡伯皆與趙五娘。從曲牌體制來看,也有明顯的變化。有曲詞相同或相近,而曲牌名稱改換了的,也有曲詞大意相近,改換曲牌的,還有增加新的曲文的情形。而曲詞被刪改的情況則更為普遍,大體上是嘉靖抄本比陸貽典本的曲詞數(shù)量要少得多,有的要少到七八支,被刪去的情節(jié)一般與劇情關(guān)系都不大,而且不大符合當(dāng)時(shí)民眾的欣賞習(xí)慣,像最動(dòng)人的抒情文字《吃糠》也被刪去了,這使劇情既簡(jiǎn)煉也符合人民群眾的欣賞口味。賓白也是一樣,凡與劇情關(guān)系不大的賓白也被盡量壓縮,有很多地方則也干脆刪去。但也有一些地方增加了賓白,特別是著力于增加了通俗的、便于理解曲詞的夾白。嘉靖抄本《蔡伯皆》情節(jié)的如此處理,主要的目的只有一個(gè),那就是為了實(shí)際演出的需要,它是一個(gè)地地道道的舞臺(tái)演出本。

從版本源流看,嘉靖抄本《蔡伯皆》與陸貽典抄本基本一致,屬于古本系統(tǒng),但它們都有一個(gè)底本,這個(gè)底本據(jù)后人考證也在嘉靖年間出現(xiàn),今可考知最早的刊本是河間長(zhǎng)君序刻本(序作于1558年)。它們都受了早期刻本的顯著影響。從時(shí)間上看,它是繼明嘉靖蘇州坊刻本《新刊巾箱蔡伯喈琵琶記》、清康熙十三年(1674)陸貽典抄校本《新刊元本蔡伯喈琵琶記》之后的第三種版本。雖然也有人認(rèn)為它有一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的版本系統(tǒng),但在來源上還是屬于古本的系統(tǒng)。如果從原貌的角度來看,它沒有經(jīng)過明嘉靖以后的流傳,不像清陸貽典抄本、明嘉靖蘇州刻本雖都號(hào)稱是最早的版本,但總令人有些擔(dān)心,因?yàn)樗鼈冊(cè)诘厣辖?jīng)歷了流傳和變遷,而嘉靖抄本卻一直埋藏在地下,沒有受任何人的翻檢和改動(dòng),它所保留的《琵琶記》原貌的因素,筆者認(rèn)為更接近真實(shí)。從這個(gè)意義上說,嘉靖抄本《蔡伯皆》具有其它版本所無的優(yōu)勢(shì),在《琵琶記》版本史上占有不容忽視的重要地位。

嘉靖抄本《蔡伯皆》的發(fā)現(xiàn)在中國(guó)戲曲史上具有重要意義,它為中國(guó)古典戲曲提供了一個(gè)文本形態(tài),中國(guó)古典戲曲所缺乏的就是這種文本形態(tài),這種文本形態(tài)本身就是一種文化,借它可以窺見嘉靖時(shí)期《琵琶記》舞臺(tái)演出的原貌并且還可以從中看見當(dāng)時(shí)民間藝人與觀眾對(duì)戲曲及此劇的觀念和態(tài)度。它為《琵琶記》的版本流變提供了最可信賴的堅(jiān)實(shí)依據(jù)?!杜糜洝肥枪诺涿麆?,它的版本有40馀種,流傳特別廣泛,但真正的元本已經(jīng)失傳,而清陸貽典抄校本雖說接近元本,但總令人產(chǎn)生疑慮,因?yàn)殚L(zhǎng)期流傳難保不失真。它使陸本與通行本的關(guān)系變得更為清晰。從它還可以看見明代中葉戲曲在民間演出的真實(shí)情形。關(guān)于戲曲早期表演的資料在中國(guó)戲曲史上很罕見,它以抄本的形式為我們提供了一種舞臺(tái)演出腳本的原貌。它雖比宣德抄本《劉希必金釵記》時(shí)代晚,但同樣都是非常珍貴的戲曲文獻(xiàn),曾被劉念茲譽(yù)為是“繼陸鈔‘元本’和巾箱本之后新發(fā)現(xiàn)的第三種‘元本’《琵琶記》”[6]。

關(guān)于嘉靖抄本《蔡伯皆》的整理,在它出土后,與宣德抄本《劉希必金釵記》一樣,考古組也對(duì)它作過一些技術(shù)上的處理,原本現(xiàn)保存在廣東省博物館。最初對(duì)它進(jìn)行全面??钡膶W(xué)者是劉念茲,根據(jù)劉念茲《嘉靖抄本〈琵琶記〉校錄后記》所敘,他曾經(jīng)校注過嘉靖抄本,卻一直未見出版。據(jù)采訪劉念茲的韓國(guó)學(xué)者金英淑回憶說,他“整理的嘉靖抄本已經(jīng)佚失了”[7]43-57。劉念茲的整理工作可能在六、七十年代,當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)正處于特殊時(shí)期,整理的嘉靖抄本在這種情況下散失也不是沒有可能,但這對(duì)今天的研究來說,卻是很令人遺憾的事。幸好還能從他發(fā)表過的《嘉靖抄本〈琵琶記〉校錄后記》獲得一些??钡男畔?。后來,廣東人民出版社出版了《明本潮州戲文五種》,影印嘉靖抄本作為其中的第二種,這才使它為更多的人所了解,在更大范圍內(nèi)促進(jìn)了它的研究。[8]164-362

錢南揚(yáng)《元本〈琵琶記〉校注》未參考嘉靖抄本,按說錢南揚(yáng)校注時(shí)嘉靖本已經(jīng)發(fā)現(xiàn),而錢氏對(duì)此劇本肯定知曉,卻不知何故,沒有作為參考本[9]。王季思主編的《全元戲曲》以嘉靖抄本為校本[10],《六十種曲校注》中的《琵琶記》在校注時(shí)也參考了嘉靖抄本[11]。按道理來說,應(yīng)當(dāng)有一本以嘉靖抄本《蔡伯皆》為底本的校注本,可惜的是至今仍然沒有。

關(guān)于嘉靖抄本《琵琶記》的研究,先是趙景深、曹非發(fā)表的介紹它出土的文字,如《談明抄〈蔡伯皆〉》、《揭陽(yáng)明墓出土的古劇本〈蔡伯皆〉》,都是以介紹性的口吻公之于世,使世人知曉它的發(fā)現(xiàn)時(shí)間和地點(diǎn)以及價(jià)值。發(fā)現(xiàn)它的時(shí)間還不算晚,但八十年代前有關(guān)于《琵琶記》的論著都沒有涉獵過它。

真正對(duì)它關(guān)注并進(jìn)行深入研究是在八十年代之后。曹騰騑、劉念茲的論文雖也有介紹的性質(zhì),但已經(jīng)比較詳細(xì),像曹騰騑的《廣東揭陽(yáng)出土明抄戲曲〈蔡伯皆〉略談》除了介紹發(fā)現(xiàn)的過程外,還從“出數(shù)賓白及解釋賓白的方法”、“對(duì)發(fā)糧官的稱謂與角色的演變”、“使用廣東方言及抄本年代考證”三個(gè)方面對(duì)它進(jìn)行了論述,對(duì)文本的考察趨于深入。吳南生《明本潮州戲文五種序》、饒宗頤《明本潮州戲文五種說略》、楊越和王貴忱《明本潮州戲文后記》都對(duì)嘉靖抄本有所論述[8]1,4,825。黃仕忠《〈琵琶記〉研究》在版本篇有一節(jié)“潮州出土本《蔡伯皆》考”,第一部分對(duì)劉念茲所謂嘉靖抄本是“第三種元本琵琶記”的觀點(diǎn)進(jìn)行了辯駁,認(rèn)為它是一個(gè)獨(dú)立的系統(tǒng);第二部分從大量?jī)?nèi)證指出嘉靖抄本中總本與生本所存在的差異,認(rèn)為它們之間并無必然的直接聯(lián)系;第三部分比較了嘉靖抄本與其他版本的異同,指出它與通行本接近而與陸貽典本稍遠(yuǎn)的事實(shí);第四部分指出嘉靖抄本與其他版本相比有許多刪削和壓縮,這種刪削和壓縮實(shí)際上是為了滿足舞臺(tái)演出的需要。這些分析和論述主要對(duì)確定嘉靖抄本的性質(zhì)和地位具有很重要的作用[5]189-201。俞為民《宋元南戲考論》、《宋元南戲考論續(xù)編》都對(duì)嘉靖抄本有所論述[12]。韓國(guó)學(xué)者金英淑《〈琵琶記〉版本流變研究》第二章第四節(jié)“嘉靖抄本”對(duì)這個(gè)劇本的文本特征及版本流變都作了詳細(xì)的考察,比黃仕忠、俞為民的論述更細(xì)致,但主要的觀點(diǎn)還是來源于黃、俞二人[7]43-57。戲曲辭書像《中國(guó)曲學(xué)大辭典》、《古本戲曲劇目提要》都對(duì)嘉靖抄本有所論述,但都是概括性介紹[13],[14]。對(duì)它進(jìn)行了較為深入研究的還有劉念茲的《南戲新證》,這主要體現(xiàn)在他的《嘉靖寫本〈琵琶記〉校錄后記》中,雖然是一篇后記,但凝聚了劉念茲對(duì)《蔡伯皆》的研究心得。他經(jīng)過校錄、補(bǔ)闕,整理出《琵琶記》總本一本,原寫本共54頁(yè),訂為20出;生本一本,原寫本共38頁(yè),訂為42出;還有殘片3葉,計(jì)有殘文5段。他還對(duì)劇本“加以出數(shù)以明段落,同時(shí)擬定兩字的標(biāo)目表示劇情的內(nèi)容”,“除了加標(biāo)點(diǎn)符號(hào),以示句讀語氣和曲律規(guī)格以及字句不同之外,凡是寫本中的原有錯(cuò)別字和異體字,一律照樣錄寫,只作必要的校注,附于每出正文之后”。他概括了《琵琶記》的特征,即一是注重說白,二是保存了古本戲文不分出數(shù),從頭到尾連綴一貫的方式,三是在一些重要的字句和名目上有所訂正,更顯得原始,更有接近高則誠(chéng)原本的跡象,在曲牌名稱上,往往用宋代詞牌的原名,而不用明代的曲牌名稱。這些特征都同早期南戲陸抄“元本”《琵琶記》、《永樂大典戲文三種》、《九宮正始》所引“元譜”相同,從而對(duì)印證南戲的體制很有作用。他還指出此劇本更接近原著,所以借它可以校正陸抄“元本”以及其他版本詞句方面的錯(cuò)誤。

從劇本的分出、唱詞念白的增減、唱腔點(diǎn)板的符號(hào)三個(gè)方面肯定了它是一部更難見到的明代戲曲藝人的舞臺(tái)演出本。最后還對(duì)此劇涉及的劇本的思想內(nèi)容問題作了探討,指出此劇沒有副末開場(chǎng),也沒有被后世非議的“牛氏規(guī)勸”、“牛小姐愁配”的戲,第九出狀元騎馬游街的戲,也沒有丑角墜馬的情節(jié),第十一出和第十二出卻出現(xiàn)了為他本所無的送絲鞭和接絲鞭的情節(jié)。這些特征都說明《蔡伯皆》是一本地地道道的舞臺(tái)演出本,照顧到了人民群眾的感情需要和思想傾向,與文人高明的《琵琶記》還是很有區(qū)別的[15]。而李舜華《元本〈琵琶記〉的發(fā)現(xiàn)與研究》也對(duì)它進(jìn)行了介紹和評(píng)價(jià)。林淳鈞、陳歷明《潮劇劇目匯考》也著錄了這一劇目[16]。

從嘉靖抄本《蔡伯皆》的發(fā)現(xiàn)、整理及研究看,它在中國(guó)戲曲文獻(xiàn)史上還是具有重要意義的。可能由于殘缺不全的原因,對(duì)它的研究始終沒有脫離《琵琶記》而獨(dú)立出來,劉念茲的整理本散失后再也沒有人來整理它,它至今仍以原本和影印本的模樣出現(xiàn)在世人面前,雖然也有一些論文,卻多集中在對(duì)它的版本源流的考察,沒有一部專著。造成這種情形是因?yàn)樗皇恰杜糜洝返囊粋€(gè)版本,其典型性也并不十分突出,還有抄寫本閱讀的困難也多少限制了人們對(duì)它的注視。這使它跟《劉希必金釵記》形成了很大差別。這種差別正是需要今人去不斷努力縮小的。

文檔上傳者

相關(guān)期刊

中國(guó)鄉(xiāng)村發(fā)現(xiàn)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

湖南師范大學(xué)中國(guó)鄉(xiāng)村振興研究院;湖南省中國(guó)鄉(xiāng)村振興研究基地

中國(guó)鄉(xiāng)村發(fā)現(xiàn)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

湖南師范大學(xué)中國(guó)鄉(xiāng)村振興研究院;湖南省中國(guó)鄉(xiāng)村振興研究基地

中國(guó)鄉(xiāng)村發(fā)現(xiàn)

省級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

湖南師范大學(xué)中國(guó)鄉(xiāng)村振興研究院;湖南省中國(guó)鄉(xiāng)村振興研究基地

主站蜘蛛池模板: 通山县| 湘乡市| 印江| 新河县| 缙云县| 深泽县| 巴楚县| 溆浦县| 宁远县| 林芝县| 扶余县| 柳林县| 邹平县| 南乐县| 茶陵县| 湖口县| 绍兴县| 淅川县| 仙游县| 阜新市| 保定市| 台湾省| 双柏县| 贡嘎县| 江北区| 翁源县| 巢湖市| 河津市| 沙湾县| 中山市| 嘉善县| 伊吾县| 长宁县| 三门峡市| 罗源县| 乌什县| 洛宁县| 三河市| 兴义市| 新田县| 库尔勒市|