前言:在撰寫跨國文化論文的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
摘要:隨著對外貿易地位的不斷提高,我國文化貿易逆差的瓶頸制約作用也日益凸顯。造成文化貿易逆差的原因很多,可以歸結為國際文化市場環境、我國文化貿易理念落后、政府措施不得力等多方面原因。
1國際文化標準和“文化折扣”的存在
當今的國際文化市場已進入壟斷競爭時代,跨國性文化娛樂傳媒公司在國際文化市場中占據著壟斷地位,并且按照自己的運營規則不斷地開發運用著國際文化資源,逐步將其文化產品和經營和管理的標準樹立為國際性的文化企業標準。這種全球化標準已經成為我國文化走向世界的門檻。
由于觀眾對于影視產品的價值觀、信仰、歷史、社會制度和行為模式等缺乏了解,難以認同,就會降低作品的吸引力,產生“文化折扣”。由于文化折扣的原因,外國特別是歐美消費者對中國目前的文化產品和企業標準并不理解和認同,在接受中國文化時感到非常困難。我國文化產品特別是影視產品中的意識形態性與民族性的東西過多本畢業論文由整理提供,從而成為了我國嚴重障礙;語言也是產生文化折扣的一個重要原因,漢語的適用范圍多限于亞洲國家,普及的國家與地區較少,也對文化產品的交流產生阻礙。
而與意識形態屬性一時難以轉變的中國文化產品相比,歐美國家跨國壟斷性的國際文化娛樂傳媒公司不僅是國際文化標準的制定者,而且中國一百多年來向西方學習的過程客觀上幫助西方培育了其在中國的文化產品市場,曾經的“全盤西化論”和“”,以極端的方式助長了“崇洋媚外”的心理,甚至造成了對西方一切文化產品的自覺認同,這一切都大大減少了西方文化產品出口到中國市場時的“文化折扣”。就語言來說,英語在全世界的通用以及在中國的普及更是為歐美國家出口到中國的產品減少了又一道障礙。
中國文化產品在西方由于受到國際文化標準的限制,遭到“文化折扣”重創,形成了中國文化產品的劣勢地位,另外還加劇了中國文化企業對于文化貿易的定價權的喪失,使得中國文化制品的出口不得不依賴于壟斷企業的差別定價體系,接受不公正定價,發達國家的文化制品則用壟斷高價來沖擊中國國內的文化市場,造成了中國文化貿易逆差的進一步擴大。
《世界經理人文摘》曾對跨國經營管理中的文化困境這樣描述:“全世界的駐外經理都不約而同地發現他們處于一個兩難境地,夾在總公司和當地辦事處之間不知所從。”例如,1999年RichardSanford任楊森公司總經理,而PeterSchuster為他的助手。然而,這兩位美國人對中國文化在認識和理解上相距甚遠。Schuster由于熟悉中國語言和文化,又娶了中國妻子,因此在工作中深受中國文化影響,管理中注重人際關系,甚至于為一位中國員工被解雇求情。而Sanford先生則認為,美國文化比較優越,它給中國帶來了新思想和創新精神,跨國管理人員要以母國文化為準則,不能為當地文化所禁錮,否則將會喪失管理效率和工作效率。由此,兩人在日常管理工作中就產生了沖突。如何解決這種沖突呢?
一、全球營銷大勢所趨
“在20世紀90年代,全球化已經成為不容忽視的現實。衡量企業(業績)成功與否的標準只有一個:國際市場占有率。成功的企業通常依靠在全球各地找到市場而獲勝。”通用電氣公司的前任CEO杰克·韋爾奇(JackWelch)這樣說道。
隨著生產力的發展,世界經濟一體化進程的加快,市場不再是某一個國家的內部市場,顧客也不再是某一個國家的內部消費者,所有的一切都是世界的,是沒有國界的。所以企業只有在世界市場上取得成功,才能算得上是真正的成功。《財富》雜志以營業收入為標準排序的2001年前500家最大的服務和制造公司中,日本電話電報公司(NTT)雖然具有最高的市場價值,但其營業收入卻排在第16位,利潤則排在第129位。一個國家的“外部市場”的潛量是如此的巨大!美國作為世界上最大的國家市場吸納著全世界市場約為25%的產品和服務,由此可以考慮到,其余75%的市場存在于美國之外。對日本公司來說,盡管其本國市場的美元價值在西方國家排在第二,僅次于美國,但日本以外的市場要占世界市場潛量的85%。因此,走向全球,謀求更大的發展和發揮最大的潛能才是根本!“不能抓住全球機遇的公司可能最終會喪失其國內的市場,因為更強更具競爭力的全球競爭者會將他們擠出跑道。”
全球營銷是指為了實現公司整體目標而集中組織資源,選擇、開發國內與國外營銷機會的過程。全球營銷是一般國際營銷發展的高級階段。它淡化了國家的界限,模糊了本國市場和外國市場,強調各主要職能的全球分工與整合,傾向于使用標準化的策略來服務于全球的目標顧客寫作論文。
二、跨文化管理,全球營銷之必須
編者按:本論文主要從文化產業已成為產業結構的重要環節;主宰金融證券業是強者獲勝的法寶等進行講述,包括了以大眾傳媒為支撐的文化產業已經與制造業一道成為美國財富的主要來源、經濟全球化中,全球化的金融市場占有至關重要的地位,它的全球化的程度最深、互聯網的飛速發展更使許多美國富有者從大眾媒介中獲益等,具體資料請見:
[摘要]人類是一個由國家層次、跨國家層次和超國家層次的行為主體與民族、國家多元主體共同支配的“全球性社會”。“美國制造”的世界文化資源早已成為了美國的一種特殊的經濟資本。當代文化同步化動力主要是來自美國的跨國公司,他們設計了模擬全球的投資計劃與營銷策略。主宰金融證券業是強者獲勝的法寶。美國由于在金融領域里不斷實現制度創新,其金融市場已成為全世界最有活力、效率最高的“投資者天堂”。游戲規則的設計者最懂得賺錢的門道,并能巧妙地逃脫和轉嫁金融風險。
[關鍵詞]多元主體;文化產業;金融證券業
在人類進入21世紀的今天,面對當前復雜的國際形勢,一場新的戰爭——經濟戰爭,已經取代軍事戰爭,成為當今世界一部分人奪取另一部分人財產的主要手段。世界正在經歷著人類歷史上最偉大、最徹底的革命,這一次偉大轉變比以往農業革命和工業革命的意義更加偉大,孕育了人本主義偉大革命的新興產業的發展,同時也為人類接受東方價值觀,形成一種和諧文化創造了越來越成熟的物質條件。最能反映這一點的主要是4大產業的發展:信息產業、金融證券業、生物產業和文化產業。本文主要從文化產業、金融證券業的角度進行分析。
一、文化產業已成為產業結構的重要環節
美國國會研究中心在一項報告中說,“我們必須承認國際間的大眾傳媒的流向是不平衡的,而美國是主要的源頭……今天存在一種打上‘美國制造’字樣的世界文化”。特別是文化產業在第三世界國家的大量傾銷,已經成為美國最重要的文化滲透的手段,它在不知不覺中實施文化的浸潤。以大眾傳媒為支撐的文化產業已經與制造業一道成為美國財富的主要來源。而且,大眾傳媒亦由此而成為美國文化的政治影響力的主要策源。現在,虛擬經濟不僅能夠實現一個國家內部的共同利益,甚至已經超越國界,正在把許多國家聯結成為一個統一整體,歐盟就是一個典型,正在形成一個利益共同體。美國是目前世界上唯一一個建立了以高新技術產業為主體的產業結構的國家,文化產業即是其結構中的重要一環。資本的社會化和經濟的虛擬化形成了美國人的共同利益。隨著美國通信網絡的全球擴張,美國成為世界范圍內大眾傳媒的總策劃和總導演,同時亦是全球大眾傳媒的最大受益者,互聯網的飛速發展更使許多美國富有者從大眾媒介中獲益。
提要:探討全球化這個現象已成為整個人文社會科學領域的一個前沿理論課題。本文從全球化時代英語的普及以及對中國文學批評話語的沖擊入手,提出了一些相應的對策:既迎接全球化的挑戰,掌握英語這一文化傳播工具,同時又在與西方學術界的交流中借助英語這一工具提出中國批評的策略,最終達到中國文學批評話語的建構。因而一味反對英語的普及只能使對外開放的大門關閉,而全盤西化則會導致中國文化身份的失卻。
關鍵詞:全球化;英語;批評話語;后殖民
Abstract:Exploringthephenomenonofglobalizationhasbecomeafrontiertheoreticaltopicinthehumanitiesandsocialsciences.StartingwiththepopularizationofEnglishintheageofglobalizationanditsimpactonChinesecriticaldiscourse,theessayputsforwardsomecorrespondingstrategies:confrontingthechallengeofglobalizationandmasteringtheEnglishlanguage,bymenasofwhich,puttingforwardChinesecriticalstrategiesincommunicatingwithWesternscholarshipinanattempttoconstructChinesecriticaldiscourse.Totheauthor,itwillcausetheendofChina’sopennesstotheoutsideworldtobeviolentlyopposedtothepopularizationofEnglish,butontheotherhand,Chineseculturalidentitywillbelostifanall_roundWesternizationispracticed.Keywords:globalization,English,criticaldiscourse,postcolonial
中圖分類號:I206
文獻標識碼:A
文章編號:1004-6038(2000)08-0048-04
摘要:探討全球化這個現象已成為整個人文社會科學領域的一個前沿理論課題。本文從全球化時代英語的普及以及對中國文學批評話語的沖擊入手,提出了一些相應的對策:既迎接全球化的挑戰,掌握英語這一文化傳播工具,同時又在與西方學術界的交流中借助英語這一工具提出中國批評的策略,最終達到中國文學批評話語的建構。因而一味反對英語的普及只能使對外開放的大門關閉,而全盤西化則會導致中國文化身份的失卻。
關鍵詞:全球化;英語;批評話語;后殖民
Abstract:Toexplorethisphenomenonofglobalizationhasbecomeawholefieldofthehumanitiesandsocialsciencetheoryforefrontofasubject.ThisarticlefromtheeraofglobalizationandthepopularityofEnglishliterarycriticismtoChinastartingwiththeimpactofwords,madesomeappropriateresponses:notonlymeetthechallengesofglobalization,mastertheEnglishlanguageandculturalcommunicationstool,butalsoinacademicexchangeswiththeWestinWiththistoolEnglishtoChinesecriticismofthestrategy,ChinareachedthefinalwordsofliterarycriticismConstruction.SostubbornlyopposedtothepopularityofEnglishwillonlyclosethedooropeningtotheoutsideworld,andtheoverallwesternizeChinawillleadtothelossofculturalidentity.
Keywords:globalization;English;criticaldiscourse;post-colonial
在所有的主要國際性語言中,英語毫無疑問是最為普及和最具有影響力的一種語言,這不僅體現在東西方的學術研究中,同時也體現于人們的日常生活以及對外貿易中。既然我們現在處于一個全球化或跨國資本化的時代,那么英語的功能也就變得越來越明顯,因而也就對在世界范圍內使用十分廣泛的其他語言構成了挑戰。
20世紀初和80年代西方文學對中國文學的影響在很大程度上正是得助于英文這個中介。中國實行改革開放以來,英語對青年人的生活和工作有著極大的吸引力,而且在某種程度上已成了不可缺少的東西,它毫無疑問是中國目前使用得最為廣泛的一種外國語言。許多科學家把英語當作與國際社會進行交流并推廣他們科研成果的唯一手段,但也有少數人,特別是一些從事中國傳統文化研究的觀念老化的人文知識分子,則對英語在全球化時代的普及和滲透感到憂心忡忡,他們甚至擔心,英語的普及或許會損害中國的民族和文化身份,甚至有可能使中國的文學批評話語"殖民化"。