前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇商貿英語論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
1.1專業且實用
前文我們曾提到,商務英語的應用領域十分廣泛,由于其涵蓋到有國際金融、國際貿易、國際營銷、國際貿易以及各種國際法律和當地法律等方面,由此,商務英語在使用時必須注意到這些領域的專業性,通過運用該領域的專業詞匯和專業術語來表現。如“CIF”一詞于我們大多數人是陌生的,但在商業領域卻是十分常見的,它是“Cost,InsuranceandFreight”的縮寫,作為一個價格術語,不僅有“成本、保險費加運費”的意思,據《國際貿易術語解釋通則》,它還有其他特定的含義與規定“,CIF”對對外貿易中交易雙方各自的責任和義務有一個規定,包括交貨地點、運輸和保險及其相應費用、進出口許可證申領和進出口關稅的繳等方面。由此我們知道,商業英語不能只做簡單的字面翻譯,還要考慮到其代表的專業領域的含義。為了保證商務英語在應用時體現出專業性,我們需要對商務基礎知識、商務英語涉及的領域做出相應了解,才能在國際商務中實現有效交流的基礎上避免自身利益被損害,進而促進交易的達成。商務英語最大的特點體現在它的實用性上,商務英語是一種職業英語,它必須在英語的基礎上再突出商務的特性,在應用于洽談、簽約和信函等商務活動時必須注意對英語溝通技巧的發揮,這使得商務英語將英語與商務密切聯系,從而展現出實用性的特點。
1.2文化差異顯著
商務英語的本質仍是英語,其出生成長時被滋養與熏染的文化與我國并不相同,區別于根植我國文化土壤的漢語,因此,文化差異也會在其語言的使用中體現出來。中華民族自古崇尚“龍”,并以之為民族圖騰,象征著民族的優秀精神,將自己稱之為龍的傳人。西方文化卻認為龍(dragon)是貶義的惡魔、邪惡的象征,在兩種文化中不同的意義也表現于漢語和英語之中。如中國人以“亞洲四小龍”來稱呼時,英語的表達并非“thefourAsiandragons”,而是“thefourAsiantigers”。因此,在商務活動中,業務人員需要了解到語言的交流亦是文化的交流,各國文化差異需要被尊重亦需要被重視,避免由于文化差異而出現的交流誤會。
1.3語言簡潔且規范
商務英語慣用簡潔的表達,較多使用縮略語。這一點符合發過言語學家A.Martinet的言語經濟原則:人的惰性使人們在言語活動中盡量減少力量的損耗,采用熟悉的、省力的、多功能的表達形式。這一理論又符合當今商業領域的高效工作理念。由此,我們常能看到類似于“B/L”表示“海運提單”“、forex”表示“外匯”的現象,這種縮略短語的使用可以提高日常生活的效率,減少投放于溝通方面的而精力。規范且正式的語言要求在商務英語的書面用語中表現得最為明顯。由于商務英語專業性強,涉及到的領域往往又牽連到法律問題,所以,商務英語的使用又必須添加規范正式的特點,以防止誤解或歧義的產生。如商務英語在表述購買的意思時通常選用“purchase”而非“buy”的原因便在于為了滿足這一特點,商務英語多選用正式用語而非口語。在書寫文件時,為了使其看上去更加莊重,撰寫人也往往使用古詞匯或拉丁語。
1.4固定句型與套語使用
商務英語正式、專業,在撰寫文件時會有一些特定表述,這是在長期的外貿業務交流中逐漸形成的固定的句式和套語。例如,如果我們用“sir”作為外貿函電的稱呼語,那么“Yoursfully”或“Respectfullyyours”則被作為結束語使用。當然,套語的使用并不局限于此,也有一些成文的套語和句式被使用在合同和外貿英語函電之中。
2、商務英語在對外貿易中的應用
商務英語作為對外貿易活動的基本交流工具,在多個方面都有運用,在此,我們針對以下幾個方面展開敘述。
2.1在國際談判中的應用
在實現對外貿易合作的過程中,必然會有定期或不定期的雙方會面,就一些事務進行磋商與交流,達成共識或簽訂合同。在談判時,雙方進行交流的語言是商務英語,簽訂合同等書面文件時依舊采用的是商務英語,由此可見商務英語在對外貿易合作中占有十分重要的地位,我們在使用商務英語時必須達到準確標準的詞匯運用,以促進合作雙方談判目的的達成。
2.2在商務貿易廣告中的應用
現代市場經濟中,企業在發展的過程中,必然會涉及到廣告的運用。在對外貿易廣告中的商務英語的運用主要體現在兩個方面,分別是通過廣告宣傳向外界更好的展示自身和推介自身產品,并在這兩個過程中注重對商務英語的策劃。在產品廣告中使用的是一種應用語言,文案人員要使用優美、標準、能夠準確的表達自身的風格特征的語言以激發目標受眾對產品的購買欲望,這與普通語言風格并不相同。為了將商務英語的知識、欣賞和商業價值充分展現出來,我們要勇于打破傳統思維方式,注重推陳出新,以表達出廣告的深層次含義。
2.3在商務函電中的應用
全球一體化的步伐在不斷推進,由此我們可以做出未來國際間越來越頻繁的商務合作的推測,在這一演進中,商務函電的使用范圍越來越大,商務英語在其中起到的作用也愈加明顯。商務函電的最終目的在于促進雙方進行有效交流,進而促進組織目標的實現,它包括紙質函電、電子函件和商務電話三大類。通過使用商務英語,在函電中交換雙方意見,表達己方合作意愿與自身特點,促進雙方的互相了解,最終達成雙方意見,實現雙贏。
2.4在對外貿易翻譯中的應用
對外貿易發展迅速,商務英語已經成為這一商務活動不可缺少的語言工具,由于其在翻譯環節(包括書面翻譯和口語翻譯)的高要求,使得商務人員正不斷加強這一方面的學習,通過提高自身綜合素質和商務英語水平來完成對外貿易翻譯。書面翻譯要求達到標準化、用詞準確、清晰,使函件中的信息能夠被正確,完整的表達。口語翻譯,一般說來,難度要大于書面翻譯,因其是實時翻譯,需要在考慮到交流雙方當時的語境、了解對方用語風格與當地風俗習慣之后進行準確、及時的翻譯。我們相信,在企業不斷重視員工商業英語專業化隊伍建設的過程中,對外貿易的一系列活動一定可以發展的更加完善,企業在對外發展中會更加順利。
3、影響商務英語應用于對外貿易的因素
3.1商務英語的背景知識
商務英語的背景知識對商務英語在對外貿易中的應用占據一定影響,貿易背景的了解是使用商務英語的前提。在開展國際商務活動的過程中,從業人員如果對關系到貿易交流的相連環境知識(包括是時國內外政治、經濟環境、報以業務發展歷程和未來貿易發展趨勢等)有了一定的掌握,則在對外貿易活動中能夠對商務英語的使用做到更好的運用。在針對不同文化、地理背景的人們交流時做到有的放矢,尤其注意不要觸碰放低敏感話題。
3.2商務英語的語言決策和交際技巧
商務英語的語言決策和交際技巧之處雖主要都是語言運用方面的策略,但語言決策更注重于在商務活動過程中對于語言方式的決策。其中的語言方式包括語句、詞匯應用、語音、語氣和表達方式的選擇。科學合理的選擇商務英語語言,無疑可以促進雙方更好的交流合作,推動貿易的完成。良好的商務英語的交際技巧在對外貿易中的主要作用在于:通過對商務英語靈活而藝術的使用避免或化解雙方在交流過程中出現的尷尬局面,最終達成雙方合作貿易。商務人員交際技巧的高低影響著雙方交流與合作是否能順利、圓滿的進行,出于更好完成工作的考慮,我們要求商務人員能夠做到依據不同的場合選擇不同的交流技能、準確把握商務英語的使用尺度、增加交流經驗。
4、結語
【關鍵詞】翻轉課堂;微課慕課;自主學習
獨立學院商務英語專業畢業生在就業市場上具不具備競爭力關鍵是看其能力符不符合企業的需求,越符合企業的需求就越顯示出此高校人才培養方式上的獨創性、前瞻性和市場性。因此,獨立學院商務英語專業應該首先迎合市場的導向準確定位,確定培養方向,全面地有目的地培養適合市場需求的具備商務、語言、經濟、管理等等專業知識的復合型全能型的人才。
隨著科學技術的發展,慕課(MOOC),作為一種新近涌現出來的在線課程開發模式,將整個教學過程分成了若干個微課程,而學生們能夠打破時空的限制隨時隨地地全天候的學習,有了慕課微課的幫助,商務英語課程的教學質量也能得到有效地提高。本研究嘗試讓學生在課下通過慕課或微課的學習、電子課件及在線論壇交流和測試等多樣化的形式對課堂知識進行學習掌握,課堂上通過討論式學習(案例教學)和教師答疑方式達到知識交互鞏固的學習目的或者學生在老師的指導下先通過慕課或者微課學習比較重要的但是放在課堂上會占用很多時間的知識要點,在學生們完成知識點理解和消化的前提再進行互動訓練。這樣學生和老師將能利用很多有效時間進行學習,而且會幫助學生們養成主動學習的良好習慣,從而使他們的學習走向“良性循環”。
2007年教育部批準對外經濟與貿易大學設立商務英語專業,標志著商務英語進入了穩定的發展階段。此后,商務英語的研究進入了逐年增長的階段,經過課題組成員進行文獻檢索后歸納國內目前所涉及的商務英語研究有商務英語語用學研究、詞匯學研究、教學研究、商貿函電、商務寫作研究、學科研究、研究方法的研究、商務英語測試研究等等。可以說近年來國內商務英語教學改革成果顯著,商務英語研究范圍不斷擴展,但是,高質量的論文在數量上仍然比較少。從“中國博士論文全文數據庫”檢索后發現,2010-2015年之間只有4篇博士論文是涉及到商務英語主題的,而且這4篇全部來源于上海外國語大學,分別為嚴明的基于體裁的商務英語話語能力研究:構念界定與測試開發;周文萱的商務英語寫作教材研究;黃芳的大學生批判性思維能力培養方式實踐探索―一項基于商務英語教學的行動研究;谷志忠的專門用途英語課程教學設計研究。主題涉及商務英語測試與評估、課堂教學以及教材研究。由于商務英語是一門新興學科,它的學科建設還不是那么成熟,因此系統的商務英語教學理論和教學模式還沒有形成。根據王立菲(2013:7-8)對2002-2011年CSSCI來源期刊商務英語論文研究方法進行統計,統計結果顯示,商務英語論文中的實證研究只占32.8%,遠遠低于非實證研究。這說明商務英語研究的方法還是以非數據為主,缺乏科學性和說服力。總的說來,對商務英語教學的研究在數量上是與日俱增,但是缺乏高質量的論文,商務英語研究呈現多樣化,以非實證研究為主,在廣度和深度上還不夠。
國外的學者普遍認為商務英語最早起源于20世紀60年代,從屬于“專門用途英語”或者“特殊用途英語”。特殊用途英語是指與某一特定職業或學科相關的英語,是根據學習者的特定目的和特定需求而開設的英語課程。如商務英語、科技英語、財經英語等等。比較有代表性的學者有Hutchinson & Waters(1987:19)、Strevens(1977:1,1988)、Dudley-Evans & St.John(1998)。Hutchinson & Waters(1987:19)認為,“特殊用途英語不應該被視為一種特殊類型的語言或教學法,它也不只包含某一特定的教材。他們還根據學科門類把特殊用途英語分為科技英語、商務英語、社科英語三大分支,每個分支又再次分為職業和學術兩個分支。Dudley-Evans & St.John(1998)認為特殊用途英語應該包括三個根本特點和五個可變特點。20世紀70年代,隨著現代應用語言學理論的發展,特殊用途英語語言教學在課程設置、教學方法等方面不斷地得到了發展,已經細分為各類不同的語言教學。80年代,又受到語篇分析的影響,在寫作領域,出現了“社會解釋者寫作法”(Dudley-Evans,1998),以體裁教學法最突出。90年代以來,隨著計算機的發展,特殊用途英語在語料庫等教學研究中得到了發展。時至今日,特殊用途英語在世界各地繼續保持著良好的發展勢頭。國外的特殊用途英語經過50多年的發展,和國內相比,已經非常地成熟了,涉及到了教學方法、教材設計與測試、需求分析、語料庫研究等方方面面。特別是商務英語,隨著越來越多的世界各地的高校開設商務英語課程,有關商務英語的研究文章不斷增長。
通過研究,通過翻轉課堂的實施,我們要達到以下幾個目標:
(1)提高商務英語專業學生學習商務英語時的思辨能力
在課外“翻轉課堂”學習過程中,每個學生可以根據自身情況來安排和控制自己的學習時間和進度,突破了時空的限制,讓知識得到了盡可能的多樣化,滿足了學生對知識的求知欲,并且培養了他們的思辨能力,而這也是教育的根本目的所在。
(2)提高商務英語專業學生學習商務英語的能動性
通過學生課外對課堂上所需英語知識的認真學習,加之教師多樣性的課堂活動設計,使學生有機會、也有能力積極參與課堂活動,培養學生英語學習的積極性與課堂參與性,增加學生的能動性。