前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇說話藝術論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞:西方文化術語;科學假說;中醫基礎理論;科學性
中圖分類號:R22 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2013)32-0258-02
一、引言
歷史悠久療效奇特的中國傳統醫學,幾千年來護佑了中華子民世世代代的健康和幸福。中國醫學歷史上出現的偉大醫學家常常德藝雙馨為后人稱頌,而不朽的中國醫藥著作更傳承著中國醫學的精神。目前,一方面希望通過中醫進行保健和治療的人越來越多,但另一方面有人對中國傳統醫學持懷疑和貶抑,評價中醫不科學,所以中醫不可信。中醫基礎理論作為發源于中國傳統哲學思想,是幾千年來經中國醫界人士不斷觀察、實驗、思考而總結提煉出的原始系統論醫學理論。今天,這兩種迥然不同的現狀,形成了十分強烈的反差和貌似復雜的悖論,值得研究。本文擬以西方文化術語“科學假說”作為理論框架,對相關問題進行闡述和分析。
二、西方文化術語“科學假說”內涵
據《中國大百科全書》定義,科學假說指“根據已有的科學知識和新的科學事實對所研究的問題作出的一種猜測性陳述。它是將認識從已知推向未知,進而變未知為已知的思維方法,是科學發展的一種重要形式。”科學假說并非科學認識的目的,而是人們認識自然界事物本質和規律常用的理論思維方法和手段。
任何科學理論確立之前,往往有一個“建立假說”的階段。人們常常通過大量的觀察并積累一定的事實材料,對研究對象的某些現象和規律作出假定性的說明和判斷甚至預見。
三、西方文化術語“科學假說”視角下中醫基礎理論科學性分析
科學假說主要有以下三個特點:一,科學假說是建立在一定實踐經驗基礎上,并經過一定實踐驗證的理論。二,具有相當推測性。其的基本思想是根據不夠完善的科學知識和不夠充分的事實材料推想出來的,還不是對研究對象的確切可靠的認識。三,具有明顯過渡性??茖W假說是科學性與推測性的對立與統一,是真與假的對立與統一。這種對立統一的轉化條件在于實踐,實踐是檢驗假說的唯一客觀標準。中醫基礎理論在整體上符合科學假說的定義和特點。分析如下:
第一,中醫基礎理論中的氣一元論、陰陽學說和五行學說,是中醫臨床診斷治療的基本理論原則,中國傳統醫學作為經驗醫學,由中醫藥從業醫師經過幾千年臨床實踐總結出來。就像劇毒的砒霜在中醫里可以入藥,但它的用量是由嚴格限定的,這正是通過實驗得出的結論,以大量醫案、醫方等方式把結論記載留傳下來。
第二,中醫基礎理論中的氣一元論、陰陽學說和五行學說具有一定推測性。張方,李煒芳指出,中醫藥傳統科學文化中蘊涵著大量現代科學思想,如系統論和演化論思想等。根據其“天人合一”理論,發展了豐富的象思維模型和方法,在人體生理、病理方面掌握了一定事實材料之后,根據以往掌握的確定知識,推測人體生理病理特點,總結病因病機理論,并在診斷治療中加以驗證。但這些認識仍有一些思辨成分,還不是人體生理病理方面完全可靠的確切知識和理論。但是,沒有經過實驗驗證的理論不一定是“錯誤的”或“迷信”,因為隨著人類知識的積累,原先沒有經過實驗驗證的理論可能在未來經過驗證成為科學理論;
第三,中醫基礎理論中的氣一元論、陰陽學說和五行學說與現代科學概念下的科學理論相比較,在內容和形式上具有差別很大。倪培民指出,中醫里面所體現的中國傳統哲學與近代西方的理性主義、與近代科學的基本原則、公理和檢驗知識的標準有很大的不同。鄭子新[4]認為,中醫藥是我國的傳統醫學, 兩千多年來仍有頑強的生命力,正是來自于它的實用性和科學性。包括宇宙觀、自然觀、整體觀、辨證觀、論治觀和平衡觀及其治療作用順應人體生理病理規律而不干擾生命活動的自然性。因此,我們相信,隨著現代技術在中醫理論研究中的不斷應用,很多原始形態的理論與現代科學理論發生了接軌和融通,因此中醫基礎理論具有從假說到科學理論明顯的過度性特點。
對于中醫基礎理論,是中醫先師們不斷觀察、實驗、思考而總結提煉出的基本的系統論的理論思想,幾千年來從誕生一直到今天還在指導著中醫醫師進行臨床診癥治病的有效的醫療實踐。同時,中國傳統醫學是典型的經驗醫學,其診治原理、原則和方法是中醫藥從業醫師幾千年來反復經過實踐總結出來的,這些數據也是通過實驗得出的結論,只不過中醫藥以經方的方式把最精華的結論記載留傳了下來,而把幾千年來中醫藥從業醫師親自嘗試各種入藥的原料的實驗和配伍實驗過程和患者服用的效果觀察資料遺失了。不能因為這些歷史資料的遺失而簡單粗暴的認定中國傳統醫學是沒經過實驗而總結出來的。所以,不能一概而論“中醫基礎理論沒有經過實驗驗證”。
中醫基礎理論中確實存在著假說現象,這和其他任何一門學說并無二致。假說與科學理論到底是一個什么樣的關系呢?科學的理論都是先提出一個假說,然后在經過試驗驗證,經過試驗驗證的假說就是科學理論。對于一個科學假說是否能夠成為科學理論的問題,我們分兩種情況來探討。第一種情況,在“科學”或說“實驗科學”不斷發展的時空框架下,肯定有一些假說沒有相應的實驗條件,那么,我們只能通過理論來檢驗。這種理論上的檢驗包括假說的邏輯完備性、假說的邏輯簡單性、假說的解釋和預見功能。第二種情況,我們既可以理論檢驗,又可以進行實驗驗證,包括直接驗證和間接驗證。實驗醫學的手段可以完成這樣的驗證和論證。最終,那些經過理論和實踐雙重檢驗的假說,有的直接成為科學理論,有的經過修正、補充發展成為科學理論,有的被淘汰。
科學假說的存在并不是沒有意義的,正相反,假說的作用十分重要。論者賀新華、劉奇研究認為,首先,假說是通向科學理論的橋梁,這是不言自明的,因為科學研究就是沿著“假說-理論-新假說-新理論”的路徑不斷前進發展的。第二,假說是激發思維創造性的媒介。假說體現了人類認識世界的能動性,它在科學思維中發揮著積極的作用。第三,不同假說的爭鳴有利于學術的繁榮。最后,錯誤的假說對科學的發展同樣起著積極的作用。正如恩格斯所言:“只要自然科學在思維著,它的發展形式就是假說。”
我們把中醫基礎理論基石,即氣一元論、陰陽學說和五行學說都看作假說。到目前為止,這些理論的綜合程度現代實驗科學還無法驗證,這種情況說明,我們所面臨的許多未知領域,有待于今后不懈的探索。但是,五千年來中華醫學的診療實踐證明,依據這些理論進而產生的藏象理論、病因病機理論、治則治法理論等在邏輯上的確具有完備性、簡單性以及極強的解釋和預見功能。而且,這些具體理論目前正在利用先進的技術手段進行實驗研究:在臨床上,研究者從整體觀念出發進行辨證論治,從“治未病”到“治已病”,診療活動都在日益深入開展。在科學研究中,從臟腑經絡到器官組織,到細胞水平,到基因分子水平,其中很多都已證明中國傳統醫學的假說確實是“科學理論”。
事實上,中國傳統醫學和其他任何一門學科一樣,不可能在理論和實踐中盡善盡美,她也是需要不斷發展前進的。假以時日,中國傳統醫學將日益朝著更深入更完善的方向發展。如果今天,打著“科學”的旗號對中國傳統醫學輕易否定或貶疑,那絕對不是科學的態度。
同時,我們還要清醒地認識到,科學理論也不一定是“正確的”或“好的”,即“真”與“善”不是一個概念。對于醫學問題,這一點我們尤其需要討論。十七世紀以后,在西方實驗科學框架下,飛速發展起來的以生物醫學為核心、以科學實驗為手段的現代西方醫學,雖然目前全球普遍接受,但她并不是完美無缺的靜止狀態。因為醫學解決的問題是“人”的問題,人作為具有生命活力和主觀能動性的生物體,既具有生物學屬性,又具有社會學屬性。所以西方現代醫學的“實驗科學”或“還原醫學”模式也是無法解決所有問題的。因此,對于醫學研究與實踐,醫學科學和醫學人文都必不可少。
中國傳統醫學,在繼承古代醫學界的經驗與智慧的過程中,應在科學研究和人文研究的立體框架下全面快速發展,更高效更精準地為人類健康服務。因此,言說“中國醫學不科學”有其合理成分,因為中國傳統醫學的所有原理不可能全部認識完成,這個其他任何一門學科的情況是一樣的;但是這個傳統醫學診療的有效性,是這門學問值得深入研究的根本原因,我們沒有理由放棄對她的發展。而言說“因為中國醫學不科學,所以它不可信”的人,則是對二者雙重的誤讀與誤解――對中國醫學的偏見,同時對“科學”的迷信。
四、結語
中醫基礎理論中的氣一元論、陰陽學說和五行學說,在當時的歷史條件下,不可能經過現代實驗驗證。但根據西方文化術語科學假說的內涵,這些理論應該具有學術價值。顯然,中國傳統醫學基礎理論已經滿足了科學理論在形式上的需要,有自己獨特的概念、模型和規律表述,是一種系統化的理論體系。我們可以先將之看成科學假說,再經過不斷實驗驗證,其中一部分理論將成為未來的科學理論,成為由科學概念、命題判斷和命題系統組成現代言語體系。當然,這一認識的達成也需要中國人早日建立充分的民族自信心和對世界多元文化的包容態度。作者希望,在中國醫學新興的科學技術和傳統優秀文化實現再次騰飛、復興之前,希望國人包容、自信心態的養成過程早一天完成,對“中國傳統醫學”與“科學”的關系也能更好地認知。
基金項目:河南省教育廳人文社會科學重點研究項目(2013-ZD-105):中醫藥文化國際價值及其對外翻譯傳播研究。作者為項目主持人。
參考文獻:
[1]《中國大百科全書》總編輯委員會編[M].北京:中國大百科全書出版社,2003.
[2]張方,李煒芳.中醫藥傳統文化的現代科學價值[J].時珍國醫國藥.2008,19(7):1773-1774.
[3]倪培民.中醫的科學性與兩種科學概念[J].哲學分析.2010,1(1):139-146.
[4]鄭子新.中醫學的科學價值與現狀和發展[J].浙江中醫藥大學學報.2007,31(1):682-683.
[5]賀新華,劉奇.醫學辯證法[M].北京:北京醫科大學出版社,2002.
論文關鍵詞:阿Q正傳,沒有自己的名字,傻瓜吉姆佩爾,價值觀,視角
愚人形象經常會出現在小說當中,但是他們都如同舞臺上的小丑一樣只是一個充當調劑品的配角。然而,有三位作家他們各自的作品中都將愚人視為主角。他們分別是魯迅《阿Q正傳》中的阿Q,余華《我沒有自己名字》中的來發,以及1978年諾貝爾文學獲獎者美國作家辛格《傻瓜吉姆佩爾》中的吉姆佩爾。在這三位愚人形象的背后折射出了作家不同的理念、心態以及價值體系。
一、彷徨中的啟蒙意識
《阿Q正傳》起初試圖解答的是如何在中國這樣一個背負沉重文化傳統包袱的國度進行社會變革。魯迅剛開始還是會有一種“療傷”的熱情的,但是這種熱情逐漸被越來越濃的悲涼所掩蓋,筆調變得嚴肅、沉重。在他看來,未莊這樣普通的中國村落,阿Q這樣尋常的底層群眾,中國文化傳統的影響可謂深入骨髓。“人必然是生活在具體文化中的人,像盧梭所設想的‘高貴的野蠻人’對魯迅來說不啻天方夜譚”。[1]
在第四章中講到了阿Q對小尼姑的調戲,他感受到了別樣的感覺。他自覺的用禮教來壓制自己的欲望,可卻怎么也壓不住便對女人憤慨起來。在這里,魯迅忍不住替阿Q發起議論來,說中國的男人本來大半都可以做圣賢的,可惜被女人毀掉了。連阿Q這樣的文盲,也不自覺地成為禮教的犧牲品,可見禮教傳統已沉淀在中國普通老百姓的血液中去了。魯迅的深刻正在于寫出文化傳統、禮教規范這些東西作為一種生活方式對人的強大影響,他不是進行抽象的學理探討,而是針對現實生活做出真正的思索。魯迅以犀利的視角深入國民性的內部,找到了“精神勝利法”,正是這一精神法寶如一巨大的黑洞吞噬了革命成果。“精神勝利法”意味著無論如何失敗、被欺騙甚至被殺害文學藝術論文,總有辦法找到自己的偉大。丟了洋錢,阿Q說是兒子拿去了,但還是忽忽不樂,畢竟是實在的物質損失。怎么辦?阿Q打了自己兩個大嘴巴,“打完之后,便心平氣和起來,似乎打的是自己,被打的是別一個自己,不久也就仿佛是自己打了別個一般,—雖然還有些熱刺刺的,—心滿意足的得勝的躺下了”。[2]這種通過貶低自己獲得滿足,自輕自賤的狀況,如何進行真正的革命?所以,魯迅寫阿Q對革命并無真正的理解,到最后,阿Q成為革命的犧牲品,到死都不知道自己為什么死??梢?,在這樣的中國進行真正的革命和啟蒙談何容易!而且所謂的革命者,只不過從長袍換了長衫而已,對于阿Q跪下去,那位長衫人物就鄙夷地說是“奴隸性”,殊不知自己正是權勢和傳統的屠刀,在屠戮阿Q這樣的弱者。
《阿Q正傳》揭示了啟蒙的重要性,魯迅看到中國的文化傳統不變,國民性不變,真正的革命是不可能進行的。魯迅之所以塑造阿Q這一愚人形象,就是要提醒人們注意中國傳統文化對人影響之大和啟蒙之艱難。魯迅深懷著“哀其不幸、怒其不爭”的復雜心緒。他既不同意長衫人物對阿Q的鄙夷,又反對對阿Q的贊賞。對阿Q的不幸遭遇,魯迅深表同情;對處于被奴役的地位卻日日尋出贊美的奴才性,魯迅更是深惡痛絕。這種復雜情緒也是魯迅對啟蒙之艱難的描述,也充分暴露了魯迅面對啟蒙的彷徨心態期刊網。
二、感同身受的人道意識
1995年當代作家余華發表了小說《我沒有自己名字》,他說“這時候我三十五歲了,我發現自己比過去更容易流淚更容易被感動”。[1]這部作品使用第一人稱,講述者就是傻子來發,一個不被人記住的愚人。
來發生活在一個小鎮上,母親難產而死,他從小弱智念了三年書也不識一個字,二十多歲的時候父親也死了,他以挑煤為生。全鎮的人都嘲笑他,爭著做他的“爹”。大家認為他只是一個供人取笑的傻子,不應該有名字,只有藥鋪的陳先生知道來發的名字。當陳先生喊他的名字時,他的整個身心都在顫動,說明在來發的心中是渴望被尊重的。再后來文學藝術論文,鎮上的閑人給他說了個“女人”—一條瘦瘦的小母狗。傻子真的對這條小狗好,給它吃的,和它說話,狗,于是成了傻子的“伴兒”,兩個一起坐在稻草上咔咔地咬糖果,很快活。沒想到鎮上的翹鼻子許阿三等人早對這條越來越肥的母狗垂涎三尺了,他們舔著口水說:“到下雪的時候,把它宰了……”傻子記住了他們的話,就去問陳先生什么時候下雪,陳先生說還早呢,現在還穿汗衫,等穿棉襖的時候才會下雪。傻子就放心了,因為還沒穿上棉襖,所以狗就沒事。沒成想,還沒等下雪,翹鼻子許阿三他們就要打狗吃肉了。結果狗鉆到床底下就是不出來。他們就叫來發這條“公狗”幫忙喊出母狗來。但來發不干。陳先生在一邊說話了,他說:“你們要他幫忙,得叫他真的名字,這么亂叫亂罵的,他肯定不會幫忙,說他是傻子,他有時候還真不傻。”[2]但是大家不知道傻子的名字,只有陳先生一個人知道,說他叫“來發”。許阿三就來摟住傻子的肩膀套近乎說:“來發,你我是老朋友了……來發,去把狗叫出來……來發,你只要到床邊上……來發,你只要輕輕叫一聲……、來發,你只要‘喂’的叫上一聲……來發,就看你了。”[3]聽到這些話,傻子心里咚咚跳了起來,因為從來沒有人這么親熱地叫他這么多遍名字。結果傻子就真去對那條狗“喂”了一聲把它喊出來了。狗一出來就被套上繩子給吊死了。晚上傻子坐在過去狗睡覺的稻草上,一個人想來想去好久—他對自己說“以后誰來叫我來發,我都不答應了”。
同樣是寫愚人形象,余華的視角已然不同于魯迅。魯迅是借阿Q的形象來抨擊以禮教為中心的文化傳統,和以精神勝利法為主的國民性。作家哀其不幸怒其不爭的態度,表明了他對啟蒙的熱情。而余華寫的來發已不是哀和怒的視角,而是站在和傻子來發同樣的視角來批判眾人,這里既包括許阿三這樣的下層群眾,也包括陳先生這樣文質彬彬的先生。陳先生扮演者啟蒙者的角色,他提醒眾人喊來發的真名,尊重來發。卻成了這場殘酷殺戮游戲的幫兇。來發心中最后一點的光和熱情被澆熄了。
余華在這篇《我沒有自己的名字》中說的主題其實是文明的殘酷。命名的舉動不單在,任何一種文明說到底都是命名文學藝術論文,但和命名伴隨的不只有文明和人道,可能也有智力的傲慢和道德的說教。聰明人許三以智力的傲慢凌辱傻子,好人陳先生以道德的說教來出賣傻子,最后文明犧牲掉無數個活生生沒有名字的弱勢個體,這種殘酷首先不是中國文化傳統給予傻子的,而是作為文明本身和人性本身的內在殘酷給予的。從傻子的角度看聰明人和道德人的文明,只不過是剝奪掉傻子內心最后那點光熱的兇手。“以后誰叫我來發,我都不會答應了”。文明中沒有傻子的位置,因為人性的殘酷把文明也變成了殘酷。這和《阿Q正傳》有相通的地方,比如人性中對弱者的殘酷蹂躪;但又存在著不同,那就是《我沒有自己的名字》揭示的不單是中國文化傳統的問題而是整個文明的問題,不但是國民性的問題而是人性的問題。余華早就沒有了啟蒙的熱情,而是對人類的文明發出了質疑。而這文明也使人越來越殘酷。不管革命前還是革命后,每個文明都會有智力的傲慢和道德的說教,都會劃分出等級,弱者大都會成為文明的犧牲品。
三、悲憫的信仰意識
同樣是寫傻子的形象,魯迅的阿Q讓人感覺哀傷憤怒,余華的來發讓人感覺無奈悲涼,而唯有辛格筆下的吉姆佩爾讓人忘記了憂傷充斥著溫暖。前兩部作品有著觸手可及的黯然與虛無,而辛格的《傻瓜吉姆佩爾》使人從人性的壓力中釋放出來,這彰顯了作家悲天憫人的情懷。
猶太傻子吉姆佩爾是一個猶太小鎮上的面包師。他自幼父母雙亡,誠實、質樸卻飽受鎮上人的捉弄和欺辱。鎮上人合謀逼迫他娶艾爾卡為妻。艾爾卡生性放蕩,相貌平庸,而且還帶著個私生子生活,境況窘迫。對此,吉姆佩爾深有了解。起初他斷然拒絕人們的脅迫,聲稱“我永遠不會娶那個”,但是沒過多久就改變了主意,在人們的嘲笑聲中和艾爾卡舉行了令人啼笑皆非的婚禮。“這對我是個倒霉的時刻,可我怎么辦呢,難道從婚禮的華蓋之下逃走嗎?”婚后,艾爾卡依舊和鎮上的許多男人明來暗往茍且。20年中,她共生下了六個孩子,可是父親都不是吉姆佩爾。盡管如此,吉姆佩爾并沒有因此離棄她,而是辛辛苦苦地掙錢養家,對待六個私生子也像親生子女一般疼愛。吉姆佩爾為什么要自取其辱,甘愿淪為他人的笑柄呢?他真是傻嗎?其實他所思考的,所做的,很多自以為聰明智慧的人未必做得出來期刊網。他其實是知道別人在欺騙他,但他不愿拆穿,他寧愿給自己找一個愛別人的理由。他用自己的精神超越了加給他傷害的世界,這種精神力量來自他的信仰,拉比的話給了他勇氣“當一輩子傻瓜也比做一小時惡人強。你不是傻瓜。他們才是傻瓜哩。凡是令其鄰舍感到羞恥的人,自己就睡失去天堂。”[1]當外界都否定他,他還有一方與外界實施不同的價值觀,是內心不被外界傷害。
在辛格看來,人們是所以在這個世界上存活,是因為有愛和寬恕。這種價值不在這個世界而是在信仰世界中得到尊重。這正是《圣經》提供給辛格的精神資源。就因為世界傷害了你,你就要把這種傷害轉嫁給別人嗎?像阿Q一樣樣傷害比他更加弱小的尼姑嗎?當吉姆佩爾想通過在面包桶里撒尿報復全鎮人時,艾爾卡在夢中的話是他驚醒,他選擇在欺騙中相信,在傷害中寬恕。作者正是借著這樣一種形象,來揭示寬恕和悲憫的重要。而寬恕和悲憫來自信仰,來自“對彼岸世界的信仰,也來自對人性的悲憫”。[2]艾爾卡死后收到了地獄般的煎熬,她在吉爾佩爾的夢中對他進行了懺悔“因為我是虛偽的,難道一切都是虛偽的嗎?我騙來騙去,結果還是騙了自己。我正在為這一切受煎熬。”[3]吉爾佩爾因此受到了極大的震動,決心永不報復世界和世人,選擇選擇寬恕行善文學藝術論文,因為還有來世和永恒。如若他在日常生活的殘酷中選擇報復世界,他就把自己的心變成地獄。
四、不同視角的背后
《阿Q正傳》滿懷啟蒙的激情去思考如何能改變阿Q般的國民性,如何通過革命得到一種有價值有尊嚴的生活?!段覜]有自己名字》喪失了前者啟蒙的激情,流露出的是一種反文明的感同身受情懷,回歸人的自然情感,通過一個傻子“涼心”過程關注如何改變文明對弱者的殘酷,并呼喚對弱者的尊重,對那些沒有自己名字者的尊重。但這“往往落入反智情懷和反文明的情緒中,一不小心就會被道家同化,自然情懷變為石頭情懷”。[4]《傻瓜吉姆佩爾》更不同于來發心涼的過程,而是寫愚人吉姆佩爾如何經歷了內心的朝圣之旅,最終成為“圣愚”。
到底是通過革命拯救人性,還是通過與文明決裂維護自然人性,還是虔誠的期待神圣?中國的兩位作家作品中透露著無奈甚至是凄涼,魯迅寫出了無可救藥的愚蠢,余華寫出了自以為的殘酷與冷漠。辛格的作品無疑是寫出了一種圣愚精神,它所探討的是深處一個處處受欺騙和傷害的世界里。如何才能有價值有信仰的活下去,既然個人改變不了這個世界,那就先改變自己對這個世界的態度。
探究辛格所表達的圣愚精神表現在基督教信仰的耶穌身上,圣子被釘十字架是最駭人聽聞的蠢行,《圣經》卻把一處看似荒謬的悲劇轉化為神圣的喜劇,“因為十字架上的真理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為上帝的大能”。[1]因此在具有信仰傳統的辛格看來,吉姆佩爾是一種神圣的愚蠢,而非一種愚蠢的神圣。
參考文獻
1、魯迅,吶喊[M].北京:人民文學出版社,2000
2、余華,沒有我自己的名字[M].云南:云南人民出版社,2002
3、[美]辛格,萬紫等譯,傻瓜吉姆佩爾[M].北京:人民文學出版社,2006
4、[美]艾薩克·辛格,萬平等譯,辛格的魔盒[M].北京:中央編譯出版社,2006
5、汪暉,反抗絕望-魯迅及其文學世界[M].石家莊:河北教育出版社,2000
6、鄧曉芒,靈魂之旅-90年代文學的生存世界[M].武漢:湖北人民出版社,1998