前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語專業考研范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞: 英語專業考研方向選擇;國內非跨考;國內跨考;國外考研
1國內非跨考
與其他不少考研熱門專業一樣,英語專業研究生招生方向設置非常細,不同學校的方向設置類別不一,名稱也各異。在這種情況下,不少備考的英語專業學生對“如何選擇研究方向”這樣的問題一頭霧水。就英語專業考研而言,涉及英語專業的二級學科主要有3個:英語語言文學、外國語言學及應用語言學、翻譯學。數據顯示,在四川師范大學外國語學院2010級與2011級的學生中,24%打算考研,其中就有9.6%打算考取英語專業的研究生。 在打算考取英語專業研究生的同學中,大約有69%的同學有意向考取英語語言文學這一大方向,21%的同學有意向考取外國語言學及語言學理論,剩余10%則有意向考取翻譯學研究生。英語專業的研究方向雖名目眾多,卻也并非雜亂無章,其設置仍是遵循一定規律的。根據數據,將調查對象的報考方向及報考目的分為兩大類:傳統類和創新類。
1.1傳統方向:
1.1.1文學:文方向主要研究英美文學研究領域中的重大問題,目的在于提高文學素養、理論水平和研究能力。大多數同學報考的就業目的是日后成為教師和研究人員。
1.1.2語言學:語言學是我國高校近年來普遍設置的一個綜合性的語言研究學科。主要學習語言學理論及語言在各種學科中的應用。學生報考的就業目的主要是中專教師及研究人員。
1.1.3.英美文化研究:主要研究英國、美國的傳統及現代文化,涉及文學、歷史、哲學、美學、藝術、宗教、社會學等領域。大多數學生旨在進入外事外貿部門、各大新聞媒體等。
1.1.4.翻譯研究、翻譯學:主要研究中西翻譯理論,翻譯史,口、筆譯技巧。學生選擇其的目的很明確,即在外事外貿部門、大型企業從事翻譯工作。
1.2創新方向:
(1).雙語詞典研究;(2).國際新聞;(3).同聲傳譯;(4).國際商務英語;(5).導游翻譯研究。(由于研究對象選擇新興特色方向的極少,所以不一一進行詳解。)
2國內跨考
隨著社會經濟的發展,我國對英語專業人才需求日益增大,就業前景應該較為樂觀,但由于目前各大高校英語專業招生過于火熱,造成了英語專業人才供過于求的緊張局面。原因有以下幾點:大多數英語專業本科生在大學四年學習中僅圍繞英語學習,然而英語作為一門語言僅僅是一個交流工具,加之其他專業學生熱衷學習英語,使英語成為一個廣泛的“專業”,英語專業學生絲毫沒有太大優勢;其次,現在各大公司招聘時,英語僅作為一塊敲門磚,企業需要懂得諸如計算機,金融,法律等其他專業知識的復合型人才,而絕非只懂得英語的單一人才,因此英語專業本科生跨考勢在必行。英語專業學生跨考優勢顯而易見。英語專業本科生跨考的劣勢也尤為明顯,絕大部分英語專業本科生在高中時候出身于文史哲學生,數學,推理邏輯等方面能力欠缺,因此在跨考時將面臨很多挑戰。
2.1英語專業跨考專業分析
從數據分析(以四川師范大學外國語學院2010,2011級英語專業學生為例,下同),英語專業本科生選擇跨考專業大多為以下專業:教育學,心理學,新聞,傳媒,法碩等,現就對以下教育學以及新聞專業專業進行簡要分析:
2.1.1教育學:
教育學屬于研究生考試中的一個一級學科專業。它擁有二級學科,諸如特殊教育學等。二級學科之下,還分為諸多教育學方向,如德育原理等。教育學考研不考數學,只考政治,英語及專業課,相對于報考工科及商科較為簡單;其次,英語專業本科生在大學四年重點學習英語專業知識,在研究生階段重點研究教育理論及方法,對以后走上教師崗位大有裨益,相對于本科英語師范生更具競爭力;
2.1.2新聞專業
英語專業學生選擇報考新聞學,不論是在報紙雜志,還是在電視新聞等,一個擁有較好英語水平的學生更具競爭力,隨著開放程度的不斷提高,“引進來,走出來”思想的指導,這就要求具有更多具備良好英語素質的人才,英語專業學生無疑是最佳人選;
3國外考研
隨著全球化的日益推進,出國讀研也為英語專業學生提供繼續深造的機會。但是,在真實的調查研究的過程之中,資料體現了以下兩個方面的問題:
首先,是絕大部分的受調查對象對于攻讀英語專業的本科生出國讀研方向感到十分模糊。針對這個問題,從大量以往現實資料中不難看出,語言類專業本科生出國深造的方向大多局限在文科類,商科類,傳媒類以及教育類。同時從收集的數據中,語言類專業本科生幾乎不會選擇理工科類作為深造方向。
3.1.1文科類(這里局限于英語專業)
由于調查對象本科是英語專業學生,所以筆譯或者是口譯專業也是很好的選擇。英語專業學生也有資格申請語言學、文學以及歐美文化研究等專業。但是此類專業要求學生自身的知識儲備極大,所以申請此類專業的學生占很小比例。
3.1.2商科類
商科類之中,英語專業本科生可以提出申請的專業有:工商管理、金融管理、人力資源、市場、會計以及保險等。以上商科類專業是以理論知識主,不太注重本科的專業知識背景。所以選擇商科類的學生占大部分以上。
3.1.4傳媒類
近些年來,隨著全球經濟化以及網絡的普及程度,各類媒體在人類生活、工作和學習中都有著舉足輕重的作用。因此媒體類專業又為英語專業本科生敞開了另一扇大門。傳媒專業一般包括以下類別:大眾傳媒、廣告學專業以及公共關系等。對于傳媒專業國外錄取要求類似于商科類專業,對于專業背景知識需要沒有嚴格要求。申請此類的英語專業本科生比例也是占到多數。
3.1.5教育類
除了上述之外,值得英語師范生注意的是,出國攻讀對外英語教學和教育學碩士學位的學生也是占到一定比列。很多選擇對外英語教育或者教育方向的學生,充分利用自己本科專業優勢。
參考文獻:
[1]夸美紐斯,大教學論[M],北京,教育科學出版社,1999.05.
[2]張大鳳,英語專業本科生跨專業考研問題研究 ,華章, 2011年25期
[3]跨考教育, 考研英語專業研究方向綜合分析,2012.02.20.
各專業英語、政治分數線普降,調劑工作月底開始
南方日報訊(記者/張勝波)教育部網站昨日公布了2010年全國碩士研究生統一入學考試初試分數線。對廣東高校所在的A區,英語、政治等總分為100分的單科分數線幾乎全線下降。
除中山大學、華南理工大學外,廣東其它高校都將按照所謂“國家線”中的A類分數線確定研究生復試資格,考生可登錄教育部網站或中國研究生招生信息網查詢。
記者注意到,就學術型研究生而言,幾乎所有專業的英語、政治等總分為100分的單科分數線都出現1-4分左右的下降,藝術學降幅為10分。相關專家分析,單科分數線的降低與今年英語試題難度較大有關。
就總分而言,哲學、法學總分數線自2008年連續下降,哲學從2007年的305分一路跌至今年的270分,而法學則從335分的跌至310分。
從3月28日到5月5日,教育部將在“中國研究生招生信息網”上開通“全國碩士研究生招生調劑服務系統”。有調劑愿望的上線考生應及時上網了解各招生單位的調劑信息和調劑系統的使用方法,并按有關要求做好相關申請和確認工作。
1.教學目標不夠明確
教學目標決定著教學考核方向。目前的法學專業法律英語教學模式是教師講、學生聽,教學的內容是翻譯指定的法律英語教科書。而且,法律英語教學并沒有服務于法律實踐,很大程度上是因為法律英語教學目標并沒有將法律英語學習真正定位在法律英語的應用上。目標的不明確使得法律英語教學僅停留于照本宣科的狀態,沒有形成一個系統,也無法樹立一個明確的教學目標。教學目標定位不準確,使得法律英語教學缺乏方向性,教學效果無法保障。
2.教材不能滿足教學需求
教材很大程度上決定著教師的授課內容。目前法學專業選用的法律英語教材有以下特點:一是選文多為原著,文章的專業性很強、難度較大;二是文章的編排與學生日常的專業學習內容不掛鉤,起不到輔助學習法律專業知識的作用;三是教材以介紹英美法系的法律制度以及民法、刑法、知識產權法等法律為主要內容,教材的編排缺乏由淺入深的層次性。這種教材編排,一方面使法律英語難以形成系統的教學體系,教學難度較大,學生接受困難;另一方面,教材對學生專業知識學習的輔較弱,削弱了學生的學習興趣。正是由于法律英語教材內容的選編自成體系,與日常授課的法律專業知識之間缺乏呼應性,導致學生找不到法律英語與法律專業知識之間的契合點。
3.教學方法和內容有待改進
一是目前的教學方法缺乏系統性,以教師講授課文為主,沒有形成一套系統的教學方法;二是教學內容沒有直接指向法律實踐,法律英語教學在法律實踐中的作用收效甚微。由于法律英語教學系統性不足,學生對于法律英語知識的學習也只是停留于單詞這個層面,對法律英語的掌握和運用能力嚴重缺乏。由此,學生不能通過法律英語學習提高自己的法律知識應用能力,對法律英語缺乏學習的動力。
4.專業化的教師隊伍欠缺
法律英語教師的來源:一種是專業的英語教師,他們對法律專業知識沒有深刻的研究,當遇到專業性法律問題時往往無法很好地解答;另一種是法學專業教師中的英語水平較高者。這類教師對于法律知識的掌握很牢固,對法律英語中的法律問題體會更為深刻,但他們的英語水平往往有限。
二、改進法學專業法律英語教學的思考
1.明確教學目標,量化考核標準
當前,應樹立法律英語學習服務于司法實踐的目標。學生通過法律英語學習,應具備讀懂英語語境下的法律問題以及用英語表達法律意見的基本能力。實現這一教學目標:一是法律英語教學要以學生日常的專業課程學習內容為依托,讓法律英語教學與法律專業知識學習實現相長的效果;二是教學內容可以按照課程分門別類地安排,讓學生了解每門課程的法律英語應用;三是可以通過英語案例教學、法律英語公文寫作、法律英語辯論式教學等,使法律英語教學內容貼切實踐運用。
隨著教學目標的確立,教學的考核標準設定也就有了方向性??己说臉藴试O定應當以法律英語的應用能力為中心。考核標準應與教學目標相一致,要引導教學目標的實現。具體的考核標準包括:法律文書的英文寫作水平、英文案例的中文翻譯水平、對英文表述法律問題的理解能力、部門法中專業術語的應用能力等。這些考核標準的設立與學生法律專業知識密切聯系,能夠激發法律專業學生英語學習的熱情,同時也能體現法律英語的利用價值。
2.改進教學內容,推動教材改革
一是法律英語教材的編排應當遵從由淺入深的一般學習規律。法律英語這門課程有其自身的特點,該課程學習既不同于大學英語課程,也不同于法學專業課程,具有相當的專業性。第一次接觸該課程的學生,都存在一個由淺入深的學習過程。因此,在教材的編排上,也應當首先了解法律英語的學習內容及其重要性,掌握法律英語的學習方法,進而逐漸由專業單詞學習到常用句式掌握再到對文章的理解。
二是法律英語教學的開展應當尊重從已知到未知的認識規律,應當依托于法學專業知識。法學專業學生經過長期的專業學習,掌握了專業術語,并形成了一套法學思維。而法律英語學習正是這些法學術語與法學思維的英語再現,由中文的法律知識學習引導法律英語知識學習是可行的辦法。對于法律英語課文的學習,學生要憑借自己對法律知識的理解體會法律英語知識的含義。
三是法律英語教材的選編應當與法律專業知識掛鉤,增強法律英語的應用性學習。在法律英語教材的編排上,應當以法學知識為依據,開展相應的法律英語教材設計,使學生在法學知識與法律英語知識之間找到學習的關聯點。學生的法律學習是以部門法為專題的,法律英語課文的編排也應據此分類。比如,可以將法律英語教材以部門法劃分章節,每一部門法的學習從相關單詞的掌握、專業句式的學習、法律知識的介紹到法律文書的撰寫等,由淺入深進行編排。
3.變革教學方法,轉變教學思路
教學方法方面應當改變現有的灌輸式教育,采取教師為引導、學生主動學的教學方式。
一是轉變傳統教學模式,增強教學內容的應用性。可以案例式教學、辯論式問答、法律文書撰寫等方式開展。在教學初期階段,教師要引導學生掌握一定的專業詞匯,讀懂法律英語中常用的專業句式,講解法律英語的背景知識。
二是充分激發學生學習的主動性。教師要充分依據學生已有的英語基礎,帶動法律英語的學習;增強法學專業課程學習與法律英語學習的關聯性,讓學生明確學習的目標。同時,引導學生成為法律英語學習的主體,充分激發學生學習的主動性。
三是采取案例式教學方式,使學生成為教學的積極參與者。案例式教學將學習內容以案例的形式體現出來,讓學生在讀懂案例的同時,體會法律英語在實務中的真實運用過程。讀懂案例之后,教師應鼓勵學生用英語進行簡單的案例分析。法律實務中存在著不同形式的法律文書,法律文書是法律意見的一種文本表達方式,而讀懂法律文書也是培養學生涉外法律運用能力的基本功。在法律英語教學中,教師可以選取不同形式的英語文書作為法律英語的學習資料,在引導學生讀懂英語法律文書之后,可以嘗試讓學生撰寫簡單的英語文書,如英語法律合同等。增強法律英語的應用性學習,無疑是賦予法律英語課程價值的最好方式。
4.組建專業化教師隊伍,提高教師素質
關鍵詞:漢語言文學;專業應用性;存在問題
前言
漢語言文學專業的開展,其主要目的是把中國特有的語言和相關文學知識教授給學生,而這一專業的開展,有效的提升學生自身文學素養和專業內涵。在畢業生進入到社會工作時,不管在哪一個領域都能夠夠發揮自身所具備的優勢,在工作崗位上獲得優秀的成績。但是,從各高校開設的漢語言文學課程上來看,其中還存在著一定的不足,專業應用性和實踐性都不是十分突出,這樣的情況直接導致了學生在課堂上學習到的理論知識,找不到應用的地方,漢語言文學專業的開展形同虛設。所以,根據漢語言文學專業的實際情況,就要找到相應的解決措施。
一、導致漢語言文學應用性缺失的原因
(一)應用型人才缺失
因為漢語言文學專業的實際特點,它歸屬于我國傳統教育專業,專業的發展時間相對較長。并且,漢語言文學自身也承擔了傳播中國特色語言文化以及教育學生的歷史使命,所以,人們對其給予了高度的重視。但是,從其課程開設和實際畢業生就業問題上來看,是不容樂觀的。漢語言文學專業的畢業生最好的就業方向是從事漢語言文學研究工作,但是,能真正進入到這一行業的畢業生只是很少的一部分,絕大部分的畢業生還是在其他行業普通崗位上進行工作。由于專業原因,畢業生的應用性不能跟其他專業相比較,例如,計算機工程、機械工程、電子工程等。以上這些原因致使了應用型人才的缺失[1]。同時,這也是漢語言文學專業急需要解決的問題。只有各高校重視其專業的應用性,才能給社會提供更好的應用型人才。
(二)傳統教學目標達不到實際期望值
傳統教學目標是依靠其專業課程的開設而實現的。但是,從現階段教學模式和課程設置上來看,漢語言文學專業的深入探究是不可能達到的,更不用想如何發展和弘揚漢語言文學。究其根本原因,導致這一問題存在的原因是,大部分高校進行擴大招生,學生本身對這一專業不感興趣,或者是因為分數原因學校對其進行專業調劑,所以才在漢語言文學專業中進行學習。因此,學生的文學功底和理論基礎不是特別的牢固,而漢語言文學的深入研究,首要條件就是具有很深的文化底蘊,所以,實際情況是很難培養出非常優秀的作家以及進行深入探究的文學家,這些實際問題的出現就和傳統教學目標相違背,無法達到所期望的教學目標。
二、提升專業應用性的有效措施
(一)優化課程結構,提高學生專業知識水平
在對專業課程進行優化時,一定要以學生的就業作為前提,就業觀點作為課程優化的指導,力爭專業的實用性能,只有這樣畢業生才能滿足社會需求。所以,在課程的開設上一定要做到精益求精,增強專業核心內容,開設全新的、應用性高的課程,例如,社交禮儀課程、公文寫作課程、文學創作課程等[2]。
(二)深化課程應用性,提升畢業生應用能力
在實際教學過程中,教師一定要突出課程的實用性,這一專業的實用性體現在“聽”、“說”、“讀”、“寫”四個方面上,這四個方面具體指,能夠順暢的閱讀各類讀物,能夠熟練對各類文體進行寫作,具有較強的表達能力和溝通能力,以及能從別人的話語里進行信息整合,實際課程設置上,教師也應該按照這幾方面進行專業課程的設置[3]。
(三)培養學生語言運用能力
根據實際情況,高校應該改變傳統教學的考核方法,不在把寫作能力作為唯一衡量學生能力高低的標準,而是通過閱讀能力,語言表達能力等方面進行綜合評判,從而有效提升學生整體的綜合素質。
(四)提高學生的實踐能力
提升學生的實際應用能力,首先,有效的幫助學生掌握專業知識,在以后的就業過程中凸顯自身專業優勢;其次,提升學生的實踐應用能力,更好的適應用人單位需求,幫助學生克服用人單位過于挑剔的情況。所以,在實際教學中,教師可以開展各類實踐活動,來提升學生的實踐能力。通過實踐活動的開展,可以建立學生的自信心,拓展學生的知識面,提高表達能力和溝通能力。
四、結論
總而言之,在漢語言文學專業的教學中,增強專業應用性的培養是非常重要的。它不僅可以有效提升學生的專業素養和實踐能力,更具有一定的指導作用,促使社會發展前進。所以,有目的對教學模式和課程設置進行優化、完善,能夠進一步快速實現教學目標,發揚具有中國特色的漢語言文化。
參考文獻:
[1]張愛明,宗瑞.提高漢語言文學專業應用性的問題及分析[J].大眾文藝,2011,(8):234-235.
提高英語閱讀能力是對高職學生進行綜合素質教育的重要方面之一。英語應用能力考試主要測試以下閱讀技能:(1)了解語篇和段落的主旨和大意;(2)了解語篇中的事實和主要情節;(3)理解語篇上下文的邏輯關系;(4)對句子和段落進行推理;(5)了解作者的目的、態度和觀點;(6)根據上下文正確理解生詞和意思;(7)了解語篇的結構;(8)進行信息轉換。高職高專英語教師應該潛心研究適合高職學生的閱讀方法和策略,加強培養學生自主獲取知識的能力、培養學生的情感意志,激發英語學習的興趣。
1 現狀分析
2013年9月筆者對德宏職業學院2013級的三年制??品怯⒄Z專業的學生進行了英語應用能力A級考試閱讀技能摸底測試和問卷調查。摸底總人數為761人:閱讀部分成績為:313人及格,及格率41.3%。反映出以下問題:(1)學生英語基礎差,學習英語的興趣不濃;(2)英語課程設置不適合高職學生的特點;(3)英語教師授課方法跟不上時代的發展;(4)學生沒有養成良好的的閱讀習慣。
2 提高高職高專非英語專業學生英語閱讀能力的策略
英語閱讀教學效果的好壞直接關系到高職英語教學最終目標的實現,必須高度重視高職高專英語閱讀教學,要提高學生英語閱讀能力可以從以下幾個策略著手來進行。
2.1 以激發學生閱讀學習興趣為目標的英語教學策略
語言的具體運用會牽涉到如:情感、意志、信心、興趣等心理因素,因此重視學生閱讀學習興趣的培養就非常重要。
第一,在閱讀教學過程中營造濃郁的英語氛圍。為了激發學生學習英語的興趣,教師應適當采用生動、有趣的教學方法,提供給學生內容豐富的、難易適中的英語閱讀材料,并指導他們使用正確的英語閱讀方法,如:自主創辦英語報、自發組建閱讀興趣小組,通過做英語值日報告,自編情景會話,英語歌曲比賽、英文情景短劇表演、英語口語競賽、英語閱讀競賽等活動來激發學生學習英語的興趣。從而使學生產生強烈的學習要求和持續飽滿的學習熱情。
第二,緩解學生閱讀英語文章過程中的畏難情緒,增強學生學習英語的興趣。教師應注意在選擇閱讀材料時要充分考慮學生的現有水平,要選擇比學生的英語水平稍微容易的文章來給學生閱讀,以期增加他們對閱讀的信心,從而慢慢地培養他們閱讀興趣,引導他們愛上閱讀英文。
2.2 改進閱讀教學方法的策略
(1)以學生為主體的英語閱讀教學策略:在閱讀教學中,要以學生為中心,關注學生主體性的發揮。埃利斯(R.Ellis,1991)說過:“沒能給學習者提供自然交際機會的教學活動,將會使學習者失去接觸語言材料的主要來源,進而阻止習得的進行?!痹谟⒄Z課堂教學中應該以學習者為中心,教師為中心的傳統教學模式已不合時宜了。第一、需要轉變教師的傳統觀念。教學過程是師生積極交往、良性互動、協同發展的過程。師生通過交往,構建和諧的師生關系。第二,需轉變教師的傳統角色。傳統教學模式中,教師講,學生聽,這樣的模式已經不適合當今社會的發展。教師的角色要從知識傳授者的角色轉向學習促進者的角色。教師應該培養學生的興趣、愛好,教會他們有效的學習方法,而不是只灌輸給他們知識。第三,轉換傳統的課堂教學活動模式。
(2)采取任務型教學法
任務型教學法在20世紀80年代逐步發展起來,是一種新興的外語教學方法。與傳統的填鴨式的教學方法相比較,任務型教學法學生能更主動地參與到學習當中,實現學習態度從“要我學”到“我要學”的的轉變。
2.3 增強學生的語篇分析能力的策略
詞匯、語法知識是英語閱讀理解能力提高的兩大要素。在此基礎上要提高學生的閱讀理解能力,還要讓學生學會分析語篇的。因此,在英語閱讀教學中,所選用的閱讀材料盡可能的涉及日常生活內容。教師教學生進行文章體裁特點的詳細分析,如:記述文、說明文、議論文等。最后讓學生研讀課文,進行更深層次的理解。使學生熟練地把分析語篇進行整體閱讀的方法運用到他們英語閱讀實踐中,提高他們對整篇文章的理解能力。
2.4 擴大學生詞匯量的策略
影響英語閱讀理解能力的因素很多,就非英語專業學生而言,英語閱讀理解能力的好壞的關鍵主要是看學生的詞匯量,詞匯量越大,越有助于對閱讀材料的理解和分析,學生要想有效的進行閱讀,就必須擴大詞匯量。而擴大詞匯量最有效的方法是多閱讀。養成良好的閱讀習慣就會使閱讀活動進入一個良性循環。因此必須加強學生的課外閱讀以獲取詞匯量。
2.5 提高學生的閱讀速度練習的策略
閱讀速度是影響閱讀效率的重要因素之一。要提高學生的閱讀效率必須做好以下兩個方面的工作:第一,必須加強快速閱讀訓練??焖匍喿x是一種有效的閱讀方法。大量的快速閱讀對提高學生閱讀速度和理解能力具有決定性的作用,。第二,教師還應注意培養和訓練學生的閱讀技能和技巧,有了行之有效的閱讀方法和技巧才會事半功倍,其中包括如何運用略讀跳讀兩種快速閱讀方法。然后,教師要有選擇性地講解文章中的重要語法知識結構和文化背景知識,幫助學生更好地理解文章。
2.6 培養學生的英語文化基礎以增強跨文化交際意識的策略
長久以來,在我校的閱讀教學過程中忽視了對中西文化差異的對比。一個民族的語言中儲存了該民族所有的社會生活經驗,更反映了該民族的文化。第一,英語閱讀是跨文化交際的一種,要透徹地理解讀物內容,提高閱讀速度和效率、掌握語言知識結構是關鍵,此外還得多掌握一些英語國家的風俗習慣、政治、宗教等等,這樣有利于更深入地理解所閱讀的材料所要表達的真實的含義。這樣在閱讀中才能做出正確的判斷和推理。
第二,培養學生對文化差異的敏銳度。這種跨文化對比是英語 教學中一個十分重要而有效的手段,通過比較中西方兩種文化的異同,使學生能恰如其氛地進行跨文化交際。使語言和文化學習真正情景化、語境化,進一步提高英語閱讀分析的能力。