1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 廉潔文化典故

廉潔文化典故

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇廉潔文化典故范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

廉潔文化典故

廉潔文化典故范文第1篇

尊敬的老師,親愛的同學們大家下午好,我是五(四)班的潘思奇,我演講的題目是(熟讀三字經,學好真本領)

《三字經》是燦爛的中華文化的精華,是國學經典之一。它易讀、易記、易解。《三字經》內容豐富多彩,有自然常識、有歷史故事、有道德常規、也有人生哲理。他教會我們知識,也教會我們做人做事,還教會我們要認真讀書以及如何讀書。《三字經》運用事理并舉的方法,以大量典故、故事,闡述了豐富深刻的人生哲理,有倡導尊敬師長,寬厚待人的,有頌揚勤勞節儉,清正廉潔的,有勸誡謹慎持身,悔過改錯的,有愛國愛民,弘揚正氣的,有激勵立志勤學,發憤圖強的,可以說這些內容包含了我們生活的諸多方面。

作為一個小學生,我讀了《三字經》,在如何對待讀書方面,感受最深刻的有:

“蠶吐絲,蜂釀蜜。人不學,不如物”。蠶可吐絲,為人類造福;蜂也可釀蜜,為人類做事。身為學生的我們,不懂得自己應盡的本分,好好兒讀書,豈不是連動物都不如了嗎?

讀書必須懂得“學則智,不學則愚,有不滿則進步。”“幼不學,老何為”所以我們現在要勤奮好學,不懂就問,多讀書,讀好書。知識就是力量,滿腹經綸,一身才智才能有為,才能為社會、為人類多作貢獻。萬丈高樓平地起,小學生在我們的學業的征途上是打基礎的階段,我們一定要為進入社會為長大有所作為而打好堅實的基礎。

“玉不琢,不成器”玉不經過雕琢,就不能成玉器,是玉就得雕琢,是人才也得磨練,那怎么磨練呢?就是要我們努力學習,積累知識,不然長大后就不能成大器。

“頭懸梁、錐刺股”,則告誡我們學習要刻苦,要珍惜學校、家庭、社會給我們提供的良好的學習環境,好好學習天天向上。所謂“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,我們整天不愁吃不愁穿,要珍惜時間,學習中也無須“頭懸梁、錐刺股”但也不能沉迷于電視、游戲,玩樂有度,不忘學習的根本。

而“讀史者,考實錄。”告訴我們學習要認真,不能似是而非,似懂非懂,讀史尚得考史進而考實,我們更應該一絲不茍,字不懂就翻字典,記不清拿不準就多翻書。總之學習要認真,掌握知識要牢固,不能在學習上來半點馬虎,馬虎就是捏著自已的鼻子哄眼睛。

一開始學這些的時候,字難認,不好讀,典故又不懂,我很不喜歡,后來讀得多了,書里又講了它們的意思,讓我明白了很多道理,我越來越喜歡三字經了,高興的時候我總會不自覺地背上幾段,現在《三字經》成了我的好朋友,伴我成長,陪我長大。

廉潔文化典故范文第2篇

古彩作為景德鎮陶瓷的優秀傳統技藝之一,對景德鎮陶瓷文化產生了深遠的意義,在一次展會上,著名陶藝泰斗、中國工藝美術大師周國楨這樣講道:“景德鎮不能沒有古彩。”可見,古彩藝術成為景德鎮陶瓷藝術、陶瓷文化、陶瓷現象不可或缺的重要因素。多年來,景德鎮古彩藝術的發展也經歷了它的成長、發展期,并逐漸受到越來越多的人認可與喜愛。在現代陶瓷藝術界,古彩是被公認為與書法、京劇、中醫、武術齊名的“國粹”,是民族優秀文化的結晶。

2 古彩藝術概述

古彩,又名硬彩,是從康熙五彩發展演變而來的釉上彩裝飾藝術,它具有紅綠分明,層次較少,彩色鮮明透徹的特征,故稱硬彩。從古彩藝術的視覺感受來講,古彩的藝術風格上表現出以下特征:古彩具有極強的點線面結構特征――由點到線、由線及面,如線描方面,古彩線描剛勁雄健,“鐵畫銀鉤,力能抗鼎”厚重而富有力度。古彩色彩正如張志安教授早在1956年那副為景德鎮陶瓷學院古彩班擬寫的絕妙對聯那樣“美在大紅大綠,妙于古色古香”,古彩的色彩具有強烈對比的視覺效果,本質地來講,古彩是對礬紅這種顏料的精妙應用,紅色在中國民俗里象征喜慶、吉祥,紅得到位,綠得深沉,有著濃郁的中國風民族味;[1]形象加工變化,花鳥魚蟲富有裝飾味,人物富有年畫味,樹石富有園林味;畫面均衡圓滿,常用滿地、通景、開光等構圖形式,邊角、地皮、斗方,講厚重,畫面講究滿,這是景德鎮陶瓷藝術家敬業精神的最佳表現。

品味古彩藝術,就是解讀陶瓷藝術中的人文情懷與文化涵養。從古彩內在藝術魅力與文化品位來看,古彩蘊含了深厚的人文情懷與民族情結,其一,福祿壽喜、吉祥如意作為吉祥瑞氣題材在古彩裝飾藝術中多有應用,祥瑞題材一直是傳統古彩的主旋律,也是古彩賴以生存的靈魂和永恒主題,契合了人們向往美好,追求善美的精神訴求;引用彩頭、融入典故――彩頭如富貴高壽、富貴萬年、修身求壽等,典故如忠孝節義、道德才志;緣物寄情、借物寓意――如春牡(富貴)、夏荷(和合、廉潔)、秋菊(知足)、冬梅(是福),順著春夏秋冬讀,“富貴和合,知足是福”,如果春秋、冬夏讀就是“富貴知足,廉潔是福”;[2]似與不似、意象造型――古彩藝術的表現題材大多取材于現實生活,正呼應了“藝術來源于生活而高于生活”,藝術家通過對客觀世界的認識和主觀世界的意象加工,讓造化與心源融合,在現實生活的基礎上進行藝術加工,這種加工就包括抽象、簡化、提煉、概括,讓現實生活中形象成為藝術中的審美對象,成為似與不似之間的意象造型。

3 景德鎮古彩藝術的發展歷程

古彩的發展成熟在清朝康熙,這一時期,陶瓷藝術的主場在江西景德鎮,它與康熙五彩有著前世今生的“姻緣”――古彩在康熙五彩的基礎上發展而來,并對色彩、技法方面有著明顯的改進和開拓。五彩是創燒于明宣德年間,在已燒成的素白釉器物上,用多種彩料描繪圖案紋樣,再入爐二次燒成的瓷器品種。到了明代嘉靖、萬歷期間有一種官窯彩瓷,以釉下青花作為一種色彩,和釉上多種色彩相結合,稱青花五彩。在嘉靖、萬歷年間,五彩瓷盛極一時,色彩純正,絢爛奪目,在陶瓷“百花園”中,以紅濃綠艷令人矚目。

康熙時期是清朝開啟康乾盛世的重要節點,康熙帝是一位文治武功的皇帝,十分重視文化藝術的發展,改進了許多藝術瓷器的新品種,五彩就是其中之一,在康熙時期,五彩瓷器生產出現新的,除了常用的紅、綠、黃、褐、紫以外,還有釉下藍彩盒黑彩,這對形成古彩有著舉足輕重的意義。五彩的配彩主要和粉彩工藝接近,兩者基本原料相同,熔劑和配彩方法沒有太大的差別。硅酸鹽科學工作者指出,五彩和粉彩都屬SiO2―K2O――PbO系統的彩料,不同的是粉彩彩料品種更多,在繪瓷用彩時需要調和含砷的玻璃白作為使色彩更趨柔和、出現粉潤效果的乳濁劑。

景德鎮陶瓷藝術裝飾在康熙時期能取得如此成就,這與當時社會條件是分不開的,從順治君臨全國實行統治以來,到康熙中期,大約經歷六十年左右的治理,把晚明以來政治動蕩、經濟凋蔽、景德鎮制瓷手工業頹敗的中國變成一個國運昌盛、經濟繁榮的封建朝代,景德鎮制瓷手工業初步得到恢復和發展,工藝不斷創新。制瓷工藝越來越講究文化底蘊,生活中對瓷器的需求和興趣也越來越講究藝術情趣。東西方文化藝術交流,西方的繪畫技巧、欣賞要求等新因素啟發了景德鎮制瓷工匠去改進、完善裝飾技法,古彩在這種時代背景下得到發展的空間并收到最好的藝術效果。

康熙古彩在發展過程中也有許多變化與創新,出現了顏色釉、裂紋釉、鐵骨泥做底色的古彩。這些用釉地、泥地制成的古彩,是新工藝、新技術的體現,讓人耳目一新,別開生面,這不僅為古彩藝術審美提供了新的空間,更重要的是,它為藝術家運用新材質、新工藝提供有益借鑒,為形成新的裝飾技法提供新的思路。

始于成化、發展于正德、嘉靖、萬歷的大明古彩,到了康熙時期,就完全進化成了別具一格的釉上五彩裝飾――古彩。自康熙時期以來,古彩不僅受到國內人們的喜愛,在家居日用瓷和藝術收藏瓷方面都受到歡迎,也受到海外收藏家的青睞,荷蘭東印度公司將中國的古彩瓷遠銷歐洲各國,成為他們鑲嵌、裝飾桌子、椅子、天花板、窗戶的藝術陳設用瓷。由于古彩有著廣闊的裝飾空間,得到當時皇家的喜愛,如法國路易王朝將中國的古彩瓷視作如同瑪瑙、珍珠、金銀一樣貴重,成為國際外交的重要禮品。直到今天,許多國家的博物館依然珍藏了中國的古彩瓷,并視作珍寶。[3]

4 景德鎮古彩藝術的創新途徑

第一,注重古彩藝術的文化品位提升。任何一門藝術形式脫離了文化就很難有頑強的生命力,古彩作品凸顯視覺審美沖擊的同時還強調作品內在的文化品位,這具體表現為具有民俗性、歷史性、文學性和地域性。民俗性,就是作品充分體現出民俗風情,如古彩題材選擇大多是花鳥、人物題材,這些題材繼承了緣物寄情、借物寓意、強調彩頭的取材方法;歷史性則強調題材的史學價值,如《三顧茅廬》是穿插了三國歷史的典故以史為脈,以賢為典,強調人文精神和人格魅力,從而表現對人才的尊重以及人才在歷史形成中的作用,這就能提升到“以人為本”的價值體系中;文學性,陶瓷與文學歷來就有許多“聯姻”的佳話,在古彩裝飾中注重名著、注重題句,多用篆書隸書,凸顯古樸的風格;美學性,古彩藝術的出發點與落腳點都是強化藝術審美,古彩裝飾中注重美學形式,注意點、線、面搭配,如人物衣紋的聚與散、疏與密、長與短、弧與直,注意色彩的對比與和諧是提升古彩裝飾美學性的重要舉措。

第二,加強對新生代陶瓷文化的教育滲透。“藝術需從娃娃抓起”,在著名古彩藝術家方復看來,古彩作為傳統陶瓷裝飾技法,面臨后繼無人的尷尬局面,它繁復的工藝讓許多陶瓷藝術工作者望而卻步,或者在經濟利益的驅使下,選擇其他藝術形式,這是都傳統古老工藝的無形傷害,也是陶瓷文明史上讓人心疼的事實。安徽的黃梅戲搬進了小學課堂,國學在小學課本中得到體現……這些都是對傳統文化、傳統藝術的有效傳承,有傳承才有發展。現在沒有多少人愿意畫古彩,重工精細古彩就更少。陶瓷傳統文化技藝得不到很好傳承,那樣下去,四大陶瓷傳統藝術,青花、古彩、粉彩和雕塑,就少了一根支柱。

第三,博采眾長,從其它藝術門類中吸收養分。在新的歷史時期,許多陶瓷藝術家已經意識到,人們的審美已經在跟隨時代的步伐發生了重要的變化,再墨守陳規,一味地照抄照搬已經不能適應新時代的審美要求,“沒有創新就沒有出路”。古彩作為一種傳統陶瓷裝飾技法,要想創新也確屬不易。在古彩瓷畫的研究、創作中,朱樂耕以研究傳統陶瓷工藝和民間藝術為起點,吸收現代外來藝術的表現形式和造型手法,致力于創作具有民族特色和歷史文化內涵的陶瓷藝術作品。朱樂耕老師的努力為古彩裝飾創新提供了重要的思路。在古彩藝術的表現形式上,傳統古彩吸收了版畫的線描形式,借鑒了年畫大紅大綠的色彩對比形式著色;現代古彩瓷畫不僅吸收了版畫、年畫的表現形式,還采用了剪紙、畫面、西方油畫風格以及現代圖案的表現手法,不再局限于五彩,既有紅綠彩的對比裝飾,也有不少赤、橙、黃、綠、青、藍、紫等絢麗多彩的古彩作品,畫面新穎生動、給人耳目一新的感覺。

廉潔文化典故范文第3篇

【論文摘要】由于文化和語言之間的關系密不可分, 所以在英語教學中,我們應重視英語國家文化和背景知識的教育,這篇論文著重闡述了在教學中講解和滲透西方文化知識的重要性,具體內容和個人的一些方法。

隨著科學技術的迅猛發展和經濟全球化,各國人們之間的交流已是一個趨勢和必然。為使中國更積極地廣泛地參與國際政治經濟等事務,學好英語這門國際交流語言,對于中國學生來說已變得越來越重要。由于英語國家與中國有不同的風俗,信仰,道德價值觀,歷史,等文化上的差異,這些差異又通過語言表現出來,所以來自不同國家背景的人們之間總是存在這樣或那樣的交流障礙。

一、在英語教學中強調英語國家文化背景教育的必要性和重要性

在我們的英語教學中, 有一些同學課堂上表現很優秀,但是到了和老外交流的時候,卻“quite at a loss (不知所措)”。他們所說的英語使得老外感到很困惑、尷尬,甚至惱火。為什么我們在跨文化交流中不能巧妙而適當地表達自己呢?舉個例子來說吧,在美國用來打招呼的一個常見來源是問:“嗨,你好嗎?”這個問題表示友好地受對方,并不要示具體回答什么,往往一說而過,如果真跟人家講自己感覺怎么反而會讓大家覺得尷尬。在韓國,人們經常問的話是“Odi-ga-seyo?”意思是“你去哪兒?”這就類似于英語中“你好嗎?”和中文中的“你吃了嗎?”只需回答“去那邊”。然后繼續辦你的事。

二、在教學中注重英語國家文化知識教育的內容

語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。語言與文化關系非常密切,不同的語言反映不同的民族的文化差異,而這些文化的差異又主要體現在歷史傳統、社會制度、文化風俗習慣、生活方式、價值觀、信仰等多方面。我們在英語教學中的所要講授的英語國家的文化知識的學習就包括這些方面,并且教師應更多地注重與普通百姓的日常生活密切相關的習俗和文化。

1.從日常對話的入手,讓學生熟悉英語國家的與日常生活密切相關的習俗、禮儀和禮節等文化。英語中的口語從稱呼、問候與告別、介紹、稱贊與應答、打電話、致謝到應答、道歉與應答、邀請與應答、請求、請客送禮、表達禁忌等到談論各種話題與中文表達是有很大不同的。教師不僅指導學生如何表達,而且引導學生思考為什么這樣表達,而這樣表達所反映的文化。如一位女兒對其父親說:“Dad, I broke up with Tom last month。” 父親說: “My daughter, he is not your kind of boy, you will find your Mr。Right, and I’ll walk you down the aisle someday。” walk down the aisle是什么意思呢?這就與西方的婚禮習俗有關,西洋教堂的婚禮儀式中,父親要挽著女兒的手走過紅地毯,再把女兒交給新郎,這樣的過程就叫“walk down the aisle walk you down the aisle”這句話通常是父親對女兒說的,總有一天我會把你給嫁出去。再有一個例子。一個中國人有一次機會登上一艘豪華游輪觀光,在酒吧臺拿了兩杯雞尾酒回房間享受,途中遇到一位外國女士,她看看他后笑著說:“You have matches?”中國人一楞,回答說:“I’m sorry, I quitted smoking 15 years ago,so I have no matches。”她立刻會意到中國人誤解了她的意思,好像是有點抱歉的說: “It’s a joke。”然后,他們就相互尷尬的笑了笑,走開了。其實you have matches?是個美國人非常普通的玩笑,這是外國女士看中國人兩手都占著,就故意開玩笑跟他要火柴,非但沒有惡意,反而是想問他需不需要幫忙。所以由于文化思維方式的不同,東方人難以領悟西方人的幽默,而了解它們對我們進行有效的交流是有必要和有幫助的。除了中西方語言的顯著差異外,不同的英語國家之間的英語也是或多或少有所不同。經過兩百年的分離,以及與多國移民的交互影響,美語自會發展出許多不同于英語的用法。并且由于兩國文化風俗的不同,所以美式英語和英式英語在發音,拼寫,詞語的用法,俚語和習語的用法上的這些差異是說不完、道不盡的。

2.在對于詞匯,句子的語義講授中,注重引導學生從文化的角度來掌握它們的其它涵義,并使學生掌握英語中常用的習語、成語、俚語及典故的用法。

一些詞匯具有最基本和明顯的字面意義,然而許多的英語詞匯除了本身的含義,還有聯想意義、內涵意義、 社會意義、詞匯與情感意義、反映意義、搭配意義等。特別是一些顏色詞、動物詞、植物花草名、數字、姓名和地名具有聯想意義。在英語中一些句子和詞匯不能逐字翻譯。它們的真正含義與其文化及背景緊密相關。 比如說,在英語中當我們說一個人在“talk horse”是什么意思呢?中國文化是一種農業文化,而牛在其中占有重要地位,所以我們說一個人說大話、夸口的時候說他“吹牛”。那么“吹牛”翻譯成英語應該怎么說呢?應該是“talk horse”(吹馬)。英國文化是一種“馬”的文化,我們說“吹牛”,他們卻說“吹馬”。“talk horse”就是英語中的口語習語。英語正如漢語一樣歷史悠久,包含著大量的習語、成語及典故等,它們或含蓄、幽默、或嚴肅、典雅,不僅言簡意賅,而且形象生動,妙趣橫生,給人一種美的享受。由于地理、歷史、宗教信仰、生活習俗等方面的差異,英漢習語承載著不同的民族文化特色和文化信息,它們與文化傳統緊密相連,不可分割。再如,與宗教信仰有關的習語大量地出在英漢語言中。佛教傳入中國已有一千多年的歷史,人們相信有“佛主”在左右著人世間的一切,與此有關的習語很多,如“借花獻佛”“閑時不燒香,臨時抱佛腳”等。在西方許多國家,特別是在英美,人們信奉基督教,相關的習語如“as old as Adam”直譯是“與亞當一樣老”,因為亞當是最早的人類,這一習語譯為”很久以前的、極古老的”;“as poor as church mouse”由于教堂的清貧廉潔,所以人們通常用這個習語來形容一個人很窮, 其他還有“Good helps those who help themselves(上帝幫助自助的人)”,“Go to hell(下地獄去)”等。所以教師在教學過程中很有必要從文化的角度入手來講解這些習語,成語, 俚語,及口語形式的習語,讓學生了解和掌握語言在異質文化中的真實使用,從而能真正掌握這門語言。 轉貼于

3.嘗試從文化的角度,講解英文實用文體的寫作。在教學中對一些實用寫作文體的講解也是很有必要的。除了依照范文對英語應用文的文體式樣、表現手法、寫作思路, 行文規范,進行分析,總結,講解必要的技巧外,我覺得基于英美文化背景角度,來解釋為什么要用這樣的格式寫,為什么用這樣的思路和語氣等,適當地與中文文體進行比較, 將起到事半功倍的作用,將有效地幫助學生記憶和學習寫作。例如,東方人看了西方人的求職信, 會覺得難以接受或覺得其人狂妄自大。就是因為不同的文化造就了不同的行為方式。西方人在求職信中力求命中要害突出優勢,近乎咄咄逼人的程度,同時,西方人毫不諱言以前的不足,以此烘托出一種不斷挑戰自我的能力。西方人求職之中比較善于逆向思維,用老板/經理的立場去看待該職位,虛擬語氣的——If I were……而東方人寫求職信時,禮貌先行,必然含有很大的謙讓成分,東方人善于暗示自己過往的成就,以此證明自己的工作能力;東方人求職的時候,著眼于自己能夠勝任該職位。通常是屬于主動語氣的——I can / could do …… 東方人的語言和思維結構里面,沒有虛擬語氣。再比如,寫作中英文和中文的標點符號的使用也是不同的。漢語是一種“意合”語言。各個概念之間是靠意義連接起來的;而英語是一種”形合”語言,每一句話都強調語言形式的標志和標記。比方中文句子說:“他經常不打招呼就用我的東西,這是非常不禮貌的。”這兩個句子是用逗號連接的,把它翻譯成英語的時候就要寫成了“She always borrows my things without asking me。It is very impolite。”用句號連接兩個英文句子或也可以把后半部分改為定語從句。所以說中西方在寫作文體的不同與文化間的差異是有必然聯系的,在教學中教師要始終要有跨文化教育這根弦,把它貫穿于長期的教學各個環節中。

三、如何進行對英語國家的文化教育

為了提高學生對英語國家文化知識的修養,培養其文化意識,教師可以運用多種方式和方法來達到其目地。

1.在教學中,教師應注意文化教學方法的選擇。在文化教學過程中,教師可采用交際法、結構主義教學法等教學策略,既注重語言形式和語言結構的等知識文化的傳授,又重視語言的使用技巧等語用文化的傳授,并且對融入教學各環節中的文化因素(包括西方社會風俗習慣和行為模式的內容)多加以歸納整理,注重加強中西方文化的比較,幫助學生超越本土文化,從異質文化的角度來觀察事物,并善于啟發引導學生去自己探索思考,總結異同。并在此過程中培養其用英語思維語言的能力。在練習口語時設計出有意義的和有特定文化背景的交際場景讓學生練習口語;在單詞、詞組、語言點的教授中多提提其與其相關的常用的口語習語、諺語、成語、名言名句、典故這些內容不僅不會給課堂增加負擔,而且會使英語課生動有趣;在講解精讀課文時,多介紹相關文化,知識背景,不少課文涉及英語國家文化和歷史,我們可以因勢利導給予著重介紹,讓學生加以了解。

2.充分利用各種方式, 渠道,手段讓學生體驗吸收異國文化。除了利用課堂和教材外,教師還可用的更為多樣的有效的方式、渠道、手段,讓學生體驗吸收異國文化。教師可以在平時教學中多收集有關英語文化的素材,故事、圖片、照片、實物等,其至可以組織學生觀看一些英語國家圖片、實物,讓學生了解這些國家的藝術、雕刻、建筑風格和風土人情獲得較為直觀的文化知識。其次,讓學生欣賞或學唱英文歌曲、來獲得文化知識,就是一條可行的途徑。歌曲常常反映一個國家、一個民族的心聲,與人們的喜怒哀樂,能表現不同時代、不同地域的文化風格。而且可以用更有效的手段如英文原聲電影、電視節目、錄像、多媒體等給學生一個更為真切的語言環境來引導學生注意觀察英語國家的民情習俗,社會文化等各方面的情況,如各階層人們吃什么、穿什么、住什么樣的房子,如何與朋友交往,進行什么娛樂活動,什么節日對他們最重要,在節日里如何慶祝,甚至說話的表情、手勢等等,讓學生對英語國家文化習俗有所了解。

總之,英語文化教學與語言教學一樣,只要我們充分重視,并認真研究如何把相應的文化知識同步貫穿在課堂語言教學之中,才能真正提高學生的英語素質。

參考文獻

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].外語教學與研究出版社,1995.

[2]王振亞.實用英語語言文化[M].河北大學出版社,2004.

廉潔文化典故范文第4篇

一、明確了指導思想、基本原則和主要目標

我院中醫藥文化建設以中醫藥文化為主體,以大力培育和倡導中醫藥文化的價值觀念為核心,在繼承傳統的基礎上創新發展,在價值觀念、行為規范、環境形象等方面充分體現中醫藥文化特色,進一步增強我院中醫藥文化底蘊,彰顯中醫藥文化氛圍。從我院實際出發,制定了《醫院中醫藥文化建設實施方案,成立了中醫藥文化建設的領導組織,以中醫藥文化建設促進科室建設、技術服務、學術研究、人才培育等各項工作水平的不斷提高,通過中醫藥文化建設,使人民群眾從診療環境、就診方式、服務態度等方面切實感受到我院獨具的中醫藥特色優勢服務。

二、開展醫院文化建設

(一)價值觀念體系 深入挖掘中醫藥文化中“醫乃仁術”、“大醫精誠”等價值觀念,在思想理念、價值取向、培育方針等方面充分體現中醫藥文化。

1、發展戰略 堅持以中醫為主的辦院方向、保持中醫藥特色優勢。確定了 “科技興院,樹立品牌,患者之上,關愛生命”發展戰略,不斷強化技術含量,引進現代化的診療設備,營造專科特點,打造專科優勢,為每一位患者提供科學化、標準化、規范化、人性化、充分體現中醫特色的醫療服務。

2、確立了“文明行醫、親情服務、廉潔自律、人誠勤和”的服務理念,把維護患者的利益放在第一位,做到尊重人、關心人、感動人,通過開展以“一張笑臉、一聲問候、一次詳細的入院介紹、一張舒適的病床、一壺熱水、一個整潔的環境”的活動,為病人提供溫馨、細心的服務。

3、醫院宗旨 堅持“真誠關愛、信守承諾、規范服務、科學管理”的宗旨,推動醫院文化建設,行風建設,不斷提高醫院管理水平。

4、醫院精神 弘揚醫院 “團結勤奮、敬業嚴謹、創新立業、博愛濟世”精神,提高中醫藥服務質量,擴大社會影響,實現物質文明、精神文明、管理文明的有機統一。

5、院歌:集中集體智慧,編寫了院歌,中醫藥文化底蘊深厚,源遠流長。中醫人肩負著傳承和弘揚中醫優秀文化的歷史使命和人民群眾健康的希望,要團結自強,拼搏向上,發揮中醫藥特色優勢,用愛心點燃生命的太陽。

(二)行為規范體系 在完善醫院行為規范體系中充分體現中醫藥文化。我們將中醫藥文化融入各種規章制度、工作規范以及《員工守則》的制訂和實施過程中,建立并不斷完善行為規范體系,使其言行、舉止、思維、診療工作無不體現中醫藥文化的內涵,鼓勵各科室建設富有自身特色的個性化科室文化。形成富含中醫藥文化特色的服務文化和管理文化,促進服務質量和服務效率的提升。

1、診療行為規范,是開展診察疾病、處方用藥等技術服務的行為準則。明確了在診療服務中做什么、不做什么,應充分體現中醫藥理論和技術方法的運用,注重中醫藥特色優勢的發揮,主要是在“望、聞、問、切”等診療過程中體現中醫藥特色。

2、言語儀表規范。我院開展了服務禮儀培訓,我院多次開展服務窗口崗位技能競賽及考核,制定了《員工守則》,在全體員工中開展行為規范的先進典型評選表彰活動,開展親情服務等活動,立標桿,樹典型,發揮先進的模范帶動作用。要求醫務人員在接待患者和家屬時,必須遵循文明服務用語規范,使用“您好”、“請”、“對不起”、“謝謝配合”等文明詞語,做到一要有稱呼,二要有禮貌,三要用親切的語言,提倡文明敬語,禁止使用忌語等等。

、教學傳承規范。規范了教學傳承行為,有利于我院中醫文化的發展,也有利于我院人才的培養和醫院的長期發展。教學傳承規范,是傳道授業、學醫習業等方面的行為準則,弘揚中醫尊師重教、教學相長的優良傳統,老師應為人師表、修身正行,平易待人、樂育英才,樂教敬業、口傳心授,因材施教、循循善誘,非其人勿教、非其真勿授、示人規矩不示人以巧;學生應尊師重道、謙遜恭敬,持之以恒、精勤不倦,勤求古訓、博采眾方,學貴專一、思貴沉潛,繼承創新、與時俱進。

(三)環境形象體系 在優化醫院環境形象體系中充分體現中醫藥文化。

1、建筑外觀和庭院建設 目前我院正在進行環境改造工作,獨特的建筑風格,淋漓盡致地體現“人文關懷”的精神。建筑的色彩,結合中國古代建筑習慣,選用黃、米、灰、褐色等,因地制宜,合理搭配,體現中國傳統建筑風格。內部的大廳、走廊、候診區、診室,住院部的大廳、走廊、護理站,辦公區等裝飾方面將充分展示中醫文化豐富內涵,營造濃郁的中醫藥文化氛圍。

2、我們要在施工完成后,制作一些中醫知識宣傳欄、展板,圖文并茂刊載中醫典故、中藥知識,古代文學作品中的中醫趣聞等等,弘揚中醫藥歷史和我院發展歷程,同時也讓患者更加了解我院的辦院理念和中醫藥治療的特色。主要是宣傳和介紹中醫藥的基礎知識、養生保健方法,以及中醫藥防治常見病、多發病的方法,常用中藥的識別和功效、中藥煎煮常識和我院特色治療方法。

3、院報 通過院報弘揚中醫藥歷史文化,宣傳醫院辦院方向和宗旨,宣傳普及中醫知識,宣傳醫院服務特色和品牌,展示獨具特色的醫院文化。

廉潔文化典故范文第5篇

關鍵詞: 英語習語 西方文化 關系 影響

文化是人類社會賴以生存和發展的基礎,語言與文化密不可分。語言只不過是構成文化大系統的子系統之一。英語習語作為英語這種語言的特殊表現形式,是人民大眾口頭上習慣用的定型詞組或短句。它的意思可以用現代語言來解釋,也可以在日常生活中應用。但它的結構不一定和現代語言一致,詞匯也不一定和現代詞匯相同。它們相沿已久,約定俗成,具有完整而獨特意義的詞語,滲透著濃郁的西方文化底蘊。下面將從文化幾個側面進行闡述。

一、習語與歷史發展

社會歷史的發展對語言的影響是巨大的。隨著時代的變遷,舊的語言逐漸衰亡,新的語言不斷產生。在語言的發展過程中,西方文化的痕跡主要反映在英語習語中。

例如在英國,羅馬人、諾曼底人的征服對英語習語的影響是巨大的。翻開一本中型英語詞典,在Rome(羅馬)的詞條下就會找到至少三條與“羅馬”有關諺語:Do in Rome as the Romans do.――在羅馬就要過羅馬人的生活。(喻:入鄉隨俗);Rome was not built in a day.――羅馬不是一天建成的。(喻:偉業非一日之功);All roads lead to Rome.――條條道路通羅馬。(喻:殊途同歸)。由此可見羅馬帝國昔日的輝煌。[1]

二、習語與風俗習慣

風俗習慣是一種社會現象。一個地區的習俗就是一個地區的文化中的組成部分,成為該地區人的生活中的某些思想和準則。

1.飲食習俗對英語習語的影響

一個民族的飲食文化與該民族所處的地理環境和生活習慣有很大的關系。

面包(bread)、牛油(butter)、奶酪(cheese)都是西方人的家常食品,圍繞這些產品出現了許多習語,輻射到生活的各個方面。如bread and butter(生活必需品,生計),面包和牛油是西方人的主食,所以,bread and butter就轉義成提供衣食住行等生活必需品的“謀生之道”。又如:bread and circuses(安撫物),有了面包就不會餓肚子了,但是“人不能光靠面包生活”,還要有精神生活,統治者要維護自己的統治,防止人民鬧事,就要讓人民吃飽喝足,再加上馬戲表演,供老百姓觀賞。這兩樣東西(bread and circuses)加起來,就可保天下太平了。[6]

圍繞著“牛奶文化”又出現了不少習語。如come home with the milk這是一條英語諺語,比喻某人在外“徹夜不歸”,玩了個通宵后,天亮才同清晨送來的牛奶一起回家。又如:bring somebody to his milk這是一條美國口語習語,喻指“使某人頭腦清醒起來,迫使某人屈服(或默許)”的意思。再如:mother’s milk(母親的奶),這條習語比喻“好酒”、“生來喜歡的東西”。[1]

2.人名習俗對英語習語的影響

在英語中,人名出現在習語中有兩種情況。一種是歷史文化事件中的人名形成典故,在長期的使用中形成習語;另一種是風俗習慣、民間傳說中出現的由人名構成的習語。在后一種情況中,習語的人名并不特指某一個人,而是泛指普通人或傳說中的人。在英語中,構成習語最多的人名有Adam,Jack,Jill,John,Tom等。例如指since Adam was a boy指老早、自古;the old Adam指人類犯罪的本性、私欲;Adam’s apple指喉結;a Jack in office指自命不凡的小官吏,擺架子的官吏;the Union Jack指英國國旗;Jack and Jill指少男少女;John Bull指約翰牛(典型的英國人);Your John Hancock指請簽上你的大名;Tom and Jerry是美國的習語,指吃喝玩樂的浪蕩公子;Tom boy指頑皮的姑娘;Joe Blow指老百姓;like a Rip Van Winkle指跟不上時代的人;plain Jane指純樸少女。[2]

三、習語與

宗教是人類思想文化的重要組成部分。習語與文化的關系極為密切,更能折射出宗教對語言的影響。基督教在羅馬帝國后期已被定為國教,后來傳播到整個歐洲及世界其他地方。這在英語習語中就得到了體現。如:doubting Thomas(懷疑的托馬斯),該習語出自《新約》中的一個故事:基督被釘死在十字架上后,第三天復活,出現在門徒面前,但門徒之一的托馬斯剛巧那天不在,因沒有親眼看到基督,他不相信別人的話,不相信基督已經復活。后來人們就用doubting Thomas指那些“多疑的人”、“不肯輕易相信別人的人”。又如:clean hands(雙手干凈)源自《舊約》,指“雙手越干凈的人會越來越有力”,表示“兩袖清風”、“廉潔”;sow the wind and reap the whirl wind(種的是風,收的是風暴)出自《舊約》中,上帝不滿以色列人的偶像崇拜,告誡他們:“他們種的是風,收的是風暴”,后來人們用這個習語表達“惡有惡報,干壞事必將受到加倍懲罰”。也有一些習語出自基督教的儀式和歷史。如go to the church(到教堂去)意思是去教堂做禮拜、結婚,因為西方的婚禮多在教堂舉行。[4]

四、習語與體育娛樂

體育娛樂是民族文化的一部分。英語習語中就有很多以體育娛樂為主題的習語。以美國為例,棒球(baseball)是美國最具普遍性的體育項目之一,被稱作美國的“國球”。它是美國男女老少生活中不可缺少的一部分。不僅大、中學校有校棒球隊,而且社會上還有職業棒球隊。每到比賽的季節,美國幾乎全民沸騰,萬人空巷。新聞媒體更是成篇報道有關消息。棒球運動已深入到每個美國人的生活,美國人的許多習慣用語都出自棒球運動。如at full bat指在全力擊球,俚語為“很快”;not get to the first base with指連一壘也沒跑到,現表示“連第一步都沒成功”;hit a home run指打了個本壘打,現表示“大為成功”;off one’s base(離壘),現表示“大錯特錯的”“神智錯亂的”。[7]打撲克牌是美國人的一種傳統性消遣活動,因此許多牌桌上的說法也就漸漸成了習語。poker face的意思是面無表情,不露生色。玩牌的時候,把牌放在胸口的地方,免得被別人偷看,這在英文里就是close to the vest,意思是一個人非常謹慎,不讓別人知道他在干什么。人們把電視迷叫做couch potatoes。couch指沙發,potato指土豆,是指那些一有時間就坐在沙發上看電視的人。他們坐在那里一聲也不吭,一動也不動,就像土豆一樣。[2]

英語習語具有強烈的民族文化特征,所以,習語翻譯要做到絕對等值是不可能的。譯者的任務之一,就是引導讀者接受異域文化,使譯文在讀者頭腦中顯現的形象和產生的聯想都盡量接近原文讀者得到的效果。英語習語中很多說法形象生動、寓意深刻,表現手法新穎獨特。例如“In the country of the blind,the one-eyed man is the king.”“The devil may get in by the keyhole,but the door won’t let him out.”譯成漢語分別為“盲人國里,獨眼為王”和“魔鬼從鎖孔里進去,開著門也請不出”。[3]

總之,西方文化對英語習語具有深遠的影響,全面了解西方文化有助于我們更好地學好英語這門世界語言,輕松地學習英語習語。

參考文獻:

主站蜘蛛池模板: 舟曲县| 清徐县| 年辖:市辖区| 璧山县| 九龙坡区| 鄯善县| 布尔津县| 佛山市| 贡觉县| 崇文区| 奉化市| 玛多县| 宣城市| 长沙县| 陆河县| 普洱| 黄浦区| 即墨市| 衡阳县| 谢通门县| 甘德县| 通化市| 太保市| 建昌县| 梁河县| 京山县| 临江市| 漳平市| 宜昌市| 平凉市| 叙永县| 肥西县| 拜城县| 钦州市| 丹阳市| 五峰| 保靖县| 奈曼旗| 巴里| 凤冈县| 中阳县|