前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語學科知識范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
一、問題的提出
現在很多職高老師很困惑,現在的學生怎么了?連簡單的一些課外知識也不知道,很多學生的知識面狹隘。雖然現在強調職業高中學生的英語語言運用,淡化純語法純英語的內容,《中等職業學校英語教學大綱》中的課程性質與任務也規定:培養學生的文化意識,提高學生的思想品德修養和文化素養。但由于許多職高學生學科基礎較差,知識面狹窄,對于課本理論知識的接受能力弱,如果教師在教學時學科內容滲透太深,會適得其反。職高畢竟不同于普高,教學要求不同,滲透的多學科內容難度和深度也應有所區別。因此,不管是從職高學生自身特點來看還是從教學深度來看,對于職高學生來說只能是在英語教學中簡單滲透多學科知識。
二、在職高英語教學中進行多學科知識滲透的必要性
把多學科知識滲透到職高英語教學中,有利于開拓學生的視野,提高學生的綜合素質,促進學生熟練地掌握運用所學的英語知識,對英語學習起到事半功倍的作用。
1.增強學生學習英語的興趣
對于職業高中的學生,特別是理工科專業的學生來說,本來英語基礎差,學習積極性不高,若不聯系其他學科,只用“純”英語的教學模式而毫無外延知識,學生會很容易感到枯燥無味,進而怕學英語,甚至放棄英語學習。教師在教學中要進行學科滲透,融入其他學科內容,寓教于樂,增強學生學習英語的興趣。
2.提高學生英語學習的效果
學生有了學習興趣以后,進行學科滲透,能使學生學習英語時聯系其他學科內容,在學習其他科目時也能聯系到英語知識,
以形成相互促進、共同提高的學習效果,進而熟練掌握運用所學的英語知識。
3.有利于培養學生的綜合素質
在職業高中階段英語教學中進行學科滲透是全方位的,而不應局限于某個方面、某一學科。雖然每個單元設置一個主要話題,但有些話題不僅僅涉及一門學科。如英語1(基本版)Unit 4 welcome to our party Lead-in和dialogue A部分主要是有關天氣的內容,這和地理知識有關;而在reading部分又是一封與語文和計算機知識有關的電子郵件。從我們所上的教材來看,滲透的教學內容涉及音、體、美、德、語、數、史、地等各個學科。當然這并不是說每一節課都要滲透這么多方面。通過英語教學學科滲透帶動各方面知識的學習,促進學生對其他學科知識的了解和掌握,有于培養學生的綜合素質。
三、多學科知識在職高英語教學中的簡單滲透
1.思想品德在英語教學中的滲透
我們知道任何教學都是一個知識技能訓練的過程,同時也是一個思想品德教育過程。英語教學是一個語言教學過程,教師應充分挖掘教材中的德育因素,同時職業高中英語教學也是一個情感交流的過程。現在的職高英語教材的每一個話題內容都確立了情感目標,情感目標里實際上很多就是德育內容的滲透。
2.音樂在英語教學中的滲透
音樂是年輕人非常喜愛非常熟悉的一種形式,有些同學英語基礎差,但唱起英文歌曲來毫不遜色。教師可以據此來引導學生認讀、歌唱、訓練學生的語音、語調,促進學生掌握英語詞匯。教師在教學中能適當地教學生唱一些英語歌曲,既能使學生學到詞匯語法,又能陶冶學生的情操。
3.歷史、地理知識在英語教學中的滲透
在英語教學中會經常涉及中外歷史人物、歷史事件,也會涉及天文地理的知識。教師在教學過程中就要聯系到這些方面的內容介紹相關知識,這不僅能擴大學生的知識面,也會增加學生學習英語的知識。
4.語文知識在英語教學中的滲透
英語是一種語言,有著一定的語法結構和句子結構。但它與語文在用詞、語法習慣等許多方面有很大差異。要想學好英語,就要弄清楚中文與英文之間的差異性,然后才能真正理解英語句子的結構,才能提高英語實際應用能力。這就要求教師把中文與英文相比較,相區別,避免英語教學的“中文化”。如英語2(基本版)Unit 3 the Internet 中reading and writing 部分要求寫回信,這和語文的回信格式一致,這時滲透了語文的應用文知識。在教學時教師可以讓學生回憶語文的回信格式,自然過渡到英語回信的格式上。但在英語1(基本版)Unit 4 welcome to our party中的reading部分,課本要求寫一封電子郵件,從本質上來說它也是寫一封信,電子郵件也屬于函件,但信函和電子郵件在格式上有一定的區別。教師仍舊可以采用對比法進行教學,學生也容易接受。
5.計算機知識在英語教學中的滲透
隨著計算機的廣泛應用和信息技術的發展,計算機課程已經成為職業高中的必修課,學生已經掌握了一部分計算機知識,部分學生對計算機的熟練操作程度并不亞于英語教師。這時,教師可以增加一些常用計算機詞匯縮寫讓學生寫出其全稱并說出其意思,讓學生充分意識到英語與計算機知識之間的聯系。
6.體育在英語教學中的滲透
許多學生不僅愛好運動,而且有關體育運動方面的知識還比較豐富。因此在學習該方面的英語知識時學生興趣十分濃厚,因此在教學時教師可以以此為突破口,學生學起來會較輕松。英語1(基本版)Unit 5 what’s your hobby單元中涉及了football、American football 和soccer 的區別,教師可以借此向學生介紹有關的體育知識,同時也可以讓學生談談自己喜歡的體育明星。英語1(基本版)Unit 7 can I speak to Wang Yang的lead-in部分涉及不同的體育項目。
除以上學科外,職高教材內容還涉及了醫學(英語2)(基本版)unit 6 tell me when the pain started )、交通(英語2)(基本版)unit 4 I’ve tried all the means of transportation)等學科知識。每個單元都涉及不同話題,有的整個單元都在談一個話題,涉及一門學科,如英語2(基本版)unit 6 tell me when the pain started;英語2(基本版)Unit 8 if you want to talk,you can go online;有的單元涉及不同學科內容,如英語1(基本版)Unit 4 welcome to our party中,涉及地理知識與語文知識。從中我們可以看出:不同學科知識的滲透使得我們意識到英語教學不僅僅是單純的語言教學,而且是學生素質提高的一個手段之一。因此“教師知道的東西,就應該比他在課堂上要講的東西多10倍、20倍”(蘇霍姆林斯基)。
參考文獻:
[1]中等職業學校英語教學大綱匯編.高等教育出版社,2009-04.
[2]英語1:基礎模塊.高等教育出版社,2010-06.
[3]英語2:基礎模塊.高等教育出版社,2010-11.
關鍵詞:營銷知識;整合教學;高職公共英語
中圖分類號:H 319.1 文獻標識碼:A 文章編號:1005-1422(2013)09-0085-05
當前針對高職英語教學方面的研究層出不窮,如何在高職英語教育中體現高職教育特色,培養學生實際應用語言的技能,成為當前形勢下的一個迫切的課題。在社會需求、邏輯理據和教學理據的共同推動下,將英語教學和學生將來的行業或職業聯系起來已成為高職院校英語教學界的共識,在高職院校進行專門用途英語(English for Specific Purposes,以下簡稱ESP)教學得到了學者的認同。但對于“鞏固基礎英語知識”和“專門用途英語”的教學時間安排學者們存在著不同的意見,有觀點認為要打好英語基礎后才能開始專業英語教學,但也有截然不同的觀點,有學者認為不一定只有等到基礎打好了,才能開始專業英語。持此觀點者認為進行ESP教學,可以極大地調動起學生英語學習的積極性,并提出可根據學生學習狀況,壓縮專科學生基礎階段的大學英語學習,采取分流教學。本研究的前期基礎為:分別在2007-2008、2008-2009兩學年的第二學期基礎階段英語教學進行了ESP教學,即《營銷英語》課程完全取代基礎英語教學,約70課時,采用教材是經國內人士譯注的原版英文教材;由于教材內容難度大,教師缺乏營銷專業知識和學生在認識上存在大學英語四級考試比營銷知識重要的觀點等因素,實際的教學效果并不明顯;此后《營銷英語》改為學生完成基礎英語階段學習的選修課,約30課時,但由于多數學生為了學分而選修,主觀上不大重視,加上大班額教學(超150人)和松散的管理等因素,教學效果也甚微。在此背景下,本實驗主要研究在高職高專英語基礎知識鞏固階段中整合營銷專業知識進行英語教學,能否為學生接受;學生對專業銷知識和公共英語課整合教學的需求如何;該整合教學能否產生一定的教學效果。本研究于2012年在廣東某職業技術學院開展,先在該校大學英語基礎階段的第二學期進行“營銷知識與高職公共英語整合教學”的實踐探索,然后進行了問卷調查和數據統計。通過實驗和統計分析,希望能為探索高職公共英語和專業學科相互整合教學,提供一些有益的借鑒。
一、文獻綜述
“專門用途英語”或“專用英語”的教學主張產生于20世紀60年代的“語域”(register)理論,其理論基礎是功能主義的語言觀。語域理論認為,每種語言除了其語言共核部分外,還包括許多功能變體,如專業性語言包括各行各業的專用語言,如計算機英語、營銷英語等;非專業語言則主要包括社交俗套話和人際用語,如見面打招呼、參加招待會,開玩笑等。第二次世界之后,隨著國際間的科學、技術、經濟和文化交往日益擴大,ESP日漸發展成為一門學科。20世紀60年代后期出現了一些關于專門用途英語的著作。其中,Halliday在與他人合著的The Linguistic Sciences and Language Teaching一書中提出了ESP的概念:“English for civil servants; for policemen; for officials of the law; for dispensers and nurses; for specialists in agriculture; for engineers and fitters。”因此,ESP顧名思義是指與某種特定職業或學科相關的英語,而ESP課程就是根據學習者的特定目的和特定需要而開設的英語課程,如電子商務英語、外貿英語、國際金融英語、新聞英語、醫學英語、法律英語、旅游英語、營銷英語、學術英語、科技英語、文獻閱讀、論文寫作等,其目的就是培養學生在一定工作環境中運用英語開展工作的交際能力。從20世紀70年代起,ESP教學理論和實踐在許多國家得以推廣。如在日本ESP大為普及,英語只是其最基本的技術語言,索尼等跨國公司的產品說明書及技術文獻都是用英語寫成,大部分員工都用英語交談,閱讀英語資料等。日本東京大學和京都大學從一年級開始起就把英語教學與專業掛鉤,開設學術英語。在國內,最初開設的ESP課程以EST(English for Science and Tchnology)為主,楊惠中最早發表了“科技英語的教學與研究”和“國外科技英語教學與研究動態”兩篇有關ESP教學的研究成果的論文,具體介紹了ESP的概念和推薦了當時在國外流行的教材。1985年,我國第一個EST計算機語料庫(JDEST Computer Corpus)在上海交通大學建成。20世紀90 年代中期,隨著培養復合型人才的呼聲的高漲和英語教學改革的深入,ESP教學再次成為英語教學界的焦點。筆者以“ESP”為關鍵詞,在中國知網搜索到1997-2012年間的相關文章共154篇,并呈現出逐年增多的特點。研究者們從ESP教學理論介紹、開展ESP教學必要性、ESP教學模式、ESP教學師資等方面進行了論述,如秦秀白的“ESP 的性質、范疇和教學原則——兼談在我國高校開展多種類型英語教學的可行性”,范誼的“ESP 存在的理據”,蔡基剛、廖雷朝合寫的“學術英語還是專業英語——我國大學ESP教學重新定位思考”等,這些文章都從理論上充分論述了開展ESP教學的必要性和可行性。
二、研究設計
1.研究問題:(1)營銷知識和大學英語課整合,學生是否既可以提高英語水平,也可以學到較為實用的營銷知識;(2)營銷知識和大學英語課整合,是否可以提高學生英語學習興趣;(3)營銷知識和大學英語課整合,所學到的營銷知識是否能啟發學生對身邊經濟生活的觀察和分析。
2.研究方法:教學實踐、問卷調查、學生訪談。
3.學時和地點:2011-2012-2學期2-16周,2課時/周,共計30課時;某職業院校南海校區教學樓1103室。
4.受試班級:A班合班共93人,其中營銷專業52人;食檢專業41人。
5.教學內容和教學方式:實驗班采用的教材包括:《高級職業英語》第二冊,筆者選取原版英語營銷教材(Marketing: A Practical Approach, 6E)的各章節,每篇內容材料字數約500字,內容體系如下:(1)The Field of Marketing;(2)The Marketing Environment;(3)Gathering Marketing Information;(4)Market Segmentation, Targeting and Positioning;(5)Understanding the Customer Market and Consumers’ Behavior;(6)Understanding the Business Market;(7)Product;(8)Pricing ;(9)Distribution ;(10)The Promotional Program。營銷知識和高級職業英語教學課時量比約為1∶1,各占30課時。其中,營銷知識的教學方式分別為閱讀課、PPT講授或前兩者相結合。
三、數據收集和結果分析
(一)問卷調查
問卷調查在該學期16周最后一堂課上隨堂發放并當場回收,采用匿名形式回答。發放問卷93份,回收93份,有效問卷93份。其中,營銷專業學生答卷52份,非營銷專業(食檢專業)答卷41份。問卷共8個問題,其中最后一個問題為半開放性問題。數據統計結果如表1所示。
1.兩專業學生對所學營銷內容理解存在困難,對其實用性看法不一。在營銷知識理解上,問題1的數據顯示,營銷專業學生表示能理解的比例高于非營銷專業學生的比例,但整體上表示能理解的人數比例偏低。而非營銷專業中表示能理解教學內容的人數比例低于不能理解的人數比例。因此,從兩專業統計的數據來看,本學期所學的營銷知識在理解上未達到很好的效果。對比數據可看出,營銷專業學生表示能理解所學營銷知識的人數高出約20.6%,一方面,這也許跟營銷專業學生已學習的專業背景知識有關,因為非營銷專業學生在教學實驗前從未學習任何有關營銷知識的課程;另一方面,這也可能跟教師的授課和所學材料的難度有關或學生的認知基礎有關,這些問題將在學生訪談調查中進一步了解。
在實用性上,兩專業的學生認同度較高,營銷專業有82.7%的學生認為實用,而非營銷專業56.1%的學生認為實用。由此可見,本學期在課堂上學習的營銷知識對兩專業學生來說是實用的。但非營銷專業認為實用的人數比例低于營銷專業人數約26.6%,這也說明了在“實用性”認同上,兩專業學生存在反差。
2.兩專業學生對整合教學方式的期望一致,認為整合教學沒沖突。在整合教學方式上, 兩專業的學生都認為“最希望教師以PPT講解和課堂閱讀結合的方式進行教學”,并且各專業學生的認同比例均處于高位,其中營銷專業有86.5%,而非營銷專業有80.5%。在此,需要補充說明的是在最初的實驗設計上,由于考慮到有限的學時和知識體系的內容量大,本整合教學的目標是在讓學生有限的課時(30課時)內通過閱讀課型課堂訓練閱讀能力的同時使學生初步了解并掌握宏觀性的營銷知識體系,或是以專題討論形式并借助PPT羅列要點課內講解而學生課外閱讀材料,但最初嘗試兩種方式后學生普遍反映較難,并且多數學生表示在課外不會自覺看材料。因此,之后的整合教學都采取了“PPT講解和課堂閱讀結合”方式進行。
在整合教學的“沖突性”上,營銷專業有94.2%的學生認為“沒沖突”, 而非營銷專業則有68.3%的學生持同樣觀點。這說明了公共英語課堂上進行“營銷英語”和 “普通英語”整合教學,大多數學生認為是 “沒沖突”的。
3.兩專業學生對“整合教學效果”和“可行性”認同度存反差。對于“既可以提高英語水平,也可以學到較為系統的營銷知識”的說法,持認同態度的學生中,占營銷專業人數的84.6%,占非營銷專業人數的73.2%。由此可知,整體上兩專業學生持認同的人數比例偏高,這說明了盡管在問題1中有較多的學生表示不能理解所學營銷知識,但在感覺上學生仍然認為營銷知識和公共英語整合教學起到了一定的效果,
在問題7和問題8的回答中,對于“營銷知識和大學英語課整合,可以提高英語學習興趣,因為所學到的營銷知識,比普通英語課所學內容實用”和“營銷知識和大學英語課整合,所學到的營銷知識能啟發我對身邊經濟生活的觀察和分析”兩種說法,營銷專業和非營銷專業的學生態度形成明顯的反差。其中,營銷專業學生對兩種說法持認同態度的人數比例比持否定態度的人數比例高,比例分別69.2%和61.5%,人數超過了60%;但非營銷專業學生對兩種說法持認同態度的人數比例卻比持否定態度的人數比例低,比例分別為48.8%和46.3%,均達不到50%的比例。這種反差說明了:在感覺上,營銷專業和非營銷專業的學生對整合教學“能提高英語學習興趣”和“能啟發對身邊經濟生活的觀察和分析”持有不同的態度,并且營銷專業學生相對獲益較大。對于“可行性”,營銷專業持認同態度的人數比例為88.5%,而非營銷專業學生持認同態度的比例為51.2%。相比之下,持認同態度的比例中,營銷專業比非營銷專業高出37.3%,這說明整合教學在營銷專業學生獲得認同度較高。
綜合對比上表數據得知,營銷專業學生對營銷知識和公共英語整合教學的認同度較高,這說明了高職公共英語和專業知識結合或整合來進行教學是可行的途徑;非營銷專業學生雖然總體上對本整合教學認同度偏低,但仍有68.3%的學生認為公共英語和營銷知識整合教學沒沖突,73.2%的受查者認為營銷知識和大學英語課整合教學,既可以提高英語水平,也可以學到較為系統和實用的營銷知識。由此可知,即使整合教學的內容和專業不相關,非營銷專業學生也不排斥營銷知識和公共英語的整合教學;另一個可以間接證實此說法的數據是非營銷專業學生認為“營銷知識和高職公共英語整合教學不可行”的理由,因為在20份回答“不可行“的問卷中,有11份問卷的理由顯示了心理不平衡,如“應該針對專業與英語教學結合,這樣對其它專業的學生才更公平些,也讓其他專業學生能更好地學習與自身專業有關的英語,提高對英語學習的興趣”“對于不是營銷專業的學生來說,他們也希望學習一些有關自己專業的英語”。由此反映出非營銷專業學生也希望英語課能結合自己的專業知識進行教學。因此,公共英語教學整合專業知識教學是能獲得學生認同的教學途徑。但“不可行”的理由也顯示了公共英語教學整合專業知識教學面對以下問題:(1)學生的語言基礎。如:“營銷英語為專業英語,高職公共英語為日常英語,專業英語相比日常英語,生詞量大,專業傾向性強,較難讓沒有較好英語基礎的學生理解。”(2)學生的認識。如 “……應更注重四級的備考,故我認為不可行”“我學英語更多的是想學到口頭的交流英語和日常常用的英語,而不是營銷專業的那些專業英語”。(3)學生的需求和興趣。如:“……本人對營銷不感興趣……”“經濟的東西令我生厭,我弄不懂,也不想學……”;(4)學生的認知水平。如“營銷知識太過深奧,對于理論的東西,理解起來有困難”。
(二)學生訪談
在教學過程中和教學結束后,筆者先后訪談了兩個專業共21位學生,營銷專業10人,非營銷專業11人。訪談采用半結構性式、分別以面談和QQ在線聊天的形式,進一步了解學生對學習成效、學習材料、教學方法和教師的看法。訪談準備的主要問題為:(1)你覺得營銷知識和公共英語整合教學對你是否產生影響?如果有,請具體說明。(2)你覺得選用的學習材料如何?(3)你覺得采用的教學方法如何?
1.提升閱讀能力,拓展了專業知識。高職公共英語教學由于受課時量、大班教學、學生學習動機和興趣各異等因素影響,實際的教學效果和實際所付出的教學投入不成正比,因為通常情況下在眾多的英語學習者中最終學會語言并真正能運用者居少數。在這種損耗型的語言教學里,若能在繼續語言共核教學的同時加強語言教學材料的系統性和知識性,使所學習的知識可以為學生個人生活或將來發展服務并最終達到能最大限度地優化英語教學效果的目的,這既是減少損耗也可以提高高職公共英語課堂教學效果的途徑。在訪談中,多數受訪者表示營銷知識和公共英語整合教學有助于他們拓展知識面,也提高了英語閱讀能力。如:有影響,主要有以下幾方面:(1)營銷知識和公共英語整合教學可以使我從閱讀理解方面提高英語水平;(2)可以使我們的知識更廣闊地發展,了解營銷知識的重要性;(3)能使我多方面地學英語,不要單一地發展。
從訪談中我們可以看出,營銷知識和公共英語整合教學對學生產生了積極的影響,教師有意識加強語言教學知識性的做法得到了學生的認同,同時學生的語言學習觀提高也有所體現,初步體會了到把英語作為工具學習相關學科知識的教學目的。因此,本整合教學增加了學生的閱讀量,鍛煉了學生閱讀能力,也使他們學到了與生活密切相關的營銷知識,這樣既提高了課堂教學效果,減少了損耗,也提高了學生對語言學習的認識。
2.教學內容章節安排合理,但句型復雜、生詞多,理解困難。本實驗整合教學的營銷知識教學材料選取澳大利亞McGrawHill Australia Pty Ltd出版的原版英語營銷教材,語言材料和表達地道、原汁原味,并且內容偏理論和學科知識性較強,這些因素可能會增加高職學生閱讀和理解困難。而受訪者在訪談中也都表示所節選的材料生詞和專業術語偏多,并且句型復雜,因而一定要教師講解和分析才能較好理解內容。如:(學習材料)還可以,但理論性強,專用名詞也比較多,不能理解真正的意思。學習材料一般,有些句型較復雜,較難理解,專業性強,對初學這方面的我們有難度。由此可知,所選的教學材料對學生來說存在難度,則學生自行閱讀營銷知識的原版英文教材有理解困難,因而教師必須給予相當的、必要的講解以幫助學生更好了解所學內容;另一方面,類似的整合課所用教材要么改編原版文章以降低難度,要么相應增加教學課時,以能更好地發揮教學效果。
3.教學方法和手段單一,希望能結合實例和視頻資料教學以提高興趣。在本實驗中,營銷知識和公共英語整合教學的課時比例為1∶1,即公共英語共核知識和營銷知識閱讀課各占30課時,每次課的第一節為英語共核知識課,第二節為營銷知識閱讀課。其中,營銷知識閱讀課的做法為:學生在45分鐘的課堂內先通過自行閱讀吸收相關營銷知識,之后在教師的講解和分析進一步理解相關的知識點,并分析相關的難句和術語、詞匯等。因此,課堂的理論性和知識性比普通英語課堂強,這對多數高職學生而言也具有一定的挑戰性。如:很無聊,很單一,如果可以多結合實例進行分析或看看一些營銷錄象就更好了。
反饋表明,學生對側重理論和知識思考型語言課堂教學難以完全接受,因而學生的知識結構和認知水平能接受何種程度的整合教學,教師又該如何處理公共英語和專業知識整合教學以達到較為理想的教學效果等,這些都是值得探討的問題。
四、結語
調查結果顯示,營銷專業學生對所有問題所持肯定度和認同度較高;而非營銷專業學生則相對偏低。其中,在“實用性”“提高英語學習興趣”“啟發性”“可行性”等幾項調查中,營銷專業學生幾乎是認同度較高,而非營銷專業學生認同度相對偏低;但兩專業中多數學生都認為這種整合教學沒沖突,也可以提高英語水平并且學到較為系統的營銷知識,并且對他們都產生了一定的積極影響。因此,本實驗表明高職公共英語和專業知識整合教學是可行的教學途徑,但在教學材料和教學方法上,兩專業學生都表示了自己的看法和建議。這也顯示了今后開展類似的教學實踐要處理好教學材料的難度、教師的教學方式、課時量和學生自身的認知水等因素之間的聯系,才能達到更理想的教學效果。此外,因為本實驗只是從學生感覺上去調查實際教學效果,相關數據的效度和關聯性如何未能進行驗證,另外在調查問題的設計上仍存在不足,數據結果未能結合相關理論進行必要的分析等,這些都是以后研究中要努力解決的問題。
參考文獻:
[1]范誼.ESP存在的理據[J].外語教學與研究,1995,(3):43-48.
[2]蔡基剛.ESP與我國大學英語發展方向[J].外語界,2004,(2):22-27.
[3]張濟華,高欽,王蓓蕾.語料庫與大學專門用途英語(ESP)詞匯教學探討[J].外語界,2009,(3):17-23.
[4]文秋芳.二語習得重點問題研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2010.
[5]桂詩春.應用語言學[M].湖南:湖南教育出版社,1987.
[6]向前進,曹佩升,劉文平.高職高專教學改革與發展研究[M].北京:高等教育出版社,2010.
[7]蔡基剛.關于我國大學英語教學重新定位的思考[J].外語教學與研究(外國語文雙月刊),2010,(4):306-308.
[8]秦秀白.ESP 的性質、范疇和教學原則——兼談在我國高校開展多種類型英語教學的可行性[J].華南理工大學學報(社會科學版),2003,(4):79-83.
[9]楊惠中.科技英語的教學與研究[J].外語教學與研究,1978,(2):58-60.
[10]楊惠中,張彥斌,吳銀庚.國外科技英語教學與研究動態[J].外國語,1978,(3):48-55.
[11]蔡基剛,廖雷朝.學術英語還是專業英語--我國大學ESP教學重新定位思考[J].外語教學,2010,(6):47-50.
關鍵詞:本科 大學英語 教師素質
中圖分類號:G420 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2012)09(a)-0187-01
隨著教學改革的深化,近年來很多地方專科院校為了滿足國家和社會對人才培養的需要都升格為本科院校,大學英語教學改革對大學英語教師特別是新建本科院校的大學英語教師出了新的挑戰和要求。教育部在2007年頒布的《大學英語課程教學要求[教學大綱](試行)》中明確指出:“教師素質是提高教學質量的關鍵,也是大學英語課程建設與發展的關鍵。”教師的基本素質包括思想品德、能力、身心以及文化業務等各方面的素質,這些也都是當前大學外語教師們所應具備的素質。在升為本科院校的新形勢下,大學英語這門在學生中影響面最廣的學科尤其需要教師改變以往傳統的教學觀念,提升自身素質,成功的進行素質轉型,以適應當前本科教育的需要和社會發展的需要。
1 新建本科院校大學英語師資隊伍的現狀
新建本科院校大學英語師資隊伍存在以下幾個特點和問題。
1.1 師資匱乏影響教學水平
新建本科院校由于這些年擴大招生規模的影響,學生人數激增,而原有師資較弱,大學英語師資隊伍呈現高學歷高職稱教師較少,中青年教師所占比例較大的情況,而且師生比例較大,以筆者所在學校來看,大學英語教師與學習這門課程的學生的比例就接近1:120,這給教師課后輔導以及作業批改帶來很大的負擔。
1.2 工作量大影響科研水平
師資匱乏直接導致教師們工作量激增,繁重的教學工作量使一線教師很難有時間和機會進行學術研究、培訓充電、參加學術會議等。因此,科研能力一直是大學英語教師各種素質中的短板。而一個不從事專業研究的教師,課堂教學內容會顯得枯燥單調,面對各方面素質越來越高、知識面越來越廣的大學生,大學英語教師如果不努力成為本學科的專家,是很難成為一個為學生所歡迎的優秀教師的。
1.3 教學觀念老套影響課堂效果
不同的教學觀念所產生的教學效果是不相同的。雖然在形式上升為本科院校,由于工作量大影響科研和教師自身認識的不足等各種原因的影響,大多數新升本院校的大學英語教師的教學觀念并沒有與時俱進迅速改變以適應新的學生群體。在課堂上以教師講授課文中的單詞、句型,學生埋頭記筆記這種傳統單一的教法還是占主導地位,導致學生無法發揮主觀能動性,學習興趣很難調動起來。
2 新建本科院校大學英語教師的素質轉型
綜合以上所總結的新建本科院校大學英語教師師資隊伍的現狀來看,新建本科院校大學英語教師的素質轉型應從以下幾個方面努力。
2.1 樹立全新的本科教學觀
作為大學英語教師,應該用長遠的看待教育的質量問題,及時有效的轉變教育觀念,強化本科教學意識與責任,體現本學科的特色。一定要遵循本科教學評估指標從根本上提高自身的教學質量意識,努力推進本校的大學英語教學改革與建設,切實提高本科英語教育質量,使之真正的適應新的、高于以往學生水平的本科生群體的學習需求和標準。
2.2 樹立嚴謹創新的科研觀
培養更高的科研能力是大學教師從根本上有效提高自身素質的重要途徑之一, 也是教師的職責所在。大學英語教師應正確處理好、平衡好教學與科研的關系,并且一定要認識到:作為本科教育中的一分子,大學英語教師同樣應做到教學與科研齊頭并進,不能顧此失彼,尤其應注意在工作量繁重,課時量大的情況下不能忽視科研。因為只有了解本學科在國內外發展的趨勢, 了解本專業的最新最前沿的科研成果和發展趨勢,才能以先進的科研促進教學,讓學生獲得英語學科中最前沿最有價值的科學理論,從而促進自身的整體教學水平的提高,獲得學生的認可。
2.3 培養終身學習的理念
大學英語教師必須樹立正確的、與時俱進的學習觀,在自我學習過程中學習廣博的專業知識和教育管理相關的知識,形成從事教育科學研究的能力,逐步轉變成科研型的教師,從而更好地勝任本科英語教學。要實現以上目標,首先教師應從自身不斷尋找差距,學習專業知識,提高專業素質。同時還應注意持續提高自身的教學模式與科研水平,完善自己的學科知識結構,努力建構開放的、不斷完善的學科知識體系,使自己具備不斷進步的現代教學科研的創新意識和敏捷的思維能力。只有這樣才能加強自身素質的有效提高,敏銳的把握所教英語學科的大致發展方向,才能使自己始終探索在學科的前沿,逐步提高自身教學水平與科研能力。
3 結語
總之,新建本科院校英語教學質量能否得到提高,教師素質是關鍵。只有在新形勢下樹立全新的本科教學觀、樹立嚴謹創新的科研觀、培養終身學習的理念,同時做到勤于思考、勇于創新,才能使教學和科研水平顯著提高,進而達到大學英語本科教學的新高度和新要求。
參考文獻
[1] 教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育出版社, 2007.
[2] J.Bruner.The Process of Education Harvard UniversityPress,1960.
【關鍵詞】 英語測試 課程改革 英語教學 課堂教學
優化英語課堂教學是提高教學質量的關鍵。隨著我國教育政策的改革與發展,高中英語教學目標與要求也在不斷的變化與更新。英語新課程標準不僅提出了知識與能力、過程與方法、情感態度價值觀的三維目標,更是將"激發和培養學生學習英語的興趣,使學生樹立自信心,養成良好的學習習慣和形成有效的學習策略,發展自主學習的能力和合作精神"放在了"使學生掌握一定的英語基礎知識和聽說讀寫技能"之前,體現了英語課程改革的人文關懷精神,即以促進學生的全面發展為根本。但因為英語測試的改革相對滯后,教師的課堂教學始終與測試的形式與內容緊密相連,為了能在最終的答卷上獲得理想的得分,教師們多疲于題海戰術,學生們也是天天飽嘗"語法大餐"。如何在課堂教學中激發學生,讓學生變被動為主動,成為眾多教師高難度功課。
一、 當前英語測試的特征
為保障新課程改革目標的實現,勢必要求英語評價領域做出相應的改革以回應,從而發揮出評價的導向作用與激勵作用。新課程標準中也明確地提出要建立多元、開放的評價體系,注重過程性評價,注重評價的發展功能等一系列理念。英語測試作為英語評價體系中的重要手段,理應加快改革步伐,為新課改的不斷深入保駕護航。因此,加快對英語測試的改革是實施新課改的必然要求。
其實大家都知道,英語測試改革在新課改中的作用舉足輕重。評價具有甄別、導向、激勵、診斷、改進等多項功能,評價的方式手段也是多種多樣,但在傳統的英語評價體系中,我們往往只關注了評價的選拔甄別功能,只重結果,不重過程,評價的方式手段也趨于單一。因此,測試,并且是套用中考和高考形式的測試在相當長的時間段內是我國中小學英語教學評價的最主要甚至是唯一的評價方式。在英語新課程改革的背景下,如何改革英語測試這一英語教學中重要的評價方式將會對整個英語評價體系的改革起到至關重要的作用。英語測試所具有的"指揮棒"效應正是評價導向作用的充分體現。如何有效利用這根"指揮棒",使得英語教學能夠在其"指揮棒"下奏出學生全面和諧發展的樂章,正是不斷探索英語測試改革的意義所在。英語測試改革不僅對于構建全新的英語評價體系具有重要意義,更是對整個新課改的順利推進具有舉足輕重的作用。
可是現有的英語測試卻主要反映為:評價目標過度強調學科知識體系,忽視人文性;以測試為評價的惟一形式,注重對單純的語言知識結構的考查;重結果,重成績,重甄別與淘汰;進而形成日常大量的教學活動以考試為中心,使本應是生動活潑的學習過程變得僵化,使學生的身心發展受到極大的限制與傷害。由于測試所具有的強烈導向功能,英語測試若不能擺脫傳統評價的負面影響,將直接制約英語新課堂教學改革的進程,成為英語新課程改革的瓶頸與桎梏。
二、 當前英語課堂教學形式、方法及特征
其實我們都知道,教學方法與形式僅是一種傳輸手段,它是否能奏效還取決于使用該方法的教師之教學觀,也就是通常所說的教學理念。有些人覺得教學觀或教學理念是一個很抽象的概念,無法與外語教學的實踐聯系起來。其實不然,只要將外語教學置于整個教育的大框架中,教學觀的具體內容便躍然紙上。但是,課堂教學到底能達到一個怎樣的效果,目前最為原始的檢測依舊還是學生的答卷。說的簡單些,就是你的學生對要掌握的語法與知識點的相關問題是否能有效地反映在一張答卷上。
這樣看來,由于課時的有限性,眾多教師的英語課堂依然只能是過多地關注知識與技能,忽視引導學生學習探究的過程與方法,老師純粹地講解,學生被動地接受,從而使部分學生失去了對學習的興趣。
英語教師們始終在探討如何讓課堂既生動而充滿激情,又能夠讓學生熟練掌握數以萬計的英語考點與知識點。很多學校也在試探性的展開英語課堂教學改革,通過集體備課,設計課堂教學的整個流程;或是開展公開教學課,但大多停滯于評價與探討,或是流于形式化的"表演課"。無法將其最終引入常規化的課堂教學之中。
三、 如何把握英語課堂教學的實質
從以上綜述來看,英語課堂之所以難以突破瓶頸,主要源于教師們苦于課堂有限時間與龐大內容之間的挑戰。因為評價與測試的傳統形式對課堂的輸入量有著較大的影響。如果教師一味地追求課堂生動與活躍,就很難把握有限的可利用時間。雖然不同的老師在同一量的教學內容上,其所使用的時間上也會有很大出入,但大多數教師都很清楚如果學生過多的參與活動,必然會減慢課堂教學進度。因此如何把握課堂45分鐘成了英語教師們面的對一個重要課題。
以下是筆者的一點習得將其粗略整理如下:
首先,英語知識的教學要結合言語環境并注意適當的拓展延伸。如果不考慮語境,就很容易造成語言使用的錯誤,達不到語言交流的目的。在詞匯教學的時候,我們要注意從詞匯的實際運用進行適當的拓展。在講解語言內容時,必須注意從英漢語言和文化的角度多作一些分析,努力消除學生跨文化的交際障礙。
其次,要努力提高高中英語課堂語言交流的質量。教師要充分利用課堂上難得的"可理解性語言輸入"的機會,在向學生傳授知識的同時提高語言使用的情境和模式,培養學生使用英語的能力。課堂上的語言交往是絕大多數學生獲得實際使用英語的最大機會,作為高中英語教師要利用好課堂,提高和豐富課堂英語的交流和表達,使課堂既是學生知識獲得的地方也是能力提高的場所。高中階段的英語學習對于學生今后的繼續學習起著重要的作用。這種重要性不僅體現在基礎和學習方式上,還體現在學生的思維習慣上。在高中英語的課堂組織、教學思想、教學方式以及教學目標等問題上,英語教育工作者要以語言規律為基礎,以培養學生的語言運用能力為指向,明確自身教學的任務和責任,積極開展滿足學生需要的、高效的高中英語課堂教學。
再次,將習題強化帶入課堂,而且在習題訓練環節注重學生對知識信息的感悟和理解。課堂上知識類習題強化是課堂教學不可或缺的內容。學生到底掌握多少,理解多深,最終要通過在試卷上的作品來呈現。很多同學對知識的理解存在時效性問題,如果不通過習題的強化。很難達到正確運用的效果。所有的高中生都要面對高考試卷,只有將知識的感悟與理解貫徹到課堂習題的訓練中,才能使得學生在缺乏語境和足夠時間的情況下熟練新學的知識內容。才能有效取景與當前掙分奪績的現狀。
結語,考啥教啥兩者之間在當前的英語教學界有著不息的解述。課堂教學的命脈到底有誰來定性,如何將測試與課堂教學協調到一個大家都能順理成章的接受的地步,實屬一個艱難而現實的課題。雖是課堂無一同,但是作為一名英語教師我們都期待能更舒服更輕松的駕馭課堂。做到課堂有活力,考試有成績,但真正要達到這樣一個境地,也許還需要業內人士的共同而不懈的努力了。
參考文獻
[1] [美]Ellen Weber著."促進教師發展與學生成長的評價研究"項目組譯.有效的學生評價[M].北京:中國輕工業出版社,2003.
關鍵詞:法律英語;課程設置;教學模式
中圖分類號:H08
文獻標識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1008-4355.2012.01.18
一、前言
改革開放以來,尤其是隨著我國加入WTO以及對外開放的不斷深入,涉外案件越來越多,對既有扎實的法律專業知識和技能,熟知國際法和WTO規則,又能熟練運用外語的法律人才的需求不斷增加。1999年,司法部在《法學教育“九五”發展規劃和2010年發展設想》中就提出了“重點培養高層次復合型、外向型法律人才”的辦學理念[1]。2001年,教育部修訂的《大學英語教學大綱》把大學英語教學分為基礎階段和應用提高階段,并規定后階段包括專業英語和高級英語兩部分。2007年,教育部制定的《大學英語課程教學要求》強調各高等學校應根據自身實際,按照該課程要求和本校教學目標設計出各自的大學英語課程體系,將必修課程和選修課程有機結合,確保不同層次的學生在英語應用能力方面得到充分訓練和提高。因此,對法學專業來說,法律英語教學是一條必由之路[2]。自上世紀70年代末80年代初以來,不少高校的法學專業陸續開設法律英語課程,部分高校還開設法律英語專業[3]。法律英語教學獲得蓬勃發展,對英語和法律學習有很大促進作用,且深受許多學生喜愛。雖然經過了多年的建設和發展,但相關管理部門對法律英語課程還沒有統一的課程建設標準,存在相當多的問題。因此,本文從我國法律人才培養和法律英語教學的現狀出發,討論當前法律英語課程中存在的問題,著重探討高校法律英語課程設置及其教學模式。
二、法律英語課程現存的問題
(一)缺乏統一的教學大綱
司法部在1999年提出“重點培養高層次復合型、外向型法律人才”的辦學理念;教育部也在文件中要求加強專業英語尤其是法律英語教學。這些文件雖然肯定了法律英語的學科地位,但并沒有明確對法律英語教學提出具體要求,至今沒有制定統一的教學大綱。綱領性文件的缺失直接影響了高等院校對法律英語重要性的認識以及法律英語的教材編寫、課程設置和師資配備等[2]。
(二)缺乏具體的教學目標
《大學英語教學大綱》和《大學英語課程教學要求》都強調提高學生的英語應用能力,但法律英語課程的具體教學目標并不明確具體。只有確立具體的教學目標,教學中才能有的放矢,實現教學要求。僅作為一門課程,法律英語課程教學目標應該是:(1)讓學生了解中國與英美的法律制度異同;(2)使學生了解法律英語的語言特點、語法、詞匯、語域、技巧、語篇及體裁,重點掌握基本術語;(3)幫助學生提高研讀英美法律資料的能力,并具有一定的運用法律英語解決實際問題的能力,對今后繼續學習和研究起到一定的幫助作用。
劉國生:法律英語課程設置和教學模式研究
(三)缺乏師資建設標準
教師質量決定人才質量。由于管理部門沒有統一的法律英語課程師資建設標準,目前各高校具體情況不同,師資質量也參差不齊:第一類是進修過法律的英語教師;第二類是英語較好的法學教師;第三類是既有英語專業背景,又有法律專業背景的教師;第四類是有海外留學背景的教師。例如,中國政法大學的法律英語教師都是有文學和法學教育背景的復合型教師,都有海外留學經歷,有碩士或博士學位。這類教師語言功底扎實,對法律有深刻理解,講授法律英語課程得心應手。
(四)缺乏高質量的統編教材
由于缺乏高質量的法律英語課程統編教材,目前的兩類教材與國外司法及國際貿易實踐相去甚遠:一類是綜合法律英語教材;另一類是法律專業課的英語教材。兩類教材各有利弊,綜合性教材有助于提高學生的法律英語總體詞匯量、綜合閱讀與理解能力,但不利于法律英語實際能力的提高。專業英語教材偏重于理論性,只注重閱讀與理解,忽視了寫作與口語等語言技能的培養[2]。教材是課程的物質保證和教學平臺,高質量的教材對實現法律英語課程目標有舉足輕重的作用。法律英語教材應注重多樣化、層次化、系統化、專業化,才能取得更加突出的教學效果。
(五)教學方法傳統、單一
語言教學最講究方法與手段,傳統的法律英語教學
主要存在如下問題:過于注重詞匯、語法以及翻譯,而對于專業性較強的法律術語以及法律理論不能充分地理解;由于擔任法律英語教學的法學教師口語表達和聽力能力相對薄弱,不能熟練運用英語教學的特點和方法,往往用法律教學的方法組織教學,無法很好地完成語言教學任務。筆者認為,應該將語言應用、文化、法學等課程的特點有機結合,充分利用豐富的多媒體網絡資源,采用多樣化教學方法,將理論教學和實踐教學有機結合,綜合運用案例教學法、法律電影觀摩、模擬審判、法律診所等教學方法,重點培養學生的應用能力,引導學生積極參加課堂語言實踐教學活動,逐步發展實際運用語言的綜合技能。
(六)其他問題
由于重視程度不夠,有些高校將法律英語定為任選課,導致選修學生少,缺乏專業英語學習經歷,對今后的學習和工作有一定的影響;課時少(一般為32-48課時)導致學生不能系統地學習法律英語,教師短期內也無法系統地完成教學內容;大班上課,不能充分地實現師生互動,教學效果不佳;單一的評估考核不能合理充分地體現學生的綜合能力,使部分學生喪失學習興趣和動力;更重要的是,缺乏合理的課程設置和有效的教學模式。
三、法律英語課程設置
課程設置是指學校選定的各種類課程的設立和安排。過去人們把“課程設置”僅理解為學科課程的開設,這是不全面的。課程設置包括合理的課程結構和課程內容。合理的課程結構指各門課程之間的結構合理,包括開設的課程及其先后順序合理,課程間銜接有序,能使學生通過課程的學習與訓練,獲得某一專業所具備的知識與能力。合理的課程內容指課程的內容安排符合知識論的規律,課程內容能反映學科的主要知識、主要方法及時代的要求與前沿。課程設置合乎培養目標,它是學校的培養目標在其課程計劃中的集中體現。法律英語教育旨在培養能處理涉外法律事務的國際型法律人才。
法律英語的應用性、交叉性和復合性學科特點決定了法律英語課程內容的設置。
(一)以“學科本位”為基礎,力求系統全面
“學科本位”課程設置強調知識的完整和系統,傳授知識是課程體系的重點。通常將教學內容分為若干教學模塊,然后以嚴密的邏輯關系構架全部內容[4]。法律英語的復合性特點要求課程設置不僅要遵循兩個知識領域內各自學科設置的系統性,還要求兩者知識體系結合過程中的系統性;既要重視學生理論知識的綜合學習,還要注重培養英語語言技能在法律環境中運用的能力,充分體現知識的連續性和層次性。因此,在課程設置中,應根據學生所必需的知識結構、專業能力需要和法律方向,將課程設計成如下四個模塊:(1)語言基礎模塊。該模塊主要包括法律英語語言的特點、法律專業詞匯和法律術語等內容。(2)法律基礎模塊。該模塊應該反映法學學科的主要知識,主要包括法律、法律體系、法學理論、法律教育與職業、英美法律制度和法院概況等,以及部門法如憲法、行政法、刑法、訴訟法、合同法、侵權法、婚姻家庭法、財產法、知識產權法、WTO法等。(3)法律應用模塊。主要包括法務寫作和法律翻譯。例如,法務寫作主要有lawofficememo,brief及律師信函的寫作格式及寫作內容等。(4)法律實踐模塊。在教學過程中,將上述模塊的知識融合在一起,形成以法律電影觀摩、案例分析以及模擬法庭等為主要內容的法律實踐模塊。在上述模塊中,以法律知識模塊為主線,語言基礎模塊融入每單元課文的語言學習和講解,法律應用模塊安排在課文后面的操練,將所有知識綜合運用于法律實踐模塊中。所有這些模塊相輔相成、融會貫通在課堂教學和課后自主學習中,共同構成提高學生用英語進行法律事務溝通的綜合能力的課程體系。
(二)以“能力本位”為導向,突出應用實踐
“能力本位”模式在國外通常被稱為CBE(competencebasededucation)教學模式。它以全面分析職業角色活動為出發點,以提供學習者能夠履行崗位職責所需要的能力為基本原則,使學生最終掌握某一職業或職業群所需的知識、能力、技能[4]。法律英語包含豐富的專業知識,具有很強的應用性、交叉性和復合性。在設計課程時,課程內容可以融通互補,將英語語言能力與法律理論知識、法律實踐技能的培養結合在一起。為配合理論教學的順利開展,在法律英語課程中設置實踐教學活動,為學生創造平臺以方便其參與教學內容的分析討論,提高其分析問題和解決問題的能力,達到學以致用的教學效果。
法律英語應用主要包括法務寫作和法律翻譯。在設置課程時,在每單元后面配以適當的法律英語寫作以及翻譯練習。熟悉幾種常見的法務寫作:lawofficememo,brief及律師信函的寫作格式及寫作內容等。另外,熟悉法律論文摘要和關鍵詞的英譯以及能借助英漢法律詞典進行難度一般的英漢法律互譯。
法律英語實踐主要包括:(1)法律電影觀摩教學。在設置
課程時,在每單元后面配以適合于本單元內容的英文法律電影,并給予電影以劇情簡介或適當講解點評,主要用于課后自主學習,使學生對國外訴訟程序和法律規定有更深的理解。比較好的教材有《高級法律英語影像教程》,以及與法律教育有關的LegallyBlonde,與律師職業有關的TheDevil’sAdvocate,與合同法有關的TheMerchantofVenice,與侵權法有關的Philadelphia等。(2)案例分析教學(CaseMethod)。結合英美法系所具有的判例法特征,在部分單元課后布置與教學內容相聯系的經典案例以及相關問題和討論主題,讓學生自主分析、研究,并將其意見帶到下一次課堂交互探討。通過討論,與學生一起分析案例,讓學生領略法律邏輯推理過程,培養學生縝密的思維和思辨能力。比較好的教材有《法律英語案例探究》等。(3)模擬法庭教學。模擬法庭也是法律英語教學的有力補充,是法律英語實踐教學的重要體現。在講解英美訴訟法律和陪審團制度等相關內容后,可以觀看關于英美訴訟程序的電影,如RunawayJury(失控陪審團),12AngryMen(十二怒漢)等。在課堂上,再講解經典案例、訴訟程序和法庭規則,然后組織學生根據該案例進行角色分配,形成控、辯、審三方以及組建陪審團,組建模擬法庭審判組織。教師指導學生課后演練,然后進行模擬審判。通過這些活動,既可讓學生了解外國法律制度,也可培養學生的語言運用能力。同時,通過對案件的認識和理解,有創造性地進行指控或辯護,培養學生嚴謹的法律思維和縝密的語言思維,培養學生研讀英美法律資料的能力以及提高學生自主學習的能力。法律英語實踐還包括運用法律英語進行法律實習(internshipprograms)、法律診所(legalclinic)和法律辯論等。
四、法律英語課程教學模式
(一)教學模式簡述
教學模式是在一定教學思想或教學理論指導下建立起來的較為穩定的教學活動結構框架和活動程序,是一種表現教學過程的程序性策略體系。教學模式通常包括五個因素:理論依據、教學目標、操作程序、實現條件以及教學評價。教學模式既是教學理論在教學過程中的具體化,又是教學經驗的系統總結。常用教學模式主要有:
1.講授模式
這是傳統教學模式,基本程序是:復習講授―理解記憶―練習鞏固―檢查反饋。該模式源于前蘇聯凱洛夫的五環節教學,即組織教學、復習提問、講授新課、鞏固練習、布置作業[5]。在這種模式下,短時間內學生能接受大量信息,能夠培養學生的紀律性和抽象思維能力。但學生難以真正地理解信息,不利于培養創新思維和解決實際問題的能力。多年來,為動用啟發式教學,充分體現學生的主體地位,在該模式下演變出了很多新形式。
2.自學模式
這是在教師指導下自己獨立進行學習的模式。它能夠培養學生的獨立思考能力,在教學實踐中也有很多教師在運用它。其基本程序是:布置提綱―自學教材―討論總結―練習鞏固―自評反饋[6]。該模式能夠培養學生分析問題、解決問題的能力,有利于教師因材施教,能發揮學生的自主性和創造性。但教師在必要時要進行啟發并調動學生的學習熱情,針對不同學生進行講解和教學,難以進行大班教學。
3.范例模式
它是德國教育實踐家瓦根舍因提出來的。基本程序是:闡明“個”案―范例性闡明“類”案―掌握規律原理―掌握方法論意義―規律原理運用。范例教學主張選取典型案例進行研究,使學生從個別到一般、從具體到抽象、從認識到實踐地理解和掌握帶有普遍性的規律、原理的模式。范例模式有助于培養學生的分析能力,并激發學習興趣。
4.發現模式
按照美國教育學家布魯納的教學理論,為培養學生的探究精神和創造性,不少教師通過精心設計,在一些思維價值較高的課堂上運用發現模式教學。其基本程序是:創設情景―分析研究―猜測歸納―驗證反思。這種模式注重知識的形成過程,有利于體現學生的主體地位及研究問題的方法,但教學進度較慢,基礎較差的學生往往難以接受,教師也越來越重視這種教學模式整體或部分地在教學中的運用[6]。
基本教學模式還有結構教學模式、程序教學模式、現象分析模式、拋錨式教學、概念獲得模式、合作學習模式等。這些基本教學模式反映了國內外教育心理學的研究成果,也是多年來教學經驗和教改的結晶。隨著現代教育技術的發展,許多從事法律英語研究的學者和一線教師利用大學英語教改成果,創造多媒體輔助的法律英語教學模式,使法律英語教學模式朝多樣化、個性化、主動式方向發展,充分調動了師生的積極性,確立了以學生為主體、以教師為主導的教學模式。
(二)法律英語現有教學模式
目前,我國法律英語課程運用的教學模式主要有:
1.傳統講授模式
第一,漢語或雙語講授模式。以國內編寫的法律英語教材為主,用漢語或雙語講授法律課程,教學內容主要是法律英語閱讀理解;教師主要是具有法學學歷的英語教師,懂法學知識的英語教師,或英文基礎較好的法學教師。在實踐中,課時少,教材淺,所以學生閱讀量有限,掌握的專業詞匯有限,聽、說、寫、譯方面的能力得不到相應提高。即便是達到了教學大綱的要求,法學畢業生在工作崗位上也難以用法律英語交流[7]。第二,英文講授模式。以英文原版法學教材為主,用英文講授法律課程。其特點是在學習法律知識的同時提高英語語言基本技能。學生不僅要有英語專業學生的語言水平,而且要具備系統的法學專業知識,閱讀量大,專業詞匯量大。教師不但要有扎實的法學知識,而且要有較高的英文水平,能與學生流暢地交流。因此,一般的法律院系難以實施和推廣這種模式[7]。
2.互動教學模式
互動教學模式是指在“以學生為主體”的教育思想指導下,打破傳統教學中的講授模式,以學生為中心,以全英文的方式詮釋法律問題,倡導討論型的、應用型的學習方法,營造師生互動、生生互動、學生與教學資源和環境互動的課堂氛圍,讓學生理解教學內容并積極做出反應,完成教學內容,實現教學目的[7]。這種模式要求學生具有較高英語水平。教師也必須具有扎實的英文和法律專業背景,能將法律知識和英語語言融會貫通,根據需要及時調整語言難度,創設盡可能逼真的語言環境,激發熱情,提高興趣,以實現師生互動教學。
3.多模態信息認知教學模式
該模式以多媒體課堂為教學環境,多模態為教學手段,以信息為教學內容,以認知能力發展為教學目標,它提出教師多模態地教、學生多模態地學、師生多模態地評估的教與學理念[8]。多模態教學指教師在多媒體環境下,充分調用多模態獲取、傳遞和接收信息,教師根據課程具體內容清晰地搭配使用各種模態;多模態學習指學生運用多模態觀察、分析、表述各類信息的認知能力。通過各項教學活動,學生綜合運用多模態認知多種信息,提高和加強信息處理能力、批判性思維能力和實戰創新能力[8];多模態綜合評估指師生共同采用多模態評價模式進行互評和自評,動態地評價師生表現。該評估體系包括多種評估指標和參數,各參數按一定比例計算,計入學期總評成績。但該模式對師生要求高,負擔重;在課時有限的情況下,會影響知識的整體性和系統性;不利于學生的綜合能力提高;學生忽視閱讀和寫作。
(三)法律英語教學實踐
1.“任務型”教學模式
任務型教學法是指教師給予學生學習任務,讓學生在完成任務的過程中,自然地學習并運用語言的教學方法。任務型模式具有學習自主、材料真實、教學生動、適用廣泛等優點,所以能適用于眾多的語言教學。綜合法律英語案例教學的特點以及多媒體網絡技術的發展,借鑒任務型語言教學模式,筆者提出構建基于多媒體網絡的“三步式”任務型教學模式:
步驟一:任務準備。通過多媒體網絡,教師介紹與案例教學相關的背景知識和語言知識,給學生提供任務所需材料,設置案例分析教學的內容、目標、方法、檢測方式等,以便學生在自主合作學習時予以自我計劃、調整和檢測,并以閱讀案例、熱身討論等活動對任務作有效的訓練和預測[9]。
步驟二:自主合作。在該階段,通過學習策略訓練培養學生的案例理解、筆記、記憶和口頭表達等技能。根據教師布置的案例問題,學生通過自主和合作學習,深刻理解案例,在進行討論等活動后,進行總結以形成學習成果,并在課堂上予以總結討論。創造機會讓學生互動與合作交流,促進法律知識與英語語言的吸收與內化。
步驟三:后期檢測。在任務檢測階段,教師如何評價學生的自主與合作學習,會對學習興趣產生極大影響。案例分析評價要以形成性評價為主,總結性評價為輔,對各項實踐課的學習結果進行綜合評定,更重視合作學習的過程[9]。通過實踐教學,考察學生在實踐中理解理論知識的程度和對法律英語運用的熟練程度。
法律英語課程學習難度大,在選擇任務題材時,要注意難易適當,體現多元化與多樣性,并對學習任務分解、分級,以
適合于不同層次的學生。任務型教學模式將課堂教學與自主學習結合,充分發揮學生的自主能動性,發揮教師的主導作用,促使學生積極參與任務演練,鼓勵學生將任務型教學與自主合作學習的個性化方法相結合,以達到提高教學效率、激發學習興趣、提高法律英語應用能力的教學目標。
2.“模塊式”教學模式
模塊教學就是圍繞一個能力和素質的教育專題,在教法上強調知能一體,在學法上強調知行一致,集中開展相關理論知識、實踐經驗、操作技能以及活動方式、方法、方案的同步式一體化教與學,以實現具體能力和素質的培養目標的教學模式。模塊教學是對教育觀念、教學內容、教學方法、教學手段的全面改革與創新所產生的教學模式,不能將其簡單地理解為一種教學方法。針對法律英語各模塊的特點,可以構建如下適合各模塊的教學模式:(1)語言基礎模塊和法律基礎模塊。兩個模塊相互融合,知識量大,內容龐雜,英語教學課時少,適合講授模式與互動教學模式結合。(2)法律英語應用模塊。法務寫作(包括案件備忘錄、書、答辯書等)和翻譯都有一定的參考格式,學生通過自學教材并完成教師布置的作業便可鞏固所學知識,適合自學模式。(3)法律英語實踐模塊。包括法律電影觀摩、案例分析以及模擬法庭等內容。電影觀摩適用自學模式,學生課后觀看指定的法律電影,并完成法律電影觀摩報告。案例分析除了上述任務型教學模式外,還可通過范例教學模式講解案例和課后完成作業加以鞏固。模擬法庭教學是集多種教學模式于一體的實踐應用模塊:第一,通過觀看英美法律電影了解英美民刑事訴訟程序;第二,選擇適合的案例來模擬;第三,案件準備的原告、被告和法官等角色要準備好相關司法文書;第四,模擬庭審中要運用法律英語語言和專業的法律知識進行審理活動。法律英語課程的知識模塊看似獨立,實際上相互融合,共同構成提高學生用英語進行法律事務溝通能力的課程體系。各種教學模式之間看似毫不相干,實際上只有將這些教學模式應用于適合的教學模塊,才有可能取得理想的效果。
五、結語
法律英語課程是法律專業知識與英語專業素養的結合。合理的課程設置和有效的教學模式選擇,既可以保證學生在法律英語學科知識上的系統性,又能提高教學效果,激發學習興趣,實現教學目標。雖然我國法律英語課程還存在很多問題,但只要我們把握好法律英語課程的合理定位,一定能探索出系統、合理的課程教學內容和構建出適合本校特色的、高效實用的法律英語教學模式。
參考文獻:
[1]梅曄.淺談高校法律英語課程設置[J].安徽文學,2009,(8):253-254.
[2]牛曉.法律英語教學模式的探索[J].云南大學學報:法學版,2009,(6):101-104.
[3]張純輝.法律英語課程的定位分析及其教學范式研究[J].教育研究與實驗,2009,(9):78-80.
[4]阮績智.ESP需求分析理論框架下的商務英語課程設置[J].浙江工業大學學報,2009,(3):323-327.
[5伍建橋.課堂教學模式改革的研究與實踐[J].今日湖北(理論版),2007,(7):76-77.
[6]王洪霞.淺談中學數學教學的幾個模式[J].才智,2010,(36):137-138.
[7]張自偉.法律英語教學模式比較研究[J].中國校外教育,2010,(5):90-91.
[8]袁傳有.多模態信息認知教學模式初探――復合型課程“法律英語”教學改革嘗試[J].山東外語教學,2010,(4):10-18.
[9]劉國生.網絡環境下大學英語視聽說課程任務型語言教學模式研究[J].重慶理工大學學報:社會科學版,2011,(3):124-129.
OntheCurriculumDesignandTeachingModelofLegalEnglish
LIUGuosheng
(DepartmentofPublicCourses,GuangdongPoliceCollege,Guangzhou510230,China)Abstract: