1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 大學英語和公共英語的區別

大學英語和公共英語的區別

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇大學英語和公共英語的區別范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

大學英語和公共英語的區別范文第1篇

關鍵詞高職高專 工業分析 專業英語

中圖分類號:H319.3文獻標識碼:A

工業分析專業英語是科技英語體系中的一種,科技英語是指用英語闡述科學技術中的理論、技術、實驗和現象的英語體系,工業分析專業英語即為其中分析與檢驗領域中用來闡述各種理論、技術、過程和現象的英語。《工業分析專業英語》是培養高職高專工業分析及相關專業人才的一門重要專業必修課,既可以培養和提高學生閱讀英語原著和報刊的能力,又可以使學生接觸更廣泛的專業知識及有關的英語知識。在經濟全球化、信息社會化、產業知識化的今天,熟練掌握專業英語是學生參與人才市場競爭的一個必備素質。

本文主要介紹專業英語與公共英語及文獻檢索之間的關聯,強調專業英語與公共英語及文獻檢索相聯系的重要性。

1專業英語與公共英語

專業英語并不是簡單的等于英語語法加專業詞匯,它的語言體系及內容上都具有一定的特點。正確認識專業英語和公共英語的關系,可以使兩門課的學習相輔相成,達到共同提高。

1.1聯系

(1)構詞法和詞性轉變。專業詞語對于學生來說,難以理解和記憶,這就需要在詞匯教學中補充構詞法知識。學生第一年的公共英語學習中,對英語單詞的構詞法有系統的學習,這為他們學習專業詞語及專業詞語構詞法奠定了一定的基礎。

元素的英文表達很多都是以-ium結尾的。這些以-ium 結尾的單詞的字頭與元素符號相符合:如calcium代表Ca(鈣),aluminium代表Al(鋁)等。專業英語中,詞語常常是混成的,如:redox =oxidation + reduction 氧化還原作用=氧化+還原;bromocresol=bromo+cresol溴甲酚=溴基+甲酚;electrochemistry=electrical+chemistry 電化學=電的+化學。

專業英語詞匯的另一個特點是采用大量縮略詞或符號使得詞匯最大簡約化,如EDTA(ethylene diaminete tetraacetate,乙二胺四乙酸),ppm(parts per million)百萬分之一,ATP(adenosine triphosphate,三磷酸腺苷)等。

專業英語與公共英語一樣,都存在詞性的轉換的規律,如:

滴定 titrate(動詞)titration(名詞)titrimetric(形容詞)titrant(名詞,滴定劑)

中和,中性 neutralization(名詞)neutralize(動詞)neutral(形容詞)

(2)語法教學,分析句子主干。進大學以后,有些同學對高中階段所學的語法知識已逐漸遺忘,而專業英語的特點之一就是長句多,所以重視語法教學,培養學生分析句子主干結構的能力至關重要。我們知道英語的句子和漢語句子的最大區別就是結構嚴密、主謂分明,搞清了句子的主要結構理解就不會太難了。閱讀專業英語文章遇到長句時,應該學會從整體上分析和把握句子,首先粗略的看幾遍,心中對這個長句大體有個輪廓之后,然后再進行語法分析,即辨析句子的主干和分支結構。之后,再把分支部分往主干上添,如修飾主語的定語,修飾謂語的狀語,以及一些從句等等。

1.2 區別

(1)詞匯的專業性。化工專業英語由于其專業的特殊性在詞匯方面主要表現為生詞多、詞匯專業性強、長單詞多、專有名詞多等特點。在化工專業英語的學習過程中,專業詞匯的學習是一個攔路虎,甚至有些普通詞匯看起來似乎很熟悉,但是其具體的詞義選擇也是一個問題,在大多數情況下已經不是原來的意思了。比如:concentration,大多數同學一見到這個詞,就馬上想到“集中,專心”,而實際上,在分析專業英語中,這個詞最常用的意思是“濃度”,如molar concentration表示摩爾濃度;再比如cell,常見含義為“細胞”,但是專業英語文章中可以作為“電池”,如electrochemistry cell 意為“電化學電池”;再如positive 和 negative,公共英語中常用的意思是“積極的”和“消極的”,而在專業英語中常常采用另一種翻譯“正的,陽的”和“負的,陰的”,如positive and negative charge為“正負電荷”之義。

(2)被動語態多。據統計,被動語態的句子在科技英語中約占1/3,比非科技英語中被動句出現的頻率高一倍左右。這主要是因為在科技論文中著重講述客觀現象和科學真理,在意思表達上被動語態通常比主動句更簡潔明了,與日常英語和文學作品不同。

(3)文章中長句多。一般說來,專業英語文章的句子結構比普通文章的句子結構更復雜,長句很多,邏輯結構非常嚴密,這給學生的學習帶來不少困難。理解專業英語的長句常常是一個令學生頭痛不已的問題。因為專業英語文章具有此特點,所以對于學習者來說,掌握了專業詞匯并不代表就能讀懂專業文章。

(4)與專業知識的結合緊密。對初學者來說,即使詞匯句法均沒有問題,但在文章的理解翻譯過程中常常詞不達意,不能以專業的口吻譯出。這種現象主要是相關專業基礎理論知識的遺忘或欠缺等原因造成的。

如《工業分析專業英語》中課文“Redox Titrtion”,若學生對氧化還原的理論知識已有所學習并較好掌握的話,那么這篇課文學習起來就很容易,容易激發學生主動性;反之,即使老師認真講解,學生也未必能理解,還會導致學生失去學習興趣,教學效果很難得到提高。

2 專業英語與文獻檢索

文獻檢索含義(Information Retrieval),是指將信息按一定的方式組織和存儲起來,并根據信息用戶的需要找出有關的信息過程,所以它的全稱又叫“信息的存儲與檢索(Information Storage and Retrieval),這是廣義的信息檢索。狹義的信息檢索則僅指該過程的后半部分,即從信息集合中找出所需要的信息的過程,相當于人們通常所說的信息查詢(Information Search)。

文獻檢索中檢索工具和檢索對象很多是英文的,專業英語是文獻檢索的語言工具,文獻檢索又是專業英語的應用,把兩門課程相結合成,使學習更系統,有利于提高教學效果。

《文獻檢索》課中CA 章節,以及從外文網站獲取信息,如專著、論文、文摘、產品說明書、標準、專利等,有大量專業英語的內容,如檢索關鍵詞,所得文章的摘要乃至全文,實用性強,又能增加趣味性,從而學生能更好的認識和學習專業英語。

《工業分析專業英語》中各篇課文均為英美等國的分析專業的期刊、文獻,在每篇課文結尾處均有斜體字注明,如 selected from“Brown,P. R. Analytical Chemistry,1990,vol. 62,pp. 995-1008.”,講課時可與文獻檢索知識相聯系,將此含義授予學生,學習一段時間后,讓學生根據課后注明在網上搜索相關文章,這樣既學習了專業英語,也練習了文獻檢索的使用,還拓展了學生的視野。

3 結論

工業分析專業英語與公共英語及文獻檢索之間的聯系較為緊密,正確處理專業英語和公共英語及文獻檢索的關系,有利于各門課之間的學習相輔相成,從而達到共同提高,同時使得專業英語的教學更具趣味性和實用性。

參考文獻

[1] 朱飛艷.高職化工專業英語教學初探[J].南京工業職業技術學院學報,2006,6(3):91~93.

[2] 杜志云,林麗.化學化工專業英語教學的探討[J].廣東化工,2007,34(5):105~106.

[3]王允威,高朝陽.化工專業英語教學與大學英語教學關系探討[J].新西部,2009(6):191~192.

大學英語和公共英語的區別范文第2篇

(安陽師范學院外國語學院,河南安陽455000)

摘要:外語經濟學把研究外語、外語人的本質以及外語人的能力視為社會經濟現象中的一個單獨變量,力圖通過提高外語人的能力實現外語對經濟的助推作用。高新技術產業是國民經濟的重要組成部分,高校外語教育應該意識到高端外語人才對高新技術產業的重大意義,以外語經濟學為指導進行教學改革。

關鍵詞 :外語經濟學;高新技術產業;高校外語教育;高端外語人才

DOI:10.16083/j.cnki.22-1296/g4.2015.05.022

中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1671—1580(2015)05—0049—03

基金項目:1.河南省科技廳2012年度調研課題“河南省國際創新型理工科+外語復合人才的培養與引進”(項目編號:122102310525)階段性成果。2.河南省科技廳軟科學研究計劃項目“外語經濟助推河南高新區經濟發展對策研究” (項目編號:132400410529) 階段性成果。

收稿日期:2014—11—28

作者簡介:張瑞芳(1981— ),女,河南安陽人。安陽師范學院外國語學院,講師,碩士,研究方向:英美文學和英語教育。

隨著中國經濟的對外開放與發展,外語已成為我國涉外經濟領域里不可或缺的一部分。由此產生的外語經濟學把研究外語、外語人的本質以及外語人的能力視為社會經濟現象中的一個單獨變量,力圖通過提升外語人的能力有效地消除中外貿易交流中產生的困難,實現外語對經濟的助推作用。[1]

高新技術產業是當代知識經濟增長的重要支柱,無論對發展現代化技術還是對促進就業都有著不容忽視的作用,其知識密集、技術發展快、產品更新周期短、學科帶動性強等特點決定了其商業運行的時效性和國際交流的必要性,因此,高端外語人才對高新技術企業的發展至關重要。

一、高端外語人才對高新技術企業的發展意義重大

近幾年來,高新區經濟以其高附加值、高回報率成為區域經濟增長的新亮點。中原經濟區國家戰略的實施使河南高新區發展面臨更大的機遇和挑戰。截至2012年4月,河南共有省級高新區10家,國家級四家,這些高新區成為提高全省自主創新能力、調整產業結構、培育戰略性新興產業、推動中原經濟區建設的強大引擎。作為河南省對外開放的產物,高新區始終站在對外開放的前沿,營造與國際慣例接軌的投資環境,吸引外資,發展外向型經濟。在消化、吸收外來技術的基礎上進行技術創新是高新技術企業發展的必要條件,而這些涉外經濟活動離不開外語,尤其是世界性工作語言英語的介入。因此,高新技術企業需要了解國內外市場動態和高新技術的高端外語人才。

首先,高端外語人才有深厚的語言功底,能夠擔當起對外交流的重任。語言承載著文化。一種具體的語言與另一種具體的語言所承載的東西是有區別的,它體現了一個民族的社會規范、社會機制和經濟秩序等幾乎所有的約束、文化以及理性、思維定式、人生觀、道德、公平、正義和價值取向。[2]高素質的外語人才具備扎實的外語聽、說、讀、寫、譯基本功,熟悉對象國的民族特點,并且對其母語國家的有關政治、經濟、社會、文化等方面的基本知識了解透徹,在跨文化交際活動中十分具有優勢。

除了深厚的語言功底,滿足高新技術企業需求的外語人才通常具備法律、國際貿易、企業管理等相關領域的專業知識,并且精通 WTO 游戲規則,具有積極參與國際競爭的意識和能力。

其次,高端外語人才有較高的專業知識,能夠擔當起引進先進技術、創新的重任。目前,河南省高新技術企業主要集中在新能源、生物及新醫藥、新材料、電子信息等高新技術領域。在這些高新技術中,新的巨大生命力,如新材料、新能源、新方法等無一不大大地提高生產力水平,使企業產品占領市場,從而獲得較大的經濟效益。所以,在引進、吸收外來技術的基礎上進行創新顯得尤為重要。具備高新技術需要的相關專業知識并且擁有高水平外語的技術人才,可以看懂最新的外文技術資料,迅速了解國外的新技術、新產品,從而借鑒國際先進技術,為企業研發具有國際競爭力的新產品提供堅實的技術保障,進而提高企業的國際競爭力。

二、目前的高校外語教育不能滿足高新技術企業對外語人才的需求

根據外語經濟學的觀點,學習外語是一種經濟投入,其成本表現在學習者為學成這門外語所花費的時間、精力和實物支出;而其效益則取決于學習者學成這門外語之后,是否經常有使用的機會以及由此而獲得相應的效益和效用。[3]目前,中國高校外語教育主要包括英語專業和公共英語兩個部分,由于這兩塊英語教育與市場需求嚴重脫節,培養出的外語人才與上述高新技術企業需要的高端復合型人才相去甚遠,而且滿足不了中國經濟發展的需要,普遍存在“費時低效”的現象,因此,不滿足語言經濟學的價值和效益原則。雖然在20世紀80年代就有專家提出了要培養高素質的外語復合型人才,但由于師資、辦學條件等諸多局限,大多數院校的人才培養還停留在喊口號上,教學管理混亂,課程設置隨意,教學質量得不到保障。

2004年,高等院校外語專業本科教學評估組從學科規劃、師資隊伍、教學資源、教學內容與管理和教學效果等五個方面對四所院校進行了試評估。結果顯示,英語專業教育存在諸多問題,如學科定位不明確,課程設置混亂,教學質量意識不強等。以課程設置為例,大多數高校外語專業依然按照傳統的課程模式圍繞語言、文學設置。大一、大二開設語音、聽力、閱讀和綜合英語等基礎課程,大三、大四階段則開設英美文學、英美文化、語言學、翻譯、寫作等高級語言課程。這樣的課程模式培養出的學生只掌握了英語語言這項工具,由于沒有相關的專業知識,導致在具體的社會實踐環節中涉及到怎么使用這項工具時就會處于茫然狀態,在求職或實際運用中需要英語與其他領域的相關知識結合使用時, 便信心全無。近些年迫于就業壓力的影響,一些高校外語專業也嘗試著按照英語專業技能課加相關專業課的模式設置課程,然而在具體操作過程中出現了許多問題,如英語專業學生選擇會計學、金融學等相關專業課程,因為英語專業學生大多出身文科,數學基礎較差,輔修這些課程難度非常大,占據時間多,堅持下來的結果可能是英語基礎知識沒掌握好,相關專業知識掌握得非常有限。此外,一些學校雖然也設置了經貿英語或者商業英語課程,但由于師資缺乏,形同虛設。

對于非英語專業學生,目前河南大部分學校實行的是學習兩年大學英語的模式。所有非英語專業不分學科,統一開設兩年的大學英語課程,聽、說、讀、寫、譯由一門課程全部承擔。盡管我們一直在倡導堅持分類要求和因材施教,但是大部分高校還是沿用傳統方法,新生入學后,沒有英語測試,除音、體、美專業外,其他專業使用統一的英語教材。這種不分層次的做法使得基礎差的學生上課如聽天書,疲倦懈怠;基礎好的學生感覺在重復學習,提不起興趣。培養出的學生往往聽、說能力差,即使在大三、大四階段開設了專業英語課程,也因為基礎英語不扎實使得專業英語課流于形式。

三、以外語經濟學為指導,探究高校外語教育

要想培養出目前經濟市場尤其是高新技術企業需要的高端英語人才,高校外語教育應該以外語經濟學為指導提高外語人的能力,培養出適合市場需求的外語人才,實現外語對經濟的助推作用。

(一)分專業培養高端外語復合型人才

2000年頒布的《高等學校英語專業英語教學大綱》對英語專業的培養目標進行了明確規定:“高等學校英語專業要培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語,在外事、教育、經貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才。”[4]然而,由于中國學生在高中階段就實行了文理分科,讓出身文科專業的英語專業學生掌握科技、軍事等專業的知識難度非常大。要想讓外語人提升能力,有效地推動經濟發展,培養全科“高、精、尖”的通才不太現實。筆者認為應該術業有專攻,分專業培養不同的外語人才,來滿足市場的需求。

對于企業需要的管理、外交、法律人才可以由英語專業培養,主要培養模式可以是“外語+專業”。對于英語專業學生,在大一階段開設語音、聽力、口語等基礎課程,考慮到企業對外語人才的要求和近些年社會用人單位的反映,較硬的基本功為重中之重。因此,在本科初級階段有必要增加聽力、口語的課時量,并且改進授課方式,提高教學效果。聽力課程可以擺脫傳統的照本宣科的講授方式,選擇同時期的VOA或BBC的即時新聞作為授課素材,使學生聽到地道的英語,了解最新的時事。當然這些聽力材料難度較大,因此,教師的引導就顯得極為重要。口語授課教師最好由具有教育資質的外教擔任,沒有條件的院校可以聘請所在城市的外籍人士到學校與學生開展交流活動,這樣學生可以最真實地感受到學習的成就與樂趣,增加以后工作中與外國友人交流的自信心。在本科高年級階段,應該以培養學生的英語運用能力為主。翻譯、寫作能力也是外語專業復合型人才服務企業的重要素質,同時應加入實踐課程。學校可以與當地企業取得聯系,讓學生翻譯企業所需材料或寫作企業與外資來往信函,這樣學生在實踐中的學習成效會更加顯著。在掌握扎實的專業基本功的基礎上,學生可以根據自身條件選擇英語專業知識課,如英美文學、英美文化和語言學等課程,向外語研究型人才和外語教育者方向發展。

對于高新技術企業需要的技術型外語人才主要由相關熱門專業培養,培養模式為“熱門專業(如電子信息、生物、醫藥)+外語”。教育部高等教育司于2007年頒布的《大學英語課程教學要求》明確指出大學英語的教學目標是“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要”。[5]

在完成基礎階段的英語學習、打下堅實的英語聽說基礎后,熱門專業的學生可以選修科技閱讀和高級寫作等課程。有資料表明:世界上70%以上的科學家懂英語,世界約85%的郵件用英語書寫,世界電子檢索系統中90%的信息用英語存儲。熱門專業的學生要想在進入企業后掌握先進的技術,提高技術水平,就要掌握英語這一交流工具,提高自己的閱讀與寫作水平,成為具有國際競爭能力的技術人才。同時,高校管理者可以在與高新技術相關的熱門專業高年級開設專業英語。專業英語課程與學科密切結合,側重專業學術交流,培養學生與世界同行專家用英語進行學術交流的能力,既包括獲取信息的能力(聽、讀),也包括表達信息(說、寫)和轉述信息的能力(譯)。

(二)提高師資水平

具有一定專業素養和較高業務水平的教師隊伍是保障我國英語教育健康發展的關鍵,也是培養高端外語人才的保障。目前,無論是英語專業還是大學英語教師隊伍中都缺乏高水平的教師。現行的職稱評估機制不偏重教學、教師培訓機構不健全等都不利于教師教學水平的提高。高校管理者應該建立合理的師資培訓基地,制定良好的師資培訓制度,有目的、有計劃地進行教師培訓,制定健康的教師職稱評定體系,鼓勵教師全心全意地投入教學,切實將師資隊伍的建設和發展落到實處。

(三)改變以課堂教學為主要學習模式的觀念,建立有效的評估機制

中國學生在經過十多年的寒窗苦讀又經歷過千軍萬馬過獨木橋的高考后進入高校,而許多高校的課堂除了形式上與中小學不同外,仍然是教師一言堂,相當一部分學生會因此而產生懈怠情緒。如同“拳不離手, 曲不離口”的道理一樣, 學生的自學能力和評判能力、創新能力是在實踐中獲得的,不是靠簡單的記憶和理解,而是在更為直接的理解、實踐、再理解、再實踐和提高的循環中實現的。如果在進入大學后就能讓學生進入企業體會一下賺錢的艱辛和自己的不足,他們學習起來會更有動力。

在學生成績評定方面,許多高校都是通過“道德修養+課堂表現+考試成績”的形式來評定學生的成績,這樣的評定機制不能激勵人才的培養,也反映不出市場對人才的需求。高校應將與其合作的企業作為教學的第二課堂,在高校進行理論的教學,在企業中建立學生的實踐基地,將理論與實踐充分地結合起來。改變現有的考評形式,增加實踐課的比重和每門課中學生練習、操練的比重,讓學生在真正意義上成為學習的主體,將學生能力的提高落到實處。

高校外語教育是一個復雜的工程,不僅涉及到教育管理者、教師和學生,更關乎到市場經濟。高校外語教育應該在市場調研的基礎上,把學校教育與企業結合起來,立足于本地區社會和經濟發展的現狀,以市場需求的中長期預測為基礎, 以語言經濟學為指導,提升師資水平,打破傳統課堂的束縛,建立有效的評估機制,分專業、分類別培養滿足市場需求的高端外語人才。

參考文獻]

[1]張德福.外語在涉外經濟中的功能探究[J].黑龍江對外貿易,2011(5).

[2]張德富.外語經濟學研究什么[J].商場現代化,2011(8).

[3]馬慈君.語言經濟學視野下的大學英語教育[J].云南民族大學學報(哲學社會科學版),2010(1).

主站蜘蛛池模板: 长治市| 济源市| 云浮市| 乐陵市| 乳源| 孟津县| 额济纳旗| 潮安县| 西吉县| 鹤岗市| 高陵县| 碌曲县| 武乡县| 同仁县| 吉隆县| 张家川| 天津市| 嫩江县| 清流县| 永春县| 本溪市| 盘山县| 仪征市| 江都市| 耿马| 兴义市| 赤壁市| 东丰县| 常山县| 巴林左旗| 集安市| 师宗县| 鹤山市| 宿州市| 凌海市| 尼木县| 桃源县| 满城县| 佛坪县| 蓬溪县| 南康市|