1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 英文科技論文

英文科技論文

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英文科技論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

英文科技論文

英文科技論文范文第1篇

關(guān)鍵詞:科技;數(shù)據(jù)

中圖分類號:G232 文獻標識碼:A 文章編號:1007-9599 (2012) 08-0000-02

一、引言

目前在大學(xué)中,專業(yè)英語課程開設(shè)已經(jīng)相對普遍,但課程設(shè)置一般將專業(yè)詞匯,語法,專業(yè)文獻閱讀與寫作并重,這樣英文科技論文寫作只有大約四分之一的課時或者更少,相對得到較少的重視,單獨開設(shè)英文科技論文寫作的院校更是寥寥無幾。然而在本科高年級及研究生的學(xué)習(xí)過程中,科技論文的寫作方法對畢業(yè)論文及期刊顯得尤為重要,下面就科技論文寫作的教學(xué)內(nèi)容,方法和意義談一點自己的看法。

二、科技論文寫作的教學(xué)內(nèi)容

英文的科技論文寫作是以科技詞匯,語法,熟練閱讀方法為基礎(chǔ)的,屬于專業(yè)英語課程中高級的內(nèi)容,所以學(xué)習(xí)科技論文寫作,必須是在整個英語能力提高的基礎(chǔ)上進行的。在科技論文寫作的專項內(nèi)容之前,基本的英語能力應(yīng)該首先打扎實。

(一)科技論文寫作的概要

科技論文寫作是科研工作者的必修課,科學(xué)研究工作中,溝通主要是靠科技論文,所以科研人員學(xué)術(shù)水平的衡量標準在很大程度上是他論文的發(fā)表情況。科技論文不能不得到重視,科技論文不像其它文章的寫作,不需要過多修飾,只需要嚴謹和清晰,要簡潔無累述。

從古時起,人類便通過各種文字符號作為溝通的主要手段,這便成為科學(xué)與文明的主要傳載者,也是科技論文發(fā)展的前身。當(dāng)今,科技論文寫作即是以規(guī)范的形式,通過規(guī)范的審核及流程,正規(guī)發(fā)表在期刊上的過程。所謂正規(guī)發(fā)表即是,有可以被評估的原始資料,可以被重復(fù)的實驗過程,可以被評估的推導(dǎo)過程。

科技論文的目的是溝通,所以科技論文必須是讓讀者可以清晰的感知到要表達的內(nèi)容,所以無論從表達方法還是組織方式上,都必須是標準清晰的。

(二)科技論文各項內(nèi)容的寫作要點

科技論文寫作應(yīng)該分為:標題,摘要,引言,正文,結(jié)論,討論和參考文獻幾大部分。

科技論文的標題位于第一行正中,不用加標點,常用動名詞的短語代替完整的句子。如有要加副標題,用冒號隔開。作者的姓名和地址寫在標題的正下方,中國人的姓名和地名均按照漢語排序用漢語拼寫書寫即可。

摘要是全文的高度概括,使讀者可以通過它迅速了解全文。摘要一般要包括論文的主要論點,要說明論文的資料來源或者研究方法和過程,要陳述研究的結(jié)論以及意義。摘要所用時態(tài)為一般現(xiàn)在時或者一般過去時,在陳述一般規(guī)律和給予的建議時用一般現(xiàn)在時,在陳述過去所做的研究和實驗時,用一般過去時(這在整個論文寫作中都是時態(tài)使用的原則)。

引言是引出研究內(nèi)容的陳述。引言一般從本論文論點的研究歷史開始敘述,講述本文所屬學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究背景,研究的近況,從而引出本研究分支和本論文的研究點。引言的內(nèi)容由廣泛到具體,逐步引導(dǎo),讓讀者不必再參考相關(guān)文獻就可了解本文的研究內(nèi)容的來龍去脈。

引言之后就是正文,正文要詳細的寫出本文研究內(nèi)容所使用的原始數(shù)據(jù),原始資料以及研究的方法。正文要充分詳細的給出所有使用的原始資料及數(shù)據(jù),正規(guī)實驗過程和研究方法的敘述,要可以使得讀者通過你的描述還原推導(dǎo)過程,重復(fù)實驗。正文要足夠詳細和具體,是整個論文篇幅最大的部分。

結(jié)論是整個文章的核心部分。結(jié)論必須是由正文所給出的原始資料和數(shù)據(jù),用正文所描述的研究方法進行推導(dǎo)和實驗引出的。所以結(jié)論部分應(yīng)該包括兩個部分,第一要描述得出此結(jié)論的直接推導(dǎo)方法或者最終的成熟的實驗方法,第二要將得出結(jié)論用到的所有數(shù)據(jù)表達清楚,如果使用的數(shù)據(jù)不多,可以直接列舉在文章中,如果需要大量數(shù)據(jù),則需要使用圖表的方法進行表達。

結(jié)論之后應(yīng)該是討論部分,討論部分應(yīng)該包括以下幾個因素:

第一,從你的原始數(shù)據(jù)資料和推導(dǎo)方法中,仔細分析它們和結(jié)論之間的關(guān)系。

第二,指出所有疑點。包括缺失的數(shù)據(jù)以及不確定的方法等。

第三,指出所有不一致的地方。

第四,指出你研究方法的缺點和不足。

第五,給出以上四點的一個總結(jié)。

文章的最后部分是參考資料。參考資料的寫法應(yīng)該包括標號,引自的文獻,作者,出版或者發(fā)表日期等,具體格式一般如下,但是也要根據(jù)期刊的要求有所調(diào)整。如:

[1] Geem Z.W., Kim J.H., Loganathan G.V.. A new heuristic optimization algorithm: harmony search. Simulation, 2001,76(2): 60-68.

(三)科技論文中的圖表表示方法

科技論文中的圖表分為,表格,圖和照片。表格主要用于表示大量精確的數(shù)據(jù),不是所有數(shù)據(jù)都要以表格的形式表述出來,如果數(shù)據(jù)量較少,或者可以用文字表達清楚的,都可以寫在文章中。圖是圖形化的表格,圖和表格一樣,都是用于表達數(shù)據(jù)的,但是圖能更加直觀的顯示出數(shù)據(jù)的變化,如果所表達的數(shù)據(jù)變化可以提供較好的效果,就可以選擇用圖來表達,如果僅僅是大量數(shù)據(jù),選擇表格比較合適。照片是真實的實驗現(xiàn)象或者原始資料的呈現(xiàn),能給予有力的證據(jù)。但是選擇照片要注意,要選用同類型中最典型的,最能反映效果的,還要注意印刷出來照片的效果是不是滿意。

無論圖,表格還是照片,都需要有標號和名稱,還必須在正文中對此加以一定的解釋。

(四)科技論文的發(fā)表事宜

科技論文只有在發(fā)表之后才能算是真正完成,所以科技論文在按照以上內(nèi)容撰寫完成之后很重要的一步就是發(fā)表。在國際雜志上不僅僅代表了作者的較高水平,更能促進學(xué)術(shù)的交流和研究工作的發(fā)展。國際專業(yè)性刊物主要分為期刊(Journal),學(xué)報(Actta),公報(Bulletin),快報(Rapid Communications),評論性刊物(Review),論文集(Proceedings)等。

在投稿之前,要選擇合適的刊物,如果選錯刊物,可能會影響的層次甚至被拒稿。選擇刊物時,要反復(fù)了解刊物的相關(guān)信息,包括刊物的名稱,種類,刊物的性質(zhì),水平,出版周期,通訊地址等等。只有充分了解了相關(guān)領(lǐng)域的刊物,才能正確投稿。獲取刊物信息的渠道有很多,可以通過專門提供各個刊物簡明信息的相關(guān)書籍進行查閱,也可以直接通過刊物本身獲得,在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展甚是普及的今天,在網(wǎng)上查詢也是很好的方法。

選定刊物之后,就可以投寄論文,在收到刊物的收稿涵后,經(jīng)過相關(guān)專家及編輯人員審稿之后,就可以確定是否可以發(fā)表。但是,通常還要根據(jù)每個刊物的具體要求進行修改才能正式發(fā)表。在投稿過程中,投稿信也十分重要,一封禮貌得體的投稿信可以幫助你的,所以在投稿信中,一定要注意英文信件的格式和禮貌用語。

三、英文科技論文寫作的教學(xué)方法

以上所述是英文科技論文各個部分相關(guān)內(nèi)容的撰寫以及注意事項,其實科技論文是進行學(xué)術(shù)交流的主要方式,在信息越發(fā)國際化的當(dāng)今,科技論文的各部分內(nèi)容也相對規(guī)范和標準了,所以,以上內(nèi)容對于用中文或其它語言撰寫的科技論文,也有很大的借鑒意義。對于學(xué)生來講,除了要了解以上內(nèi)容外,要想撰寫出專業(yè)高水平的英文科技論文,還需要一些其他的相關(guān)學(xué)習(xí),以下是教學(xué)過程中的一點體會和方法,希望對于相關(guān)教師有幫助。

(一)化整為零教學(xué)

如果想針對性的對英文科技論文寫作進行教學(xué),比較有效果的方法即把科技論文的各個部分拆開分別進行教學(xué)并且練習(xí)。比如,在摘要部分的教學(xué),可以先講解摘要的內(nèi)容,摘要的長度,摘要的分類,然后講解摘要的時態(tài),總結(jié)各種表達常用的相關(guān)句式。然后通過讓學(xué)生閱讀優(yōu)秀摘要來加深印象,最后,讓學(xué)生自己撰寫一定數(shù)量的摘要進行鞏固。如果對于科技論文的各項內(nèi)容都扎實的掌握,學(xué)生的科技論文寫作會更加標準,進步也會更快。

(二)用寫作集成英語能力

很多學(xué)生科技論文的寫作內(nèi)容和寫作技巧都了解,但是仍然無法寫出滿意的文章,有很大的一個原因是英文基礎(chǔ)不夠扎實,其實英文科技論文的寫作離不開英語的學(xué)習(xí),英語表達能力好的同學(xué)對于科技論文的寫作掌握起來更得心應(yīng)手,所以在整個寫作過程中,在各個部分的教學(xué)過程中,也應(yīng)該適當(dāng)練習(xí)和提高學(xué)生的英語專業(yè)詞匯,語法,長句的閱讀能力等,只有這樣,才能讓學(xué)生掌握的更快,達到更好的教學(xué)效果。

(三)強調(diào)學(xué)生對寫作的重視

因為科技論文寫作大部分是理工科學(xué)生,所以對于寫作往往比較欠缺,甚至有的同學(xué)不夠重視。這使得學(xué)生對于此門課程學(xué)習(xí)的積極性不夠,從而影響了知識的掌握。所以在課堂中,教師要首先以身作則,說明科技論文寫作和其他種類寫作不同。首先,寫作目的不同:文學(xué)性寫作的目的是感染讀者,陶冶情操,而科技論文寫作是用于學(xué)術(shù)交流,是科學(xué)研究的重要組成部分;其次,寫作方法不同。文學(xué)寫作屬于藝術(shù)創(chuàng)作,需要作者的文學(xué)天賦及修養(yǎng),而科技論文只需要準確,清晰,簡潔的表達出相關(guān)研究的內(nèi)容即可,文章的組織和內(nèi)容都是規(guī)范化的,無需任何修飾。

四、科技論文寫作學(xué)習(xí)的意義

科技論文寫作無關(guān)生死,但是卻比生死更重要——這句話充分表達了科技論文寫作對于科學(xué)研究者的重要性。古代哲人說過這樣的諺語:無人見到的森林里飄落的樹葉,它是否真的落下?這句話形象的描述出那些只會埋頭做研究,而不注重撰寫研究成果的科學(xué)家,他們的很多研究成果都悄無聲息的被埋沒了。而我們的高校學(xué)生,是以后科學(xué)研究的后備軍,我們有責(zé)任讓他們在科學(xué)研究起步階段就充分了解到科技論文的重要性,更有責(zé)任讓他們掌握專業(yè)的科技論文寫作方法和技巧,而不僅僅根據(jù)以前所學(xué)的“作文”的寫法來撰寫專業(yè)論文,或者僅僅模仿自己的老師來撰寫。

參考文獻:

英文科技論文范文第2篇

(一)表達功能型文體表達型文本注重表情達意,包括:(1)嚴肅的文學(xué)作品;(2)權(quán)威性言論;(3)某些文學(xué)作品,如信件。紐馬克認為,對于表達型文本的翻譯應(yīng)該采用語義翻譯策略,即以源語文本為中心,要求譯文接近原文的形式,在結(jié)構(gòu)和詞序上力求接近原文。

(二)信息功能型文本信息型文本強調(diào)的是信息的“真實性”,作者的語言是次要的。信息功能文本包括非文學(xué)作品、教科書、學(xué)術(shù)論文和報紙雜志文章等。紐馬克認為,對于信息型文本的翻譯應(yīng)采用交際翻譯策略,即以譯語讀者為中心,傳達文本語境意義,注重信息傳遞效果。

(三)呼喚功能型文本農(nóng)業(yè)科技文本旨在向讀者受眾傳達農(nóng)業(yè)科技知識,強調(diào)信息的真實性。所以通常屬于信息型功能文本,可采用交際翻譯策略,力求選詞用字準確專業(yè)、措辭精準嚴謹、邏輯清晰、行文通暢。要達到這個要求,必須先了解農(nóng)業(yè)科技英語的特點。

二、農(nóng)業(yè)科技

文本的文本特征農(nóng)業(yè)科技文本是指有關(guān)農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)的專業(yè)類文本,其文本特征主要表現(xiàn)在詞匯和語法方面。(1)詞匯方面:農(nóng)業(yè)科學(xué)詞匯跨多個學(xué)科,普通詞語術(shù)語化。例如culture這個詞,通常指“文化”、在微生物學(xué)領(lǐng)域則表示“培養(yǎng)”,如bacterialculture指細菌培養(yǎng)。此外,農(nóng)科術(shù)語多派生詞與復(fù)合詞及縮略語。(2)語法方面:農(nóng)科英語廣泛使用名詞及名詞化結(jié)構(gòu)、非限定動詞、被動語態(tài)以及長句。

三、翻譯策略

(一)直譯對于句式簡單、結(jié)構(gòu)單一、詞匯意思明確的句段,為準確傳達原文信息,可采用直譯,使得譯文在形式內(nèi)容上貼近原文,直觀易懂。原文:Guargrainsareasourceofguargumwhichhasmanyusesinfood,pa-permanufacturing,textileprinting,andharmaceuticalindustries.譯文:瓜爾豆膠源自瓜爾豆谷粒,可廣泛應(yīng)用于食品、造紙、紡織印染和醫(yī)藥行業(yè)。原文講述的是瓜爾豆膠的作用以及最佳用途,主要運用主謂結(jié)構(gòu)“Guargrainsare...”,后面是詳細的說明,同時套用了“which”引導(dǎo)的定語從句,增加信息量。譯文采用直譯法,簡潔明了。

(二)意譯當(dāng)直譯無法準確恰當(dāng)?shù)乇磉_出原文意思或容易產(chǎn)生歧義時,可采用意譯。原文:六月下連陰,遍地出黃金。譯文:RainingalltheJunewillsurelybringabigharvest.原文傳達意為六月連陰雨可滋潤莊稼,確保大豐收。此處黃金指代豐收,非指實物黃金。因此譯文中可用“harvest”來點出“黃金”的真正含義以傳遞作者的真實意圖。

(三)套用對于中國特色詞匯,有約定俗成的譯法,為避免歧義可直接引用,使讀者更易接受。譬如菜籃子工程(VegetableBasketProject)、三夏(夏收、夏種、夏管)(threesummer)(summerharvest,summerplanting,sum-mermanagement)。

(四)長句處理可采用拆分、轉(zhuǎn)換、重組,旨在完整翻譯出原文信息,做到準確無誤。原文:Multi-spangreenhousecoversanareaofrelativelylargeareaandcanbeachieved0.5-3hectaresaccordingtotheproductionneeds,generallyequippedwithbetterheating,cooling,ventilation,shadingandir-rigationsystems,agriculturalproductioncanbecarriedoutthroughouttheyear;Solargreenhousegenerallylessthan0.13hectares,andthesupportingsystemisnotperfect譯文:連跨式溫室占地面積相對較大,可達0.5—3公頃,面積大小可視生產(chǎn)需要進行調(diào)整,通常配備了更好的供暖、制冷、通風(fēng)、遮陽系統(tǒng)和灌溉系統(tǒng),可全年生產(chǎn);太陽能溫室面積一般小于0.13公頃,而且配套體系也不健全。原文僅一句話,但包含的信息量非常大,對比介紹了Multi-spangreenhouse和Solargreenhouse,通過分號連接這兩個并列部分,分句中又嵌入并列成分和非謂語結(jié)構(gòu)。譯文采用交際翻譯策略,對原文語序進行重組,將兩種greenhouse分開介紹,同時再將前后兩個分句分為幾個簡短的并列成分,用逗號和頓號隔開,使之符合漢語的表達,便于中國讀者接受。

(五)轉(zhuǎn)換譯法對于某些名詞化結(jié)構(gòu)、被動句、非限定動詞、排比句等的處理須以譯文讀者為中心,進行靈活轉(zhuǎn)換,以準確傳達文本語境意義,達到良好的信息傳遞效果。原文:Facilityagricultureisartificially,constructedthroughtheuseoffacilities,tochangeitsinternalenvi-ronmentelement,asplanting,breedingandotheragri-culturalareasofproductionandtocreatefavorablecon-ditionstoimprovethequalityofagriculturalandlive-stockproductionandincreaseagriculturalproduction.譯文:設(shè)施農(nóng)業(yè)指通過使用配套設(shè)施,人為創(chuàng)造或改變其內(nèi)部環(huán)境要素如種植、養(yǎng)殖等農(nóng)業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,創(chuàng)造有利條件以提高農(nóng)畜產(chǎn)品質(zhì)量與產(chǎn)量的農(nóng)業(yè)。原文包含非限定動詞“constructed”“tochange”,邏輯關(guān)系錯綜復(fù)雜,結(jié)構(gòu)繁復(fù)。譯文打亂原來的語序,將表示方法手段的語義成分“through...”提前,同時將被動態(tài)的“constructed”轉(zhuǎn)化為漢語的主動表達“創(chuàng)造”,使得全文緊湊,結(jié)構(gòu)清晰,達到信息傳遞的目的。

(六)增減譯法對于某些重復(fù)出現(xiàn)或省略內(nèi)容的翻譯處理,需根據(jù)實際情況,采用交際翻譯策略,以真實反映原文意思為宗旨。原文:However,itwasobservedthat(Cropwateruseefficiency)mightnotprovidemuchinformationaboutthecompetitiveoryieldadvantageofonepartic-ularspeciesoveranotherbecauseimprovedWUEmayactuallyrestrictgrowthwithrelativelysmallincrementsinyieldandstillWUE,asaratio,isimproved譯文:然而據(jù)觀察,作物水分利用率可能不會提供太多關(guān)于某一物種較另一物種的競爭優(yōu)勢或產(chǎn)量優(yōu)勢,因為改進后的作物水分利用率通過相對小幅增產(chǎn)可能實際上會限制作物生長。同時,作為一種比率,作物水分利用率仍有待改進。原文介紹作物水分利用率,用詞簡練,結(jié)構(gòu)緊湊,語意連貫。譯文將被省略成分如another所指代的“species”譯出。同時,將某些成分如relativelysmallincrementsinyield譯為“相對小幅增產(chǎn)”以符合漢語表達習(xí)慣,便于讀者理解。

四、結(jié)語

英文科技論文范文第3篇

當(dāng)電影告別了自己技術(shù)雜耍的丑小鴨階段而成為藝術(shù)的白天鵝時候,還處在電影藝術(shù)的默片時代,然而就在這默片時代,格里菲斯、卓別林、愛森斯坦、普多夫金等天才的電影藝術(shù)大師們就創(chuàng)作出了永載史冊的電影藝術(shù)精品。后來形成的電影藝術(shù)史上的第一個系統(tǒng)的電影美學(xué)理論——蒙太奇理論,可以說主要就是這種默片時代電影藝術(shù)的美學(xué)表達和理論自認。那么,這默片時代電影藝術(shù)的本性或本體是什么呢?如果參照后來巴贊的紀實主義電影美學(xué)關(guān)于電影藝術(shù)本體的表達方法(巴贊把電影藝術(shù)的本體概括為“攝影影像”,亦即著名的“攝影影像本體論”)[1],則可將默片時代的電影藝術(shù)本體概括為“蒙太奇”。也正因為這樣,“蒙太奇”一詞才不僅作為一種重要的電影藝術(shù)方法和技巧存在,而甚至成為電影藝術(shù)的同義語。然而電影的這樣一種本質(zhì)或本性存在了多久呢?最多不過20年。然而當(dāng)聲音技術(shù)的進步?jīng)_破包括幾乎所有默片時代的電影藝術(shù)大師的習(xí)慣與成見的阻礙而終于挺進到電影藝術(shù)中來的時候,電影藝術(shù)的本體構(gòu)成無疑發(fā)生了質(zhì)的變化。電影“蒙太奇本體論”把電影的全部藝術(shù)可能性都歸結(jié)為電影畫面(影像)之間的自由組接,即蒙太奇上,甚至對用來進行這種自由組接的畫面本身都認為是次要的,無關(guān)宏旨的。至于聲音因素則根本未予考慮。即使在聲音因素已經(jīng)進入到電影藝術(shù)中來之后,在這種蒙太奇本體論的理論視野之內(nèi),也一直被作為一種次要的因素而附帶涉及的(直到艾柯、麥茨等人的符號學(xué)電影理論階段,也仍有這種情況。麥茨的組合理論就基本上沒有考慮電影的聲音因素)[2]。而事實上如果說運動的電影較之靜止的繪畫和攝影也不過是增加了一個運動的維度的話,那么擁有了聲音的電影較之默片也是實實在在地又增加了一個新的維度——聲音的維度。電影藝術(shù)在本體構(gòu)成上的這一重大變革,其意義究竟有多大,其實直到現(xiàn)在也難以概述,但有一點是肯定的,那就是電影由單純的視覺藝術(shù)變成了視聽結(jié)合的藝術(shù)[3]。無論如何,僅就這一點來講,雖同樣被稱為電影藝術(shù),而此電影已決非彼電影。在人類的五種感官當(dāng)中,最重要的是視聽,而且迄今為止人類所創(chuàng)造的藝術(shù)也無一例外都是訴諸這兩種感官的(李澤厚稱之為充分“人化”的感官),非此即彼。而至此為止,電影藝術(shù)獨自以便捷的方式占據(jù)了人類接收外部信息的這兩大頻道。

此后的色彩技術(shù)以及光學(xué)鏡頭和感光膠片等方面的技術(shù)革新和進步雖都程度不同地給電影藝術(shù)的發(fā)展帶來一些影響,但基本上都沒有觸及電影藝術(shù)的本體構(gòu)成,也就是說在聲音進入電影之后的相當(dāng)長一段時間里,電影藝術(shù)的發(fā)展進步是處于一種量變的積累過程中,真正給電影帶來一次新的本體性變革的是電視技術(shù)的出現(xiàn)和發(fā)展。

電視技術(shù)的出現(xiàn)在相當(dāng)長的時間里是作為一種新的新聞媒體存在的。而一旦當(dāng)電視作為藝術(shù)形式出現(xiàn)時,正像聲音因素被電影藝術(shù)習(xí)慣力量視為異己一樣,電影藝術(shù)也把電視藝術(shù)看成是自己的敵對勢力,在美國就爆發(fā)了持續(xù)十年之久的電影電視大戰(zhàn)。而事實上在各國都曾程度不同地發(fā)生過類似的影視大戰(zhàn)。默片時代的電影藝術(shù)家當(dāng)時沒有意識到聲音的出現(xiàn)是不可阻擋的,它必定要進入電影并使電影藝術(shù)進入一個新的時代。前電視時代的電影藝術(shù)家們也同樣沒能及時地意識到電視技術(shù)作為一種新的強勢媒體對于電影藝術(shù)的深刻意味。

如果一定要用一句話來概括電視技術(shù)給電影藝術(shù)帶來的深刻影響的話,也許有一個說法是便捷的,那就是使電影藝術(shù)進入了電視時代。在探討并努力準確表述電視時代的電影藝術(shù)的本體存在或者說本性的過程中,有一個廣為人們關(guān)注的話題,那就是關(guān)于電影藝術(shù)與電視藝術(shù)異同的探討和爭論。直至目前仍有人致力于電視藝術(shù)特殊性闡釋和論證,即將電視藝術(shù)視為電影藝術(shù)之后的人類的又一種新的基本藝術(shù)形式,而努力收集歸納其有別于電影藝術(shù)的特異之處。然而筆者始終認為,電視藝術(shù)與電影藝術(shù)之間的差異,充其量只是同一類藝術(shù)形式內(nèi)部不同種屬之間的差異,而非人類基本藝術(shù)形式間的差異,而且這種差異主要的是一些量的、暫時性的、技術(shù)性或經(jīng)濟性的差異,而非藝術(shù)本體上的差異。也就是說,電視藝術(shù)與電影藝術(shù)在藝術(shù)本體上是一致的,相同的。隨著影視技術(shù)的發(fā)展進步,電影藝術(shù)與電視藝術(shù)之間的差異和分野正在和已經(jīng)消失和彌合。“電視電影”這個影視藝術(shù)的新品類的出現(xiàn)與存在,清楚不過地向人們昭示了這一點。[4]因此我們完全有理由這樣宣布,電視技術(shù)的出現(xiàn)和發(fā)展,主要的和根本的意義,并不是在電影藝術(shù)之后、之外,使人類擁有了一個新的基本的藝術(shù)形式,而是使電影藝術(shù)又進入了一個新的時代——電視時代。其間變化之大,以致于事實上使我們已不便再用電影藝術(shù)這樣的詞語來意指人類的這一遲來的基本藝術(shù)形式,而應(yīng)選擇并習(xí)慣于影視藝術(shù)或影像藝術(shù)之類的新詞匯、新概念。不僅電視時代的整個影像藝術(shù)之內(nèi)涵已非電影藝術(shù)一詞所能涵蓋,即使單就電影藝術(shù)本身來講,在電視時代的一系列新生與擴展,如在制作與播放以及觀賞方式等方面的變化與進步,都已使電影藝術(shù)變得越來越不那么純粹,不那么像電影了。大約是由于原有思維習(xí)慣的作用吧,人們只注意到了電視技術(shù)生長出了電視藝術(shù)這一重要事實,而且也許是吸取了歷史上曾長期無視電影的藝術(shù)屬性的教訓(xùn)吧,人們不僅一下子便認同了電視的藝術(shù)性質(zhì),而且似乎把全部的注意力和精力都用來發(fā)現(xiàn)和發(fā)掘電視作為藝術(shù)的區(qū)別于電影的特殊性,并急不可待地宣布電視是繼電影之后的人類“第八藝術(shù)”。結(jié)果卻忽視了另一個同樣重要或者說更重要的一個事實,那就是電視藝術(shù)與電影藝術(shù)在美學(xué)本體上的一致性,更忽視了電視作為一種新的技術(shù)進步所給予電影藝術(shù)的深刻影響。如果把這種深刻影響所包含的發(fā)展趨勢也考慮在內(nèi)的話,我們完全可以做出下面的結(jié)論:進入電視時代的電影藝術(shù)即使還可以稱之為電影藝術(shù)的話,也已基本上不再是原來意義上的,即以光學(xué)成像為基本技術(shù)與手段的電影藝術(shù)了。

人類社會確是以加速度的形式向更高的文明發(fā)展進化的。就在電視技術(shù)的發(fā)展進步正在深刻而有力地刺激并推動電影藝術(shù)向新的深度與高度發(fā)展邁進,其勢方興未艾的時候,又一種新的電子技術(shù)——電子數(shù)碼信息技術(shù)又勃然興起于世,并給予電影藝術(shù)以及整個影像藝術(shù)以更為巨大而深刻的影響。這場變革的來勢之迅猛與內(nèi)力之深厚,使人們真真正正地感到了絕對的應(yīng)接不暇與別無選擇。它既不像聲音技術(shù)那樣允許人們有一個懷疑、反對、認同的過程,也不像電視技術(shù)那樣給你一個進行十年抵制大戰(zhàn)的時間,而是在電視技術(shù)已經(jīng)與電影技術(shù)趨于融合的基礎(chǔ)上,一下子便出現(xiàn)在電影藝術(shù)的內(nèi)部構(gòu)成因素之中,它可以在你對其所知甚少或根本處于無知的狀態(tài),甚至根本還沒有意識到它的出現(xiàn)與存在的情況之下,就一下子從里到外全方位地包圍并滲透于你了。

電子計算機成像(CGI)技術(shù)的發(fā)明是在60年代,進入70年代即開始應(yīng)用到電影制作領(lǐng)域。1975年喬治·盧卡斯創(chuàng)建了專門為拍攝電影提供電腦技術(shù)服務(wù)的特技王國“魔光實業(yè)”(IndustrialLightandMagic,簡稱ILM),這已清楚地意味著又一個電影藝術(shù)的新時代即將來臨。1991年,柯達公司“數(shù)字化視覺效果處理系統(tǒng)”簡稱(INEON)的誕生,宣告了數(shù)字技術(shù)支配電影技術(shù)的時代的到來。而2000年,美國最大的電腦網(wǎng)絡(luò)公司——全美在線(AOLI-S)與美國第二大傳媒集團——時代華納公司(TimeWarner)的結(jié)盟,則最終標志著最新的電影藝術(shù)新時代——后電影時代(Post-cinemaEra)的來臨。[5]

這究竟是一個怎樣的新時代呢?

從技術(shù)層面講,這一次的電影新技術(shù)革命,不是某種單一的技術(shù)變革,而是以電腦數(shù)字技術(shù)為核心的包括電影、電視、電腦硬件與軟件、電話、自動化工程、機器人等等新技術(shù)長期發(fā)展融合的集中體現(xiàn)。從電影特技制作能力的空前提高(已沒有什么影像是不可制作的),到電影制作方式的根本性改變(電影已可以不是拍攝的,而是“合成”的),再到各類新興娛樂產(chǎn)品、產(chǎn)業(yè)的產(chǎn)生(如電腦游戲,實真經(jīng)歷,互動娛樂等),再到全新的發(fā)行展示渠道的創(chuàng)建(如只讀記憶光盤、數(shù)字光盤、衛(wèi)星電視、有線電視、互聯(lián)網(wǎng)等),這一切不僅無一不直接引發(fā)著電影藝術(shù)的本性變革,更以集體的合力最終將電影藝術(shù)推進到了一個全新的“后電影時代”。

從藝術(shù)層面上講,在后電影時代,電影藝術(shù)在藝術(shù)本體上發(fā)生的變化主要有以下幾點:

(一)電影特技制作能力的空前提高,使電影藝術(shù)的奇觀本性得到突現(xiàn),超越了電影藝術(shù)的紀實本性而明顯處于前景位置,直到產(chǎn)生所謂的“效果美學(xué)”[6]

紀實性與奇觀性是電影本性的相互關(guān)聯(lián)的兩個方面。在巴贊時代,電影藝術(shù)的紀實本性得到了最大限度的高揚,“紀實美學(xué)”也因之而成為電影藝術(shù)美學(xué)原則的主旋律。而當(dāng)電子計算機成像技術(shù)、特別是電腦數(shù)字技術(shù)一經(jīng)應(yīng)用到電影特技制作領(lǐng)域,就使電影特技超越了單純的技術(shù)意義而具有了美學(xué)內(nèi)涵。從《星球大戰(zhàn)》(1976年制作完成,電影史將這一年稱為“特技效果的新生”)到《誰陷害了兔子羅杰》(1988年),從《終結(jié)者》(1991年)到《侏羅紀公園》(1993年),從《阿甘正傳》(1994年)到《勇敢者的游戲》(1995年),從《玩具總動員》(1995年)到《泰坦尼克號》(1997年)……電腦特技,創(chuàng)造了一個又一個真正匪夷所思的人間奇跡。[7]在20世紀最后10個年頭里,電影也正是憑借這種對于傳統(tǒng)電影技術(shù)來說幾乎永遠無法實現(xiàn)的銀幕奇觀的表現(xiàn)而重新定位了自己的大眾文化坐標,并再一次戰(zhàn)勝了畫面小、影像差和音響弱的電視的。而當(dāng)這種“追求技術(shù)魔力”、“致力奇觀呈現(xiàn)”的“效果美學(xué)”成為時尚、甚至主流時,就不僅悄悄地改變了觀眾的觀影經(jīng)驗和觀影期待(從對電影敘事真實性的認同轉(zhuǎn)移到對電影奇觀和技術(shù)的欣賞),而且也悄悄地解構(gòu)著電影藝術(shù)本身,將其融入到一個更為廣泛的傳媒體系之中去了。

(二)電影制作方式的革命性轉(zhuǎn)變,使巴贊攝影影像本體論的電影理論趨于解體,并將最終改變電影本身的本體存在

雖然就全行業(yè)來講,電影業(yè)仍然是一個“膠片”行業(yè),但以盧卡斯“魔光實業(yè)”(ILM)為代表的數(shù)字化新技術(shù)正在排除電影拍攝放映的老式機械裝置,電腦合成的數(shù)據(jù)人物和影像處理的仿真場景已經(jīng)預(yù)示著電影工業(yè)成為“無膠片”行業(yè)的可能。就是說,電影已可以不是排演拍攝成的,而完全是電腦合成的。如果說傳統(tǒng)的電影制作方式有一個最大的局限在于它的每一個藝術(shù)想象的實現(xiàn)都受到制作技術(shù)與條件的限制的話,而隨著電腦數(shù)字技術(shù)支配電影制作,則最終完全超越了人類有限的想象力。它可以合成任何現(xiàn)實的、非現(xiàn)實的視聽影像,只有你想象不出的,沒有它制作不了的。這樣一來,影像與物質(zhì)實體之間的聯(lián)系就變得非常脆弱了,影像本身不再保障視覺的真實性。再簡單地講就是,電影已不再是“記錄”(Record),不再是“物質(zhì)現(xiàn)實的復(fù)原”(克拉考爾語),而是“合成”(Graph),是“實在的非真實”(Virtualirreality)。顯然,當(dāng)觀眾已清楚地知道任何影像都可以是數(shù)字化地制造出來的時候,人們對電影真實性的確信也必將終結(jié)。

(三)新興媒體新興娛樂產(chǎn)品的建立和新的傳媒體系及發(fā)行展示渠道的創(chuàng)建,已經(jīng)形成人類全新的“視聽文化”,亦使電影藝術(shù)發(fā)生根本性變革,直至消失在新的系統(tǒng)之中

隨著電視的出現(xiàn),以及其后電腦技術(shù)的應(yīng)用,特別是數(shù)字技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn)與發(fā)展,新興媒體及新興娛樂產(chǎn)業(yè)層出不窮,并逐漸形成群雄并起、逐鹿中原的局面,電影不僅喪失了“大眾藝術(shù)之王”的地位,更重要的電影與電視、電腦、多媒體和網(wǎng)絡(luò)之間的界限日趨模糊。電影正在匯入更大的視聽媒體洪流之中,這一媒體洪流從攝影化走到電子化,現(xiàn)在又到了網(wǎng)絡(luò)化新階段。

在這些新興的娛樂產(chǎn)品或方式中,有兩種產(chǎn)品或方式對電影的影響或者說改造最為深刻。其中一個是“互動娛樂”(InteractiveEntertainments),及由之而生發(fā)出的互動電影。這種互動電影為觀眾(用戶)提供了這樣的可能:從一個音像數(shù)據(jù)庫選取素材,建立多種不同的電影敘事走向,事實上就是構(gòu)造觀眾(用戶)自己的故事。另一個是“實真經(jīng)歷”(Vivtual-RealityExperienes,簡稱VR)。“實真經(jīng)歷”是對真實的全方位(視、聽、嗅、味、觸多種感官的信息來源及其綜合)人為仿造,并企圖最終達成與真實的完全一致。“實真經(jīng)歷”的用戶或者說參與者,或游戲者,可以進入一個電腦合成的人為環(huán)境,在那里自如地活動,與物體、人物和事件發(fā)生直接的相互作用,并直接影響到敘事的結(jié)構(gòu)和發(fā)展過程。傳統(tǒng)的“視窗展示”方式和靜坐式觀影方式,讓位于“活動中心”(activitycenter)式的“入門探尋”;被動的觀看者,讓位于能動的參與者。當(dāng)電影的發(fā)展已經(jīng)到了這樣一種水平或階段時,即便我們?nèi)匀粚⑵浞Q為電影、看成電影,也不難理解和想象它同此前的、傳統(tǒng)意義上的電影已相去甚遠,太遠了。從內(nèi)在的敘事內(nèi)容與方式及結(jié)構(gòu)到外在的展示方式、場所及觀眾的“觀看”方式直到“觀眾”——用戶由之而獲得的藝術(shù)體驗及審美感受都已發(fā)生了全方位的變革。正如有些評論者所指出的那樣:“互動電影”與“實真經(jīng)歷”與傳統(tǒng)電影的最重要的區(qū)別之點,在于其對于經(jīng)驗的強化和對用戶控制力的賦予。而一旦用戶擁有了這種控制力,則無疑意味著對敘事可能性懸念的摒棄,同時也就意味著對觀眾的觀影欲望的摒棄,因此,單從這一點來講,已決定此類新電影要保持或形成觀眾——用戶的新的引力或欲望,就必須構(gòu)建自己的新的電影語法。

雖上述電子計算機等新技術(shù)革命所引發(fā)的電影藝術(shù)本體性變革尚處在開始階段,許多新的設(shè)計和創(chuàng)造還處在初期和試驗的水平上,還存在許多有待定型、完善和改進的地方,但其發(fā)展趨勢已是如日東升。1997年第一部互動電影《黯淡》已制作并發(fā)行;“實真經(jīng)歷”也已進入實驗試制階段;網(wǎng)絡(luò)電影更是早已出現(xiàn),網(wǎng)民完全可以像電臺點歌一樣,上網(wǎng)“點看電影”。不僅如此,世界的高科技巨人們正在聯(lián)手研制被稱作“藍牙計劃”(blue-teeth)的可以將所有裝置(電腦、電話、電視、音響、家用電器和各種數(shù)據(jù)庫等等)共享的聯(lián)動終端。其目的是只要動一動手指頭(甚至動一動意念),你就能得到、看到和聽到你想要的一切。屆時,不僅人類的視聽文化將發(fā)生前所未有的變化,就是人類文明也無疑進入到了一個更高的新階段。

這是一場正在悄然行進中的電影技術(shù)與電影美學(xué)革命。經(jīng)歷這場革命之后的電影,即使不是煙消云散,也已是面目全非。而且確已可以看到或感受到使電影走向終結(jié)的新事物、新力量。

安德列·巴贊認為,人的潛意識中有一種所謂的“木乃伊情結(jié)”。其含義是說,人們總是傾向于把經(jīng)歷過的生活盡可能真實完整地記錄下來,仿佛是給時間涂上香料、使之免于腐朽,如木乃伊一般。[1]電影誕生之后,由于其所具有的對于視聽信息的方便而直觀的呈現(xiàn)能力,便成了這種情結(jié)最理想的承載方式。于是巴贊在1946年便提出了一個所謂的“完整電影神話”的概念,認為“電影這個概念與完整無缺地再現(xiàn)現(xiàn)實是等同的;他們所想象的就是再現(xiàn)一個聲音、色彩、立體感等一應(yīng)俱全的外部世界的全景。”[1]進入后電影時代之后,我們發(fā)現(xiàn),這個“完整電影神話”即將和正在成為現(xiàn)實。電影的完整再現(xiàn)與電子游戲的人機互動作為兩個向度的理想追求,即將和正在最后階段實現(xiàn)融合。代表這種融合的就是“實真經(jīng)歷”技術(shù)的出現(xiàn)和走向完善。“實真經(jīng)歷”既代表人類真實完整地記錄自己生活這一探索軸線的運動極限,也代表了人機互動的仿真追求的運動終點。在“實真經(jīng)歷”的時代,我們將會和正在看到,我們不僅可以完整無缺地再現(xiàn)現(xiàn)實,而且我們將無法區(qū)別這再現(xiàn)的現(xiàn)實(虛擬的現(xiàn)實)與實有現(xiàn)實的不同(進入“實真經(jīng)歷”過程的“用戶”由于不僅接受了“實真經(jīng)歷”技術(shù)所提供的從視聽到嗅味直到觸覺的全面的虛擬的仿真信息而且被隔絕了全部的現(xiàn)實真實信息,因此直到“實真經(jīng)歷”結(jié)束,將根本無法分辨這種虛擬真實與真實的現(xiàn)實);與此同時,我們還將發(fā)現(xiàn),我們不僅生活在實有的現(xiàn)實中間,我們也同時甚至更多地生活在虛擬的現(xiàn)實中間(比如我們不僅為現(xiàn)實生活中親人的健康而歡樂,也為藝術(shù)虛構(gòu)中的古人的痛苦而流淚)。其實很久以來或者從來就是如此的,只是今天恍然大悟罷了。更有甚者,我們還將看到,虛擬的現(xiàn)實與實有的現(xiàn)實不僅越來越難以區(qū)別,而且處在一種密切的相互滲透與影響的互動狀態(tài)之中。總之,對于現(xiàn)在特別是未來的人們,虛擬的現(xiàn)實將不僅影響他們的生活,甚至將構(gòu)成他們的人生。

于是在事情的最后階段,我們終將發(fā)現(xiàn),人類從完整再現(xiàn)現(xiàn)實的藝術(shù)追求出發(fā),最后又走回到了創(chuàng)造現(xiàn)實的生活本身。正如作為心理學(xué)家的電影美學(xué)家愛因漢姆所預(yù)言的那樣,與現(xiàn)實不同的才是可以審視的藝術(shù)。如果與現(xiàn)實完全相同了,則是現(xiàn)實本身,而不再是藝術(shù)。因此,“實真經(jīng)歷”的出現(xiàn),正預(yù)示著電影藝術(shù)的終結(jié)。[8]

引力與加速度的等價使愛因斯坦發(fā)現(xiàn)了相對論,那么,虛擬現(xiàn)實與實有現(xiàn)實的等價又將意味著什么呢?到那時,也許終結(jié)的不只是電影藝術(shù),整個人類思維與哲學(xué)都將發(fā)生目前還無法預(yù)想的深刻變化。

短短一百年,電影卻經(jīng)歷了如此多的變化,以至即將走向終結(jié)。回想它曾給我們帶來如此巨大的、長達百年的歡樂,一時確實很難接受,而理智應(yīng)當(dāng)告訴我們,如果放在足夠長的歷史長河中考查,世間萬事萬物,莫不如此。這也就是存在主義所謂的“存在先于本質(zhì)”。所以,天才的巴贊才只用一個問句——“電影是什么?”來命名自己的文集。

【參考文獻】

[1]安德列·巴贊.電影是什么?[M].北京:中國電影出版社,1990.

[2]李幼蒸.當(dāng)代西方電影美學(xué)思想[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1986.

[3]周傳基.電影·電視·廣播中的聲音[M].北京:中國電影出版社,1991.

[4]王佳泉.電視不是第八藝術(shù)——再論電視藝術(shù)與電影藝術(shù)的異同[J].東北師范大學(xué)學(xué)報,2002.

[5]游飛,蔡衛(wèi).電影新技術(shù)與后電影時代[J].當(dāng)代電影,2000,(4).

[6]虞吉.電影的奇觀本性[J].當(dāng)代電影,1998,(5).

英文科技論文范文第4篇

1.1兩者間句子旳不同

建筑中科技英語主要用來敘述施工工藝和過程。建筑科技英語一般都是用完整的句子,主要以陳述語氣為多,比較少用修辭手段。一個完整的句子表義準確、完備,能夠讓人產(chǎn)生一種正式可信的感覺。建筑科技英語是屬于科技文體的一種,因而其中有著不少復(fù)合句組合而成的長句,即便是簡單的句子,在句子間也必定有著大量的連詞、介詞等連接性詞語來進行鏈接,長句在建筑科技英語中占據(jù)了相當(dāng)大的比例。當(dāng)在文章中應(yīng)用非謂語動詞時,就一定要注意句子的表達方式與意義,不造成句子過于復(fù)雜,這樣才能使文章結(jié)構(gòu)嚴密、語言精練。相反,當(dāng)在建筑科技英語中語義模糊或者出現(xiàn)歧義,便是使用過多的省略句。由于過多的短句會讓文章的結(jié)構(gòu)松散,而建筑科技英語對結(jié)構(gòu)有一定的要求,所以一般情況都是使用長句來表達內(nèi)容,只有長句才能夠很好的將諸多復(fù)雜概念表述清楚。

1.2建筑科技英語中語法的特征

建筑科技英語中所反映的事物都是人們平常所接觸的,在時間上是相對簡化的。因為在建筑科技英語中是只會有現(xiàn)在時存在,將來或過去時基本都是不會出現(xiàn)的。所以,建筑科技英語中一般都是使用現(xiàn)時行文居多,這樣使文字充分的體現(xiàn)出即時性。另一方面,建筑科技英語與其它英語也是一樣,都有著專業(yè)性強的特征,主要強調(diào)事物的用途、性質(zhì)、特征等,而在被動語態(tài)中能夠很好的避免被提及有關(guān)動作的執(zhí)行者,這樣讓行文有著更加客觀的表現(xiàn)。建筑科技英語中被動句有著很高的出現(xiàn)機率。

2建筑科技英語指導(dǎo)工程的應(yīng)用

2.1在新理念、新材料中的應(yīng)用

新理念、新技術(shù)在國際建筑領(lǐng)域不斷的增加,相比較而言我國的建筑規(guī)范是較為落后的,怎樣學(xué)習(xí)國際建筑行業(yè)的先進理念,將其先進規(guī)范與新材料應(yīng)用到我國的建筑行業(yè)中來是主要問題。所以,必須加大對建筑科技英語的學(xué)習(xí),然后再利用英語作為工具來獲取需要的信息,更可以閱讀有關(guān)的專業(yè)英語書籍,翻譯科技資料,從而掌握領(lǐng)先的技術(shù)理念,真正的把國際最先理念應(yīng)用到指導(dǎo)工程實踐中來。

2.2建筑科技英語人才的培養(yǎng)

我國入世后與世界建筑領(lǐng)域的合作與交流快速增加,進而對建筑涉外工程英語方面的人才需求加大,建筑業(yè)的涉外工程英語方面出現(xiàn)了嚴重的人才不足。只有把英語與建筑工程完美地連接起來,讓更多的建筑人才在懂得建筑施工的同時英語能力也非常過硬,只有這樣,他們才能更加得心應(yīng)手,游刃有余的工作,達到提高我國建筑行業(yè)自身水平的目的。

2.3在合作、交流中的應(yīng)用

在我國不斷加大與世界各國合作發(fā)展的大環(huán)境下,我國建筑行業(yè)必須把國外的現(xiàn)行規(guī)范與我國現(xiàn)有的規(guī)范進行總結(jié)吸納,然而要想很好的完成這一點,建筑科技英語人才將是最重要的一點。在專業(yè)技術(shù)談判等活動中流暢的經(jīng)驗交貓使用建筑科技英語進行交流,對于改善增強我國建筑行業(yè)有著巨大的幫助。在國內(nèi)許多高校開設(shè)建筑科技英語專業(yè),增加建筑科技專業(yè)英語課,使學(xué)生在修完基礎(chǔ)階段英語之后,可以學(xué)習(xí)專業(yè)閱讀階段的建筑類專業(yè)英語。

3結(jié)語

英文科技論文范文第5篇

從調(diào)查問卷中可看出,同學(xué)們課外練習(xí)的時間非常的少,34%的同學(xué)每天學(xué)習(xí)英語的時間少于30分鐘,23.3%的同學(xué)從來不學(xué)習(xí);82%的同學(xué)沒有主動學(xué)習(xí)的習(xí)慣;只有42.3%同學(xué)能夠認真自己完成老師布置的作業(yè)。

二、教材的缺陷

1/3的學(xué)生對教材的內(nèi)容不感興趣,甚至影響到了對英語這門學(xué)科的學(xué)習(xí)。學(xué)生不感興趣的原因有三:①部分內(nèi)容不符合崗位的需求,實用性不大;②教材內(nèi)容偏難,在指定的教學(xué)時段內(nèi)掌握不了;③內(nèi)容編排單一,活動較少。④教師教學(xué)方式缺乏多樣性,無法調(diào)動學(xué)生的積極性。由此可見,教材內(nèi)容的選擇至關(guān)重要,但要遵循的首要原則是結(jié)合學(xué)生的實際情況及崗位需求。其次,教學(xué)過程必須遵從學(xué)生的認知規(guī)律———由簡到難———,注重不同層次學(xué)生制定不同的學(xué)習(xí)任務(wù)及課后的鞏固。最后,將學(xué)生職業(yè)道德培養(yǎng)貫穿于整個教學(xué)過程中。

三、建議

1.教學(xué)目標的制定。職校學(xué)生普遍英語基礎(chǔ)較差,只有30%的學(xué)生勉強可以達到進行簡單交流的程度,語法水平就更差了。中等等職業(yè)教育中英語課程目標定位應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生較強的英語應(yīng)用能力,適應(yīng)學(xué)生職業(yè)發(fā)展需要而變化。所以我覺得教學(xué)目標總體應(yīng)該是弱語法,重聽力與口語。應(yīng)以能力為本位,學(xué)生為中心,從學(xué)生的初始能力、需求出發(fā),注重學(xué)生的學(xué),聯(lián)系學(xué)生的生活實際,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)在動力和主動性。

2.教學(xué)方式的合理采用。主要是改變單一的課堂講授,學(xué)生帶耳朵聽課的方式,依靠設(shè)計學(xué)習(xí)情境的方式將英語教學(xué)與學(xué)生將來的職場情境結(jié)合起來。在考慮學(xué)校教學(xué)資源、教師和學(xué)生等實際情況的條件下,進行教學(xué)設(shè)計的過程。學(xué)習(xí)情境設(shè)計的重點是設(shè)計與表述能夠反映這一學(xué)習(xí)情境的學(xué)習(xí)任務(wù)。這點也是課程開發(fā)的一個過程,需要一段時間的摸索,不同的班級教學(xué)任務(wù)可能也會有所調(diào)整。具體可表現(xiàn)為:①在教學(xué)過程中,要重點突出,貫徹“少而精”、“用得著”的原則。②應(yīng)立足于加強學(xué)生實際運用能力的培養(yǎng),采用人物驅(qū)動教學(xué)法,情境教學(xué)法、模擬式教學(xué)法、討論式教學(xué)法等,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,盡量使學(xué)生做到“在做中學(xué)”,使之體驗到學(xué)習(xí)的成就感,增強信心。③課堂教學(xué)中,可采用多種教學(xué)輔助設(shè)備,如掛圖、實物、多媒體等,幫助學(xué)生理解并形象記憶,調(diào)高課堂教學(xué)效果。

主站蜘蛛池模板: 松原市| 建瓯市| 房产| 白玉县| 扬中市| 神木县| 安乡县| 耒阳市| 嫩江县| 马龙县| 哈密市| 安宁市| 讷河市| 博兴县| 中卫市| 潞西市| 青海省| 霍林郭勒市| 利津县| 耒阳市| 界首市| 清流县| 莆田市| 兰溪市| 阳谷县| 海阳市| 泰来县| 康乐县| 福海县| 甘谷县| 酒泉市| 永善县| 靖远县| 六枝特区| 九寨沟县| 连平县| 泰和县| 凌源市| 木里| 华亭县| 喜德县|