前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中外的文化與禮儀差異范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
【關鍵詞】酒店管理 企業文化 對比分析
當今社會,酒店集團在經歷了價格競爭和質量競爭之后,最終必將走向企業文化競爭。越來越多的酒店意識到,滿足自身發展需求兼具企業特色的企業文化是酒店發展的軟實力,是酒店企業在激烈的市場競爭中脫穎而出的核心競爭力。然而,一個酒店企業文化的形成并非一朝一夕之事,尤其是在全球一體化和國際化發展步伐加快的今天,酒店企業不僅要面對經營過程中新生的日常管理問題,還要面對因中西方文化差異導致的其他管理問題。因此,我國酒店要想在全球的競爭中占有優勢,就必須對中外酒店企業文化之間的差異有清醒的認識。
一、文化、企業文化及酒店企業文化
“文化”一詞,至今為止尚未有一個統一的定義,但文化對經濟、社會和人本身的影響之深刻已是不由爭辯的事實。廣義的文化指人類社會創造的物質和精神財富;狹義的文化則指后者。不管廣義狹義,文化作為一種社會現象,是人們創造的產物,是一種歷史現象,是社會歷史的沉淀物。
企業文化,或稱組織文化,是企業在經營活動中形成的具有該企業特色的精神財富和物質形態的總稱。根據企業文化層次理論,企業文化可分為企業物質文化、企業行為文化、企業制度文化和核心的企業精神文化。一般來說,廣義的企業文化是指企業的物質文化、行為文化、制度文化和核心的精神文化;狹義的企業文化指企業的精神文化。為了更科學全面地把握酒店企業文化的內涵,本文對酒店企業文化作如下定義:
酒店企業文化是指酒店企業在長期經營管理過程中,逐漸發現、總結并凝結成的,為全酒店員工所認同并遵守的經營理念、管理制度、行為規范、企業愿景以及價值觀和一切物質形態等的總和。其內容主要包括物質文化、行為文化、制度文化,以及處于核心地位的精神文化。
二、中外酒店集團企業文化的對比
(一)物質文化比較
酒店的物質文化指酒店的建筑和設施設備(即酒店的硬件)所表現出的文化,是酒店企業其他文化的物質載體。
通過對大量中外酒店的對比研究發現:相應級別的中外酒店在物質文化上差異不大。它們大多地處城市CBD,交通便利;建筑識別性強;客房格調雅致,并配備技術先進的服務設施;齊全的休閑康樂等配套設施;支持全球交互預定的銷售網絡。
(二)行為文化比較
酒店的行為文化指酒店企業員工在企業經營、對外宣傳、人際關系活動、文娛體育活動、以及人員管理中產生的文化。它是酒店企業經營作風、精神風貌、人際關系的動態體現,也是企業精神、企業價值觀的折射。
中外酒店企業的行為文化差異顯著,究其根本是國家文化層面上的差異。具體到酒店內部,主要體現在服務顧客時的語言、舉止等方面。比如,“服務進房”和“衛生間貼身服務”在中國看來是酒店熱誠待客的表現,而在外國卻被視作不尊重顧客隱私,甚至嚴重侵犯顧客私生活的行為。
(三)制度文化比較
酒店企業制度文化指酒店企業為了自身生存和發展的需要在主動創制組織的規范體系時所表現出的文化,它是物質文化和精神文化的中介。
中外酒店企業在制度文化上差異明顯,主要表現在以下兩個方面:
(1)決策方式不同。在國外,由于資本主義的自由平等精神的影響,企業上下級之間的權力距離較小。決策管理追求理性和民主,力求做到制度化、程序化,以此作為高效率的保證。相反,在國內,受中國傳統君臣等級文化的影響,企業內部存在較大的權力距離。許多酒店企業決策方式是“環鏈式”,即在做重大決策時,為了保證不出現或降低失誤,通常采取企業領導在集體討論的基礎上進行綜合決斷的方式。但是,隨著企業制度的不斷完善,中國酒店企業的管理模式也在逐步升級,呈現國際化的特點。
(2)制度理念不同。在國外,酒店企業十分注重規章制度的建立,并要求員工嚴格遵守,凡事對事不對人,因此顯得理性而缺乏人情味。在國內,由于大多企業都是家族式管理模式,成員之間都處在微妙的人情關系中,管理上更多靠的是無形的社會倫理秩序。
(四)精神文化比較
酒店企業的精神文化是酒店企業在經營管理實踐中,在社會文化背景和意識形態作用下形成的一種長期精神成果和文化觀念的綜合,它是酒店企業文化的靈魂,決定著酒店企業的物質文化、行為文化和制度文化。
在國外,酒店企業的精神文化是以追求利潤和價值為出發點,但它們深諳利潤和價值由人創造,也應與人分享的道理。為此,國外酒店都非常重視員工個人能力的挖掘和使用,并把酒店的利益的追求和員工個人價值的實現綁在一起。只要你有能力,有創意就能得到施展抱負的機會。而且,當你取得成功時,就可分享利益和獲得榮耀;而當你失敗時,依然能得到企業精神上的認可。
【關鍵詞】跨文化導入西南師范大學版小學英語教材本土文化外國文化
【中圖分類號】G622【文獻標識碼】A【文章編號】1674-4810(2012)11-0092-02
都德的短篇小說《最后一課》中,那位韓麥爾老師說的一句話道出了民族語言的巨大力量:“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監獄大門的鑰匙。”由此可見語言與文化的密切聯系。英語與漢語都包含著自身的文化和價值。在英語教學中進行合理的跨文化導入,是實現兩種文化交流和理解的有效途徑。
一 概念界定
1.文化與語言
美國杰出的人類學家泰勒在《原始文化》中指出:“文化,或文明,就其廣泛的民族學意義來說,是包括全部的知識、信仰、藝術、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所掌握和接受的任何其他才能和習慣的復合體。”對于文化的理解,現在社會存在把文化作為知識、價值、思維方式、修養、行為、態度、信仰、制度與意識形態的區別。“一定的語言總是歷史地和一定文化相關聯。語言是相關文化的關鍵。各種語言本身只能在交織蘊藏語言的文化背景中才能被充分認識;語言和文化總是被一起研究的。”著名語言文化教育研究專家Kramsch在《語言教學的環境與文化》中認為,應該把語言和文化看做是“一個硬幣的兩面”,使語言和文化教學融合為一體。
2.跨文化對比
外語教學的目的并非要讓學習者變得越來越“外國化”,而是要通過外國語言文化學習的“跨文化對話”讓學習者具備跨文化的交流意識和理解意識(cross-cultural awareness),做到母語文化與第二文化的互動(interaction)。語言交流不能脫離文化而存在。
跨文化對比應注意兩個方面。首先,注意本土文化的重要性;其次,培養正確的文化精神。使學生認識到外國文化是一種客觀存在,文化無好壞之分,對待外國文化應采取客觀、寬容的態度,避免用我們自己的文化、道德、價值觀作為標準去衡量、評判外國文化或拒絕外國文化。
二 小學英語教材中的文化內容
本文選取了西南師范大學編寫的小學英語教材(下面簡稱西師版),對教材中包含的文化內容進行分析,并根據教學實踐分析文化導入中出現的問題,論證跨文化導入的必要性與可行性。
1.看得見的文化與看不見的文化
《英語課程標準》指出:“文化是指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念等,接觸和了解英語國家的文化,有益于對英語的理解與認識,有益于培養世界意識。”西師版的小學英語教材中包含了很多可以讓學生直觀了解文化的模塊和單元,比如小學六年級,每個單元都會設有Culture Garden,介紹不同國家的文化。(1)關于全球化下的共同文化。以六年級上冊為例,第一單元介紹Air School,Internet的普遍運用。(2)生活方式的文化。如不同國家的交通規則(Different Traffic Rules)。(3)風土人情。米飯在不同的國家的不同吃法。看不見的文化包括:(1)價值觀念。這些文化行為內容包括禮儀觀、面子觀、關系觀,如顏色、數字、手勢、動植物、物品的文化聯想等。(2)思維方式。不論是思考問題的模式、方向還是情感態度、觀點意見、個人隱私、時間還是空間等的概念,中西方間的差異很大。(3)交際文化。外語交際屬于文化型交際,其中有不少交際文化問題,所以,外語課程中要注意介紹中西方交際文化差異和培養跨文化交際意識、知識和能力,如稱呼、招呼問候、寒暄、介紹、邀請、拒絕、拜訪、約會、幫忙、送禮、告別等中西方禮儀禮節知識。
2.跨文化的碰撞
外語學習的最終目的是用于交流。英語和漢語屬于兩種不同的文化范疇,交流的過程中必然會產生碰撞。漢語文化氛圍的影響也會對學生的學習產生正遷移或負遷移。西師版教材中沒有單獨將這兩種文化拿出來作比較,只是在不同的知識點中一筆帶過。但筆者在教學過程中發現跨文化的碰撞無處不在,任何一個簡單的知識點都容易使學生產生困惑,比如中西方對顏色(例如紅色)的不同意見等。因此,應在課程內容中增加目標語文化、中國文化和中外語言文化比較。教師應該在教學方法上多下工夫,通過講故事、英漢翻譯、對比討論、案例分析、觀察、調查、采訪等盡可能多的形式,讓學生掌握相關或必要的文化知識、語言功能和交際策略。
和大多數教材一樣,西師版的教材仍存在很多問題:首先,文化的內容多偏重于事實的介紹,缺少深層次的感同身受。其次,本土文化介紹的比重小。為了營造英語語言學習的氛圍,英語教材中更多的是展示外國文化,對本土文化的介紹則一筆帶過。再次,文化內容不系統,大多是根據知識點的需要引入,點點分布,相關內容并不面面俱到,并且缺少歸納性的描述。
三 小學英語文化內容的導入策略
1.夯實傳統文化,不失本我價值觀
中國文化淵遠流長,對小學生而言,對傳統文化體系、文化蘊涵、文化精髓的認識并不全面和系統,因此在語言教學的文化導入時,要先夯實傳統文化,形成中國人的文化意識。這一過程不僅能夠保障學生成為傳統文化的傳承者,而且還可以在導入外國文化時避免產生混亂,避免學生將外國文化作為自身態度、情感價值觀取向的嚴重錯位。
教師的教學信念和文化素養在教學中起到很大的作用。給學生普及常識性的知識,依據教材提供的知識點有層次地導入文化,能夠讓學生更牢固地掌握英語語言。
2.多種方式導入,構建文化體系,注重開放、包容與實踐
不論教師還是學生,在以教材為藍本的基礎之上,要注重建立開放、包容、實踐的文化意識。文化始終處于多元化和變化發展之中,需要構建開放的文化體系。文化本身沒有對錯,跨文化的對比與交流要保持包容的態度,不以本民族的標準衡量其他文化的差異。語言的最終目的是交流,文化的核心是價值,交流不同文化的價值也是英語教學者的教學目的之一。
小學生正處在生長發育的特殊時期,跨文化導入中首先要夯實傳統文化,再將外國文化導入,進而進行跨文化對比,不僅可使學生成為傳統文化的傳承者,而且可以更深地理解語言的文化含義,避免出現“有知識,沒文化”的現象。
參考文獻
[1]阿爾封斯·都德.最后一課(郝運譯)[M].上海:上海譯文出版社,2007
[2]愛德華·泰勒.原始文化(連樹聲譯)[M].上海:上海文藝出版社,1992
[3]Lado, R.Linguistics across Culture:Applied Linguistics for Language Teachers[M]. Ann Arbor. University of Michigan, 1957:71~75
[4]Claire Kramsch.語言教學的環境與文化[M].上海:上海外語教育出版社,1999
心有祖國――提高中西文化的鑒賞力,增強愛國意識
學習外國的文化,不是完全照搬、全盤肯定異國文化,從而擯棄自己國家的文化;也不是妄自尊大而排斥外國的文化。它強調在語言學習的同時了解英語國家文化與本民族文化的差異,在尊重他國文化的同時進一步理解本民族的文化,提高對中外文化差異的敏感性和鑒別力,增強愛國主義精神和國際意識,樹立正確的價值觀,提高文化修養。
四年級上冊上第六單元,講的是就餐,第一課講的是中餐,第二課講的是西餐,第三課講的是快餐。教學中,我通過幻燈片將各種菜肴和用餐工具進行對比,讓學生了解中西飲食文化的差異;通過短片讓學生了解西餐的禮儀,鼓勵學生去西餐廳就餐,體驗生活,豐富閱歷。六年級上冊在六上,講到奧運會的時候,我們學習北京舉辦的第28屆奧運會,學生把各種手抄報和紀念品帶到學校,我們一起觀看領獎視頻,學生愛國情緒高漲。
眼望世界――創設大情境小語境的教學環境,感受西方文化
英語教學,強調語言的實踐性,主張學生在語境中接觸、體驗、理解真實的語言,并在此基礎上學習和運用語言。
關鍵詞:英語課堂 跨文化意識 培養方法
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2013.01-02.020
《小學英語課程標準》中指出文化意識是得體運用語言的保證,是學生綜合語言運用能力的組成部分。在英語課堂中,進而培養學生對英語文化的興趣,使學生愿意了解外國文化。
一、當前課堂培養學生文化意識存在的問題
新課程實施以來,在一定程度上激發了學生的學習興趣,提高了學生的主動性。雖然目前我們的教學中也滲透文化方面的意識培養,但總的來說,研究主要停留在傳統英語教學的層面上。要使學生在跨文化交際中做到得體的交流,必須先讓他們了解最基本的英語國家的文化背景知識。
1.顧此失彼,無法將文化和整體有效結合。
在傳統英語教學中,教師往往只把目光放在英語的教授和學生的學習上,而忽略了英語背后所承載的文化內容。從而,學生只能單純地接受到對課文中的句意理解。因此,在課堂教學中,英語教師不應只是停留在語言知識的講解,而應該將語言知識和文化知識融合成一個整體來講授。
2.填鴨式講解,降低學生閱讀的有效性。
我們生活中的每個方面都體現著文化內涵。英語文化知識的缺乏,會導致學生對英語內容的理解不深刻,進而在進行交際時,出現遣詞不當或不得體,使交流受阻。英語課堂中,有些教師將閱讀分為三個步驟:第一遍默讀,畫出不認識的單詞或短語,教師講解;第二遍跟讀,教師布置問題,聯系課文回答問題;第三邊朗讀,朗讀后討論,學生知道了什么?其實,這樣違反小學生認知規律的閱讀方法,很大程度上會妨礙學生對文章的整體把握。
二、跨文化意識的培養方法
1.對比法輔助講解法教學。
講解法就是充分利用教材內容、挖掘教材中的重點,詳細解釋教材中出現的相關問題,讓學生理解教材里面的文化內涵,增強跨文化交際意識的方法。對比法是在講解內容的基礎上,通過不同內容的對比,了解其中的同異。這是跨文化教學中一個極為重要的手段。每個民族的文化特點都是不一樣的。通過對比法輔助講解,就能發現本國文化與英語國家文化之間的異同,從而加深學生對中外文化的有效理解,提升跨文化意識。英語教學中,在講解課文內容的基礎上對比,在對比同異的基礎上講解,易于學生理解與掌握本國與英語國家的文化差異。
例如,在英語國家,年齡是非常隱私的話題,在一般的談話中直接問對方的年齡(特別是女士)是非常忌諱的,小孩子除外。并且,借此進一步滲透下列內容:在和英語國家的人交流時,不要隨意打聽別人的家庭、收入、婚姻、等問題。
小學涉及到英語國家的文化背景和風俗習慣,教師應充分利用好教材中的每一部分內容,使學生了解并掌握對本國與英語國家之間的不同文化差異和沖突,培養和提高學生的跨文化意識。
2.借助節日文化,呈現背景知識。
現如今,人們(尤其是年輕人和學生)非常喜歡過國外的節日。教師應該利用教材中的節日話題,使學生了解相關國家的文化背景知識。還可以通過和本國節日的對比,幫助學生了解英語國家和我們本國節日的異同。
3.借助課外活動,感受文化內涵。
小學生正處在活潑好動的年齡階段,他們樂于參與到活動中去。在小學,可以根據學生的這一性格特點,開發一系列適合學生各個年齡階段的校本英語教材,使學生在課外的英語活動中,輕松愉快地了解并接受英語國家的文化。
關鍵詞:高中英語教學提升學生跨文化意識能力摭探
中圖分類號:G353文獻標識碼: A
前言:提升學生的英語情感,增強語言學習敏感性,跨越文化意識認知和能力超越的障礙,養成學生“跨文化”的意識和能力,能夠極大的推進學生學習英語的興趣,生成學生良好的文化素養,成為當下英語教學的重要任務,因此,英語教學改革勢在必行。
一、跨文化交際意識和能力培養的重要性
1、時代和社會發展的需要
隨著經濟的全球化,跨文化交際日益頻繁。我們面對的不再是與自己有著相同文化背景的人,而是行為方式和思維習慣迥異的外國人,所以我們不能再單純依賴母語文化來表達自己或理解對方,而應在充分考慮對方文化習慣的基礎上作出判斷和反應。
2、新要求
《英語課程標準解讀》(2002)對英語文化知識的教學有著明確的規定:在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍來幫助學生拓展視野,提高他們對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高他們的跨文化交際能力。
3、高考形勢的需要
縱觀全國各省市高考英語試題,我們不難發現對西方文化知識或跨文化交際的考查一直沒有放松,特別是在完形填空、閱讀理解和書面表達中,在高中英語教學中我們應加大西方文化知識的導人,培養跨文化交際的能力,并以此作為提高高中外語教學質量的重要途徑。
二、意識的提升
1、正確感知語言學習的根本, 其文化意識層面的滲透及“跨文化”性能力層面的發展。
語言根植于民族文化之中,反映并體現了該民族的信仰和情感等特點。語言和文化內在與外化和諧與矛盾的統一,展示并傳承了該民族語言和文化的發展, 語言和文化的這種關系決定了任何一門語言的學習既要寓文化于語言之中, 又要融合語言于文化之中。
因此,英語教學應在關注基本語言知識輸入和語用輸出能力培養同時, 注重語言與文化教學的互融, 在注重文化意識層面培養同時,更好的關注其內涵文化“跨文化”性的意識與能力的提升。具體教學中, 教師可通過運用英文原版教材、電影、電視、多媒體等,把語言內涵的文化整合到課堂, 使學生充分了解目的語國家人們的文化習俗、生活和思維方式、宗教禮儀、非語言交際動作行為內涵等背景文化, 提高學生跨文化環境使用恰當語言的意識, 充分體會文化的偶合與差異, 品味其文化內涵,感受異域文化特有的魅力,進而增強學生跨文化的意識, 提高學生跨文化的交際能力。
2、充分認知語言學習的理性意義, 其“工具性”的本質語言是用來交際的, 語言學習的理性意義在于其“工具性”的本質。這一屬性確立了外語教學的根本任務是培養不同文化背景的人們之間進行有效交際的人才。
現行《英語課程教學要求(試行) 》也明確指出了英語教學是以培養學生綜合應用能力、特別是聽說能力、能有效地進行口頭和書面信息交流為目的的根本內涵。其實質也正反映了語言學習的理性意義其“工具性”的本質。
也就是說,語言學習的理性意義首先表現是它作為一種工具,其次,才是其外化形式。英語教學中,理性的認知英語教學即提供給學生一種語言文化工具并教會學生如何更有效的運用這一工具進行交流。也就顯得尤為重要。
三、教學行為的變革
1、關注英語“情感”色彩的形成心理學認為, 情感是客觀事物是否符合人的需要與愿望、觀點而產生的心理體驗。一定程度上,情感已經不是語言教學的問題,甚至不是教育本身的問題,而是人的發展問題。學習中的情感與學習的認知活動是緊密聯系的。
英語教學就是英語情感產生和形成的生命精神體驗的發展過程。積極情感的融入對實踐活動起推動作用, 積極的情感會帶來意志和毅力,學生跨文化的交流意識和實踐能力也在這一過程中得以提升。
激活他們發自內心的想了解其他民族的興趣和動力,也就提供了學習該民族語言的基礎。當語言的學習有了真實的人或者真實事物的襯托,就使語言顯得更加豐滿,因而激發學生積極的英語情感并激活他們內在的學習動機也是培養學生“跨文化”的意識和能力重要內涵之一。
2、注重文化“敏感性”語境的生成,文化的“敏感性”能夠為學習英語提供真實的語境,使英語課堂變得豐富多彩。發掘學生對文化偶合與差異的敏感度,它以一種最直觀卻又不失幽默的方式將可能發生在現實生活中不同種族不同國家的人們的行為方式展現在學生面前, 使學生通過對比, 發現和感受到其中的文化偶合與差異, 從而生成并獲得一種跨文化交際的文化敏感性, 加深對中外文化的理解。
這種跨文化對比是文化教學中一個十分重要的手段, 其目的就是通過兩種文化的偶合和差異比較,讓學生能恰當地、得體地進行跨文化交際。實踐證明: 英語教學中, 提升學生對目標語與本族文化異同之處的敏感程度,可在很在程度上增強學生對跨文化的語言內涵層面的感知意識, 促成有效跨文化交際能力的形成。教學中應該充分關注學生語言文化“敏感性”語境的生成。
3、強調跨文化的意識和能力“自覺性”的習慣養成。跨文化意識是指對異同文化與共同文化的異同敏感度和在使用外語時根據目標語文化來調整自己的語言理解和語言產生的自覺性。這種自覺性,通常劃分成四個層面:一是對文化表面現象的感知;二是對該文化與其它文化存在顯著差異的某種意義的文化特征的察覺;三是對于理性分析該文化與本土文化存在的顯著差異所取得的文化特征的認知;四是從該文化持有者的角度對其文化的感知與掌控意識。
這是跨文化意識的最高境界, 要求參與者具備“移情共鳴”和“文化融人”的能力, 這需要通過長期生活體驗才能獲得。所謂“移情共鳴”就是要設身處地體會別人的苦樂與際遇, 從而引起情感共鳴;“文化融人”則是在充分感知文化偶合與差異基礎上, 置身于該文化背景上觀察和思考問題。這種意識和能力“自覺性”的程度直接影響跨文化交際的質量,同時也是衡量一個交際者能否成功地實現跨文化交際目的的重要準繩之一。因此,高中英語教學應把養成學生這種跨文化的意識和能力的“自覺性”習慣作為一項極其重要的任務。
結語:綜上所述,英語教學的主要目的是提升學生英語應用能力, 其根本就是為實現有效跨文化交際,因此,教學中教師要有意識、按步驟、有原則地培養學生的文化意識、文化敏感性和跨文化的交際能力, 使他們能準確而得體地運用英語交際,提高其文化素養。特別指出: 伴隨著我國改革開放的進一步深入和對外交流與合作的不斷擴大, 高中學生作為社會將來高技術應用性人才的主要生力軍, 在涉外日常交際與業務交際中必須具備較強的適應能力與交際能力, 必須具有較強的跨文化的意識與能力。在這方面, 廣大英語教師應保持清醒的認知和特別關注,并加強培養,以適應時展對外語人才的需求。
參考文獻:
[1] 汪婧.大學英語教學中跨文化意識的培養[J].河南科技學院學報,2010(10).
[2] 楊東煥.大學英語教學改革與跨文化交際能力培養策略[J] .長春教育學院學報,2011,27(1).
[3] 張釗,馬敏.大學英語課堂教學中學生跨文化意識培養[J] .伊犁師范學院學報,2011(3).