前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇文化藝術(shù)的理解范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
暨歡度XX年春節(jié)職工文化藝術(shù)節(jié)的
通
知
各部(室)、分場:
為隆重慶祝公司“建成投產(chǎn)發(fā)電十周年”和歡度XX年春節(jié),回顧公司艱苦創(chuàng)業(yè)的歷史,展示公司十年來所取得的優(yōu)異成績和兩個(gè)文明建設(shè)的成果,堅(jiān)持科學(xué)持續(xù)發(fā)展觀,依靠和帶領(lǐng)全公司干部職工走向新的輝煌,謳歌熱電干部職工“甘于吃苦、勇于奉獻(xiàn)”的精神,豐富公司干部、職工的業(yè)余文化生活,營造歡樂、喜慶、吉詳、和諧的氣氛,滿足公司干部職工的業(yè)余文化生活需求,促進(jìn)公司兩個(gè)文明建設(shè),為公司的穩(wěn)定和發(fā)展壯大作出新的貢獻(xiàn).公司決定于XX年11月上旬~4月底舉辦慶祝公司“建成投產(chǎn)發(fā)電十周年”暨歡度XX年春節(jié)職工文化藝術(shù)節(jié),為使職工文化藝術(shù)節(jié)順利舉辦,現(xiàn)在就有關(guān)職工文化藝術(shù)節(jié)活動(dòng)的內(nèi)容和要求通知如下:
(一).成立職工文化藝術(shù)節(jié)籌備領(lǐng)導(dǎo)小組:
1.組長:xxx2.副組長:xxxxx
3.成員:xxxxxxx
4. 籌備領(lǐng)導(dǎo)小組下設(shè)辦事組成員如下:xxxxxxxxxxxxxx
(二). 職工文化藝術(shù)節(jié)系列活動(dòng)項(xiàng)目:
1.知識競賽;
2.反事故演習(xí);
3.公司“十年創(chuàng)業(yè)、發(fā)展歷史”圖片展覽;
4.書法、繪畫、盆景、攝影以及個(gè)人才藝作品比賽;
5. 公司“十年創(chuàng)業(yè)、發(fā)展歷史”征文比賽;
6. XX年度春節(jié)歌詠比賽。
(三). 職工文化藝術(shù)節(jié)活動(dòng)要求和注意事項(xiàng):
1.知識競賽內(nèi)容以安規(guī)、專業(yè)知識為主,分書面競賽和搶答競賽兩種形式進(jìn)行;
2.反事故演習(xí)由各分場以班組為單位 ,結(jié)合各個(gè)崗位專業(yè)的特點(diǎn),根據(jù)反事故演習(xí)的要求進(jìn)行事故預(yù)想、分析、處理和小結(jié);
3. 書法、繪畫、盆景、攝影和個(gè)人才藝作品的規(guī)格、尺寸沒有要求(個(gè)人才藝作品是指公司職工自己創(chuàng)作的工藝品、編織品等作品),內(nèi)容要求健康積極向上;
4.公司“十年創(chuàng)業(yè)、發(fā)展歷史”征文比賽的內(nèi)容要求圍繞公司十年創(chuàng)業(yè)發(fā)展的歷史、結(jié)合本職工作如何搞好生產(chǎn)(運(yùn)行、檢修)安全管理工作、謳歌發(fā)生在我們身邊的先進(jìn)人物、先進(jìn)事例。題目、文體沒有要求,要求文章統(tǒng)一用鋼筆(黑色)撰寫在16k信紙上,字跡公正、清晰;
5.公司“十年創(chuàng)業(yè)、發(fā)展”歷史圖片展覽準(zhǔn)備分“前言”、“創(chuàng)業(yè)篇”、“成就篇”、“展望篇”等專題,圖文并茂。回顧公司艱苦創(chuàng)業(yè)的歷史,展示公司十年來所取得的優(yōu)異成績和兩個(gè)文明建設(shè)的成果,堅(jiān)持科學(xué)持續(xù)發(fā)展觀,依靠和帶領(lǐng)全公司干部職工走向新的輝煌等內(nèi)容;
6. XX年度春節(jié)歌詠比賽以鍋爐、汽化、電儀、檢修、科室等五個(gè)部門為演出單位各出3個(gè)節(jié)目(合唱、獨(dú)唱、器樂演奏),活動(dòng)中穿插猜燈謎、抽獎(jiǎng)活動(dòng)等內(nèi)容;
7.對于參加職工文化藝術(shù)節(jié)活動(dòng)比賽的優(yōu)勝者個(gè)人,公司給予一定的獎(jiǎng)勵(lì)。
(四)職工文化藝術(shù)節(jié)活動(dòng)時(shí)間安排和工作要求:
1. 知識競賽、反事故演習(xí)安排在XX年11月上旬~XX年2月中旬進(jìn)行;
關(guān)鍵詞:層次理論;三美論;《天凈沙·秋思》
中圖分類號:I206文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1009-0118(2012)12-0335-01
一、文學(xué)藝術(shù)作品結(jié)構(gòu)層次理論和三美論之間的關(guān)系
羅曼·英伽登(Roman Ingarden,1893-1970),波蘭著名哲學(xué)家、美學(xué)家和文藝?yán)碚摷遥麑⑽膶W(xué)作品結(jié)構(gòu)劃分為四個(gè)層次:
(一)語音層次,具體意義的承載體,是詞語能表達(dá)其意義的外部結(jié)構(gòu)。在作品構(gòu)建中,語音的選擇決定了文本的節(jié)奏。
(二)意義單元層次,為整個(gè)作品提供框架。英伽登將“所有和語詞發(fā)音有聯(lián)系并且和它一起創(chuàng)造了‘語詞’的東西”[1]稱為意義。“語詞意義是一個(gè)具有適應(yīng)結(jié)構(gòu)的心理經(jīng)驗(yàn)的意向構(gòu)成。它或者是由一種心理行為創(chuàng)造性地構(gòu)成,或者是在這種構(gòu)成已經(jīng)發(fā)生之后,由心理行為重新構(gòu)成或再次意指的。”[2]文學(xué)作品的屬性由句子所構(gòu)成的意群決定,即意義單元;意義由“語詞”構(gòu)成的句子展現(xiàn)。
(三)圖示化觀相層次,任何作品只能用有限的語句表現(xiàn)有限空間內(nèi)事物的某些方面,大量的“未定點(diǎn)”和“空白”,等待讀者用想象進(jìn)行系統(tǒng)組合與填充。
(四)再現(xiàn)的客體層次,“再現(xiàn)的對象只具有實(shí)在的外觀,并不是真正地在于實(shí)在的時(shí)間和空間中”。[3]讀者通過意義層看到的形象就是作者在作品中虛構(gòu)的對象,讀者通過意識活動(dòng)以圖示化形式“再現(xiàn)”。
這種分層是對作品內(nèi)部結(jié)構(gòu)的描述與剖析。在此基礎(chǔ)上,許教授結(jié)合詩歌文體特點(diǎn)提出了“三美”翻譯理論。關(guān)于“三美”間的關(guān)系,意美是最重要的,音美是次要的,形美是更次要的。
二、許譯《天凈沙·秋思》中“意、音、形”結(jié)合的實(shí)例
馬致遠(yuǎn)的《天凈沙·秋思》是元曲中的佳作,膾炙人口。小令以秋天借景抒情,寓情于景,在景情交融中構(gòu)成一種凄涼悲苦的意境引發(fā)共鳴。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
此曲共兩句,以眾多排列的意象寄寓詩人思想的藝術(shù)形象。第一句九個(gè)名詞排列,無任何連詞,分為三組,第一組由下及上,藤纏樹,樹上落鴉;第二組由近由遠(yuǎn),橋、橋下水、水邊住家;第三組從遠(yuǎn)方到眼前,古驛道、道上瘦馬,“西風(fēng)”從觸覺上增加了意象的跳躍感,又不超出秋景的范圍。“枯”“老”“昏”“瘦”使?jié)庥舻那锷刑N(yùn)含游子無限凄涼悲苦的情懷。“斷腸人在天涯”更有畫龍點(diǎn)睛之妙,使前面所描之景成為人活動(dòng)的環(huán)境,作為內(nèi)心悲涼情感的觸發(fā)物。寥寥幾筆卻勾勒豐富而幽深的意境,是這首小令的魅力所在。許教授擺脫原詩的形式,將原詩拆開重構(gòu):
Tune:Sunny Sand
Autumn Thoughts
Ma Zhiyuan
Over old trees wreathed with rotten vines fly crows;
Under a small bridge beside a cot a stream flows;
On ancient road in western breeze a lean horse goes.
Westwards declines the setting sun.
Far,far from home is the heart-broken one.
從意義層次看,許教授采用了意譯的方法,“wreathed”意為“to be covered in sth”,用動(dòng)詞過去分詞表明“trees”和“vines”之間的所屬關(guān)系。用小屋“cot”,代指抽象名詞“人家”。補(bǔ)譯介詞“Over”、“Under”、“beside”、“on”和“in”,明確描述了事物間的位置關(guān)系;增譯謂語“fly”,“flow”,“go”,說明了事物間的主謂關(guān)系,使前九個(gè)原本模糊的意象都或多或少地具體化了,也給原詩并列靜態(tài)的景物增加了動(dòng)感,不僅準(zhǔn)確地傳遞了原詩的意義,還表現(xiàn)出“意美”。動(dòng)詞“decline”英語有“become gradually worse in quality”之意,譯文詞義貼切對應(yīng)不僅僅譯出了“西下”,還使讀者產(chǎn)生聯(lián)想,由深秋的景色襯出了旅人凄苦的心境。最后“far”一詞的重復(fù),突出了原詩的主題,把在外漂泊的旅人那黯然神傷刻畫得淋漓盡致,令讀者回味從而達(dá)到移情的效果。
語音層次上,譯文語句流暢通順,韻律和諧自然。原詩“鴉”“馬”和“涯”押尾韻/a/,“家”和“下”押/ia/韻,譯文在處理時(shí)拆開重組,“昏鴉”譯為“fly crows”謂語在前主語在后,將“a stream”置于句尾并增譯“flows”,“horse”后增譯“goes”是為了和“crows”押尾韻/z/。同樣“夕陽”和“斷腸人”皆置于詞尾為了押尾韻/n/,且“人”用代詞“one”也是從韻律角度考慮,從而達(dá)到“音美”使譯文符合英詩“aaabb”的韻腳,讀來瑯瑯上口。
圖示觀相層上,譯文增譯冠詞“a”并明確了名詞的單復(fù)數(shù)“trees”“vines”“crows”刻畫了:深秋的黃昏,一個(gè)風(fēng)塵仆仆的游子騎著一匹瘦馬獨(dú)行在古道上,看到了古藤纏繞的老樹、盤旋天際即將回巢的烏鴉,站在小橋上聽著潺潺流水,西風(fēng)吹來更覺凄涼。題目增譯“tune”指明是曲牌名。其次,譯文根據(jù)英語句法規(guī)則、表達(dá)習(xí)慣,增添了冠詞、介詞和動(dòng)詞,一改原詩順序。原詩中三組獨(dú)立的事物組合被譯為三個(gè)邏輯完整有主語、謂語和狀語的句子,且事物間緊密聯(lián)系由靜變動(dòng)。“bridge”“cot”前加上介詞限制,譯為狀語成份,而“a stream”成為主語,動(dòng)詞“flows”使讀者身臨其境——看到了小橋,旁邊是小屋,似乎還聽到了橋下潺潺的溪流聲,具有極強(qiáng)的感染力。讓畫面再現(xiàn)的客體更為生動(dòng),引發(fā)讀者的好奇心——詩人在深秋黃昏是何心境?譯文皆用倒裝句式流暢自然,第一四五行全部倒裝,第二三行部分倒裝,如此的“形美”句式使譯詩語言符合英詩表達(dá)習(xí)慣,更生動(dòng)形象地傳遞出原曲凄涼的意境,最大限度地給讀者留下了想象空間。
三、結(jié)語
許教授通過增譯使譯文符合英詩的文體表達(dá)習(xí)慣,采用押尾韻和倒裝手法,進(jìn)行文字雕琢。并靈活運(yùn)用英伽登的“結(jié)構(gòu)層次說”,從意義、語音、圖示觀想、再現(xiàn)客體層上,即“意、音、形”協(xié)調(diào)作用下恰如其分地譯出了原詩的秋景,由景烘托出意境;四個(gè)層次的自身審美價(jià)值,即“意美、音美、形美”共同作用達(dá)到“復(fù)調(diào)和諧”的整體審美價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]羅曼·英加登著,張振輝譯.論文學(xué)作品[M].開封:河南大學(xué)出版社,2008:83.
關(guān)鍵詞:文本輸入強(qiáng)化;意識提升;語法習(xí)得;語意加工
輸入強(qiáng)化是二語習(xí)得研究領(lǐng)域中的重要概念,本質(zhì)上是一種“意識提升”手段,主要作用在于通過操控特定目標(biāo)語言現(xiàn)象的物理特征,提高其顯著性,進(jìn)而引導(dǎo)二語學(xué)習(xí)者將注意力投向特定的語法現(xiàn)象,以協(xié)助啟動(dòng)學(xué)習(xí)者對相應(yīng)語法特征的認(rèn)知加工,改善其語言習(xí)得效率。從模態(tài)上看,輸入強(qiáng)化可分為視覺輸入強(qiáng)化、聽覺輸入強(qiáng)化和混合輸入強(qiáng)化。從形式上看,輸入強(qiáng)化包括積極強(qiáng)化和消極強(qiáng)化。從操作手段上看,輸入強(qiáng)化包括對目標(biāo)語言形式展開討論、元語言描述、改錯(cuò)、密集輸入、請求澄清和花園路徑技巧等。
文本輸入強(qiáng)化(以下簡稱TIE)最先由Sharwood提出,屬于視覺輸入強(qiáng)化范疇,一般通過配色、加粗、斜體、下劃線、大寫和字體差異等方式,實(shí)現(xiàn)語言形式特征輸入強(qiáng)化效果。有關(guān)TIE研究大多在實(shí)證層次上展開,主要關(guān)注三個(gè)問題:第一,TIE能否有效提升語言學(xué)習(xí)者的注意力,引導(dǎo)他們關(guān)注目標(biāo)語法特征;第二,TE能否真正提高學(xué)習(xí)者的語法習(xí)得效率;第三,TE在突出某一語法特征時(shí),是否會(huì)同時(shí)消解學(xué)習(xí)者對其它內(nèi)容的關(guān)注,從而影響他們對某些文本意義的認(rèn)知加工。綜觀相關(guān)研究文獻(xiàn)不難發(fā)現(xiàn),國內(nèi)外研究者對此所得出的結(jié)論仍然存在較大差異,有時(shí)甚至相互矛盾。這種差異和矛盾的具體表現(xiàn)如何?又是何種原因造成的?以后的研究應(yīng)該從哪些方面加以改進(jìn)?尋找這些問題的答案,恰是本文的直接寫作動(dòng)機(jī)。
一、文本輸入強(qiáng)化的理論基礎(chǔ)
了解文本輸入強(qiáng)化背后的理論邏輯,是分析和發(fā)現(xiàn)這一研究領(lǐng)域中所存在之不足的基礎(chǔ)。一般認(rèn)為,“輸入假設(shè)”和“注意假設(shè)”為“文本輸入強(qiáng)化”提供了理論支撐。輸入假設(shè)由Krashen提出,強(qiáng)調(diào)輸入的可理解性、充分性、趣味性和層次性。根據(jù)輸入假設(shè),真正掌握一門二語,需要在潛意識參與下通過習(xí)得途徑實(shí)現(xiàn)。然而,后來的研究表明,僅僅提供大量的可理解語言輸入不足以有效改善學(xué)習(xí)者語言運(yùn)用的語法準(zhǔn)確度。因?yàn)槿藢κ挛锏恼J(rèn)知注意具有選擇性。
面對輸入假說這種解釋力困境,注意假說應(yīng)運(yùn)而生。該假說由Schmidt首先提出,強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)中注意和意識的重要性,認(rèn)為無“意識”的參與,則無有效學(xué)習(xí)的發(fā)生,輸入必須和注意結(jié)合起來才能啟動(dòng)認(rèn)知加工,提高語言學(xué)習(xí)的效率。
然而,在實(shí)踐中,有些語言成分特征比較細(xì)微和抽象,不易被注意到。為了解決此類問題,以Sharwood櫬表的學(xué)者們提出了TIE概念。TIE支持者依托輸入假說和注意假說,主張通過改變輸入語言的視覺特征,提高目標(biāo)語言現(xiàn)象的顯著性,從而影響甚至改變信號接受者的感知方式和感知深度,加速語言習(xí)得進(jìn)程的發(fā)生。
二、TIE研究爭議及成因
為了驗(yàn)證TIE作為意識提升手段的有效性,不少學(xué)者通過實(shí)證方式開展了研究,然而得出的結(jié)論卻存在較大差異,有些甚至互相矛盾。爭議的第一個(gè)焦點(diǎn)在于TIE是否真正能喚起語言學(xué)習(xí)者的注意。Wong以法語定語從句中的過去分詞一致性為研究對象,開展了實(shí)驗(yàn),結(jié)果并未發(fā)現(xiàn)可以說明TIE具有意識提升作用的證據(jù)。Leow以西班牙語中的現(xiàn)在完成時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí)的虛擬語氣為對象,用72名被試進(jìn)行實(shí)驗(yàn),研究結(jié)果同樣不支持TIE假說。而Winke利用眼動(dòng)追蹤技術(shù),卻發(fā)現(xiàn)TIE可以顯著提升學(xué)習(xí)者的注意。TIE研究的第二個(gè)爭議表現(xiàn)在語法學(xué)習(xí)收益上。Williams的研究證實(shí)了TIE對語法學(xué)習(xí)具有顯著的積極作用;而Leow在研究中卻發(fā)現(xiàn),文本輸入強(qiáng)化對語法學(xué)習(xí)沒有任何促進(jìn)效應(yīng)。TIE處理是否會(huì)影響學(xué)習(xí)者對文本語意的正常理解,則構(gòu)成了本研究領(lǐng)域的第三個(gè)爭議。Overstreet通過50名被試,以西班牙語中的過去進(jìn)行時(shí)為研究對象,發(fā)現(xiàn)TIE處理顯著妨礙了學(xué)生對相應(yīng)文本的理解。Winke利用眼動(dòng)追蹤儀所做的研究卻發(fā)現(xiàn),TIE對文本語意理解并沒有任何負(fù)面影響。Lee&Huang的研究結(jié)論則介于前述兩種觀點(diǎn)之間。他們在對12篇公開發(fā)表的論文進(jìn)行總結(jié)分析后,發(fā)現(xiàn)TIE對文本意義理解僅產(chǎn)生了較小的負(fù)面效應(yīng)(d=-0.26)。
前述研究之所以出現(xiàn)諸多爭議,原因有多種。第一個(gè)重要因素可能與研究設(shè)計(jì)的差異有關(guān)。本文作者在對十多篇TIE研究進(jìn)行梳理時(shí)就發(fā)現(xiàn),有的學(xué)者采用合體設(shè)計(jì),即在文本輸入強(qiáng)化的基礎(chǔ)上添加第二甚至第三變量(如增加曝光度等),而有的研究則采用非合體設(shè)計(jì),即特意將TIE獨(dú)立出來作為唯一變量。由于第一種設(shè)計(jì)中糅合了TIE以外的變量,即便得出積極結(jié)論,也往往無法準(zhǔn)確界定是什么因素發(fā)揮了作用以及發(fā)揮了多大的作用,自然會(huì)影響到它與第二種設(shè)計(jì)研究結(jié)果的可比性。除了研究設(shè)計(jì),被試特征不同也會(huì)影響到研究結(jié)果的可比性。這些特征包括學(xué)習(xí)者的相關(guān)先驗(yàn)知識、樣本大小、年齡差距、語言和國籍背景等。另外,由于以往研究涉及多種不同的目標(biāo)語言現(xiàn)象(如定語從句、虛擬語氣、指示代詞、被動(dòng)語態(tài)等),它們分別具有不同的交際價(jià)值和復(fù)雜程度,而且所處的文本背景長度也有差異,這些都會(huì)直接影響被試對TIE的敏感度。處理時(shí)長和頻率差異也是不容忽視的干擾因素,如Leow研究中的處理時(shí)長不足30分鐘,而Wong的處理時(shí)長則達(dá)兩小時(shí)。最后一個(gè)同樣非常重要的影響因素與測量手段有關(guān)。判斷TIE是否改善了學(xué)習(xí)者對特定語言特征的關(guān)注度,是否有助于提高被試的學(xué)習(xí)收益,是否影響到他們對相應(yīng)語篇的理解,都非常容易受到測量方法的影響。這是因?yàn)椋白⒁狻钡谋碚魃钥v即逝,學(xué)習(xí)收益有內(nèi)隱和外顯之分,而文本理解也有局部和全局之說,如果測量手段不夠細(xì)致和嚴(yán)謹(jǐn),必然會(huì)污染實(shí)驗(yàn)結(jié)果。
三、TIE研究優(yōu)化建議
針對以上爭議及成因,以后的研究應(yīng)從多方面采取應(yīng)對措施。首先,研究方案的設(shè)計(jì)需要保證最終能夠獨(dú)立析出TIE影響數(shù)據(jù)。其二,在選取被試時(shí)候,應(yīng)注重他們的同質(zhì)性。具體操作時(shí),必須控制好他們的個(gè)性化特征。例如,為將前知識結(jié)構(gòu)差異影響降到最小,研究設(shè)計(jì)者可以先通過前測選取被試,然后等到前測效應(yīng)大致消失后,再采用被試間設(shè)計(jì),將被試隨機(jī)分配到文本輸入強(qiáng)化組和控制組中去,接著利用獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)對即時(shí)后測數(shù)據(jù)進(jìn)行組間分析比較,以確定文本輸入強(qiáng)化對被試語法學(xué)習(xí)及文本語義理解的影響。再如,將被試年齡差距控制在合理幅度內(nèi),并適當(dāng)考慮被試的注意力廣度影響。第三,在選取研究用語料時(shí),應(yīng)仔細(xì)分析其交際價(jià)值、復(fù)雜程度、被試對該語料主題的熟悉程度、背景文本長度、TIE處理內(nèi)容的曝光頻率、曝光時(shí)長和曝光間距等,盡量將研究結(jié)論之間的比較控制在相似條件水平上。
在測度TIE對“注意”、被試知識收益、文本理解等的影響力大小時(shí),應(yīng)盡可能采用較新的手段和較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆椒ā@纾跍y量被試的注意力水平時(shí),比較適合采用眼動(dòng)追蹤的方法。這種方法可以根據(jù)注焦點(diǎn)的變化路線、凝視時(shí)長以及對某一位置的聚焦頻率,通過相應(yīng)軟件分析,確定注意力變化水平。在衡量被試語法知識收益時(shí),應(yīng)首先區(qū)分出接受性知識收益和產(chǎn)出性知識收益。而接受性知識收益,又應(yīng)進(jìn)一步分解為內(nèi)隱收益和外顯收益。為了提高研究測量的精確度,本研究建議采取“語法判斷”的方式來測量接受性知識收益,同時(shí)結(jié)合“信心指數(shù)評級”和訪談來識別被試的知識收益是內(nèi)隱性還是外顯性。對于產(chǎn)出性知識收益,考慮到不同被試的即時(shí)記憶差別,建議借用“圖片提示”產(chǎn)出法進(jìn)行測試。
至于TIE處理對文本語意理解影響問題,可以考慮在局部理解和全局理解兩個(gè)水平上進(jìn)行測量。以往的研究往往簡單地采用選擇或者問答的形式考察被試對語篇意義的理解,而忽視了全局性理解和局部性理解的差別。經(jīng)過輸入強(qiáng)化處理的文本,由于溢出效應(yīng),其影響往往僅波及附近的文本區(qū),而不是全部語篇,因此只有區(qū)分出全局理解和局部理解,才能更加有效地測算出文本輸入強(qiáng)化對文本意義加工的影響大小。
四、結(jié)語
文本輸入強(qiáng)化的提出為綜合驗(yàn)證輸入假設(shè)和注意假設(shè)提供了手段,但其自身的有效性在學(xué)界尚未形成定論。這主要因?yàn)椋煌难芯空邔IE實(shí)驗(yàn)條件和環(huán)境的控制程度不同,所選實(shí)驗(yàn)語料在復(fù)雜程度、交際價(jià)值及主題熟悉度等方面有所差別,實(shí)驗(yàn)方案也有較大差異。同樣,在TIE處理后效應(yīng)的測量方面,研究者所運(yùn)用的技術(shù)手段和方法也具有不同的精確性。以后的研究,應(yīng)當(dāng)考慮借助諸如眼動(dòng)追蹤之類的技術(shù),綜合利用“語法判斷”、“信心指數(shù)評級”、訪談和“圖片提示”產(chǎn)出等較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆椒ǎ趨^(qū)分接受性收益和產(chǎn)出性收益、局部理解和全局理解的前提下,從方案設(shè)計(jì)、被試選取、語料甄別和測量手段方面進(jìn)行整體優(yōu)化,以便進(jìn)一步增強(qiáng)研究結(jié)果的說服力和普及度,從而加速TIE相關(guān)理論在二語習(xí)得實(shí)踐中的落實(shí)和運(yùn)用。
參考文獻(xiàn):
[1]衡仁權(quán).國外語法教學(xué)研究的最新發(fā)展綜述[J].外語界,2007(6):25-31.
[2]Wong,W.Textual enhancement and simplified input:effects on L2 comprehension and acquisition of non-meaningful grammatical form[J].Applied Language Learning,2003(13):17-46.
[3]Leow,R.P.The roles of textual enhancement and type of linguistic item inL2 learners’comprehension and intake[J].Applied Language Learning,2003(13):93-108.
[4]Winke,P.M.The effect of input enhancement on grammar learning and comprehension[J].Studies in Second Language Acquisition,2013(35):323-352.
[5]Williams,J.N.Memory,attention,and inductive learning[J].Studies in Second Language Acquisition,1999(21):1-48.
[6]Overstreet,M.Text enhancement and content familarity:the focus of learner attention[J].Spanish Applied Linguistics,1998(2):229-258.
[7]Lee,S.-K.&Huang,H.-T.Visual input enhancement and grammar learning[J].Studies in Second Language Acquisition,2008(30):307-331.
作者簡介:
關(guān)鍵詞:明星運(yùn)動(dòng)員;解說;體育比賽
一、引 言
隨著2008年北京奧運(yùn)會(huì)和2010年廣州亞運(yùn)會(huì)的舉辦,大型體育賽事扮演了我國在20世紀(jì)第一個(gè)十年中的重要角色。賽事的播出豐富了我國電視媒體的內(nèi)容,為媒體增添了不少活力。而在一場激烈的體育比賽中解說員與評論員責(zé)無旁貸的成為了聯(lián)系比賽與觀眾的一架橋梁,他們的作用發(fā)揮的好壞,直接影響到觀眾對于比賽的認(rèn)知。近幾年,熒屏上不斷有明星運(yùn)動(dòng)員參與到賽事的解說中來。楊揚(yáng)作為中國冬奧代表團(tuán)史上金牌零的突破的優(yōu)秀運(yùn)動(dòng)員和中國擁有冠軍頭銜最多的運(yùn)動(dòng)員,在明星運(yùn)動(dòng)員參與賽事解說的部分有著強(qiáng)烈的代表性,受眾在心理上會(huì)給予她很大的信任感,這使得她作為賽事的解說嘉賓有了很好的受眾基礎(chǔ)。本文就以2010溫哥華冬奧委會(huì)中楊揚(yáng)對于女子短道速滑比賽的解說為例,說明明星運(yùn)動(dòng)員介入到賽事解說中,在帶來專業(yè)性的同時(shí),也存在著很多問題,分析這種現(xiàn)象出現(xiàn)的原因及利弊,進(jìn)而為明星運(yùn)動(dòng)員更好的解說體育賽事建言獻(xiàn)策。
二、明星運(yùn)動(dòng)員參加賽事解說的原因
(一)從體育自身出發(fā)
從體育本身出發(fā),體育事業(yè)的發(fā)展,體育賽事的增多,每年的各大聯(lián)賽、世錦賽、世界杯等賽事接連不斷;奧運(yùn)年、亞運(yùn)年等“體育大年”的接力出現(xiàn),為明星運(yùn)動(dòng)員提供了解說的機(jī)會(huì),是明星運(yùn)動(dòng)員參加賽事解說的直接原因。放眼國際體壇,運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目不斷增加、國際賽事不斷增多,已經(jīng)成為了當(dāng)今體壇的特征之一。而在我國,自改革開放以來,體育事業(yè)呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢,在群眾體育中,全民健身運(yùn)動(dòng)得到了廣泛、深入的普及;在競技體育中,中國體育健兒在國際賽場上取得了一系列優(yōu)異的成績,為祖國贏得了巨大榮譽(yù)。由于經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng),綜合國力的提升,群眾對于體育熱情的高漲,我國成功的舉辦了2008年北京奧運(yùn)會(huì)和2010年廣州亞運(yùn)會(huì),必將再掀新一輪的體育狂潮。眾多的體育賽事,眾多的比賽場次,這就要求體育媒介在賽事解說方面做足功課,儲(chǔ)備人才。
(二)從媒介的發(fā)展來看,落腳于受眾的需求
從媒介發(fā)展出發(fā),媒介產(chǎn)業(yè)及體育產(chǎn)業(yè)的發(fā)展是明星運(yùn)動(dòng)員參加賽事解說的間接原因。體育產(chǎn)業(yè)作為社會(huì)變革中的驕陽產(chǎn)業(yè),正在成為國民經(jīng)濟(jì)新的增長點(diǎn)。當(dāng)代體育的一個(gè)重要特征就是體育與傳媒的融合,體育傳媒業(yè)做為體育產(chǎn)業(yè)的一部分,其發(fā)展的速度也是飛快的。在市場經(jīng)濟(jì)發(fā)展的今天,體育傳媒業(yè)(這里僅指電視媒介)要想從中獲得較大的經(jīng)濟(jì)利益,就必須提高其收視率,那么在比賽轉(zhuǎn)播中有明星運(yùn)動(dòng)員的加入會(huì)在一定程度上提高收視率,達(dá)成其增加經(jīng)濟(jì)效益的目的。
受眾數(shù)量的激增和其對于比賽解說水平要求的提高是明星運(yùn)動(dòng)員參加賽事解說的直接動(dòng)力。我國的傳媒業(yè)已經(jīng)進(jìn)入到受者時(shí)代,受眾在一定程度上成為了新的“把關(guān)人”,一個(gè)電視播出的體育事件,一場體育比賽的過程與結(jié)果,只有在受眾感興趣并且關(guān)注收看的情況下才有意義。在明星效應(yīng)越來越強(qiáng)烈的當(dāng)今社會(huì),受眾喜歡看到或者聽到明星運(yùn)動(dòng)員對于一場比賽的專業(yè)解說,這會(huì)給他們帶來精神視覺的雙豐收。另外,受眾人數(shù)的增多成為了一種現(xiàn)象,例如2008年北京奧運(yùn)會(huì)在自己家門口舉行,無論是比賽時(shí)間和比賽地點(diǎn),都占盡天時(shí)地利人和之利。奧運(yùn)會(huì)期間,央視收視份額高達(dá)52.19%,占據(jù)全國熒屏半壁江山。從8月8日奧運(yùn)會(huì)開幕到24日閉幕,收看央視奧運(yùn)轉(zhuǎn)播及相關(guān)報(bào)道的觀眾人數(shù)累計(jì)達(dá)11.2億。而2010年溫哥華冬奧會(huì),中國體育代表團(tuán)經(jīng)過2002年楊揚(yáng)在鹽湖城取得金牌零的突破之后,隊(duì)員表現(xiàn)漸入佳境,奪金點(diǎn)也越來越多,中國觀眾較之以前更加關(guān)注冬奧委會(huì)的比賽,在這種情況下,媒介的負(fù)責(zé)人就必須想辦法完善整個(gè)賽事播出的過程,請明星運(yùn)動(dòng)員來現(xiàn)場或演播室解說體育比賽就成為了一個(gè)很好的途徑。
三、明星運(yùn)動(dòng)員擔(dān)任解說嘉賓的可取之處
(一)明星效應(yīng)吸引觀眾
從社會(huì)學(xué)角度來說,明星運(yùn)動(dòng)員往往具有“明星”與“英雄”的雙重角色,當(dāng)然,這種角色或多或少也是從觀眾和體育愛好者身上來的。有一些人,關(guān)注看林丹的比賽,關(guān)注王濛的比賽,他們會(huì)認(rèn)為這些運(yùn)動(dòng)員在有超強(qiáng)的競技水平的同時(shí),還具備堅(jiān)忍不拔的意志品質(zhì),他們的這種作風(fēng),在現(xiàn)實(shí)生活中是大家學(xué)習(xí)的典范。這些運(yùn)動(dòng)員在賽場拼搏的時(shí)候帶著強(qiáng)烈的民族感、自豪感,他們甚至被當(dāng)做國家的“英雄”來看待。所以學(xué)習(xí)的明星運(yùn)動(dòng)員的參與更能提高觀眾的響應(yīng)程度。
北京奧運(yùn)會(huì)和溫哥華冬奧會(huì)這兩場大型的體育賽事,受到了很多體育愛好者的追捧,這其中有老有少,可有一部分人群卻不能小視,那就是與共和國體育事業(yè)共同成長起來的體育迷們。這些退役的明星運(yùn)動(dòng)員的解說,可以給這些人帶來很多過去的美好回憶,使人們還可以關(guān)注到除了比賽之外的我國體育事業(yè)的發(fā)展史。原體操世界冠軍馬燕紅在解說北京奧運(yùn)會(huì)的體操比賽時(shí),就有網(wǎng)友對其這樣的評價(jià):“她在當(dāng)運(yùn)動(dòng)員時(shí)就一直關(guān)注她,這回第一次聽到馬燕紅的解說就被她的聲音迷住了,專業(yè)而富有激情,動(dòng)聽有韻律。你真是太棒了,我喜歡你,加油!”
(二)增強(qiáng)比賽解說的深入性
隨著傳播手段的發(fā)展,觀眾能看到更多的比賽,欣賞水平不斷提高,已不再停留在以前“知道場上在發(fā)生什么”的看熱鬧階段。這就需要解說員對項(xiàng)目進(jìn)行更深入地分析,向觀眾介紹他們不太清楚的東西。明星運(yùn)動(dòng)員大都是退役的職業(yè)運(yùn)動(dòng)員,他們對于自己項(xiàng)目的規(guī)則及一些臨時(shí)狀況的應(yīng)對都有著很豐富的經(jīng)驗(yàn)和切身的體會(huì),細(xì)節(jié)之處可以很好的被照顧到,而且場上的運(yùn)動(dòng)員大多與自己大多師出同門,談?wù)撈饋砀邮煜ぃ楦猩嫌泄缠Q之處,有了他們的解說可以讓觀眾在觀看比賽的同時(shí)更加深入地對這個(gè)項(xiàng)目進(jìn)行了解,達(dá)到一舉兩得的效果,而這些都是普通解說員做不到的。例如,女子短道速滑500m半決賽的第一場比賽中,楊揚(yáng)全面分析了第一組的道次情況,并指出周洋在道次排序上的被動(dòng)性,及加拿大選手潔西卡身高腿長的及起跑快的特點(diǎn),旨在說明周洋在后程超越中的挑戰(zhàn)比較大。在這一組的解說中,楊揚(yáng)還為所有的觀眾補(bǔ)充了短道速滑中“危險(xiǎn)沖刺”這一專業(yè)知識。女子500m半決賽的第二場比賽中,楊揚(yáng)介紹了短道速滑冰場的專業(yè)知識。由于短道速滑和花樣滑冰共用一塊冰場,花滑的冰面要求軟、厚,而短道的冰場要求硬、薄,因此在短道選手滑行的時(shí)候,會(huì)影響一定的速度。女子500m決賽中,由于不斷有人搶跑,運(yùn)動(dòng)員不得不四次重新回到起跑線,針對這一現(xiàn)象,楊揚(yáng)說:“反復(fù)起跑會(huì)給運(yùn)動(dòng)員的體能帶來消耗。”女子1000mB組決賽中,楊揚(yáng)還介紹了短道速滑的起源和現(xiàn)狀。
身為運(yùn)動(dòng)員的他們,也擁有更多的消息來源,例如,王濛的感冒。王濛在比賽期間患了嚴(yán)重的感冒,在她500m決賽當(dāng)天還去打了吊針,嗓子幾乎說不出話,在這種情況下,她仍然以完美的速度得了冠軍。楊揚(yáng)通過對這個(gè)“八卦”的介紹,很好地詮釋了運(yùn)動(dòng)員的頑強(qiáng)作風(fēng)。
四、明星運(yùn)動(dòng)員解說的不足
(一)解說水平有待提高
由于明星們曾經(jīng)的戰(zhàn)場是訓(xùn)練場或者這比賽場,不是演播室,他們在奧運(yùn)會(huì)解說席上還只是初試牛刀,對于一些賽事解說的基本知識了解的還不是很全面,因此在轉(zhuǎn)播中出現(xiàn)了不少問題。首先是結(jié)巴、話語不流暢的現(xiàn)象頻繁出現(xiàn)。以楊揚(yáng)為例,她解說的冬奧會(huì)的比賽場次為(均為女子短道速滑)500m半決賽、500m決賽、1000m半決賽、1000m決賽、1500m半決賽、1500m決賽、3000m接力決賽,據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),楊揚(yáng)在解說以上賽事時(shí)共有13次的明顯結(jié)巴,在500m第一組的比賽解說“危險(xiǎn)沖刺”的時(shí)候,結(jié)巴3次;在解說500m第二組時(shí)就出現(xiàn)結(jié)巴的現(xiàn)象5次。比賽時(shí)也時(shí)常有言語不流暢的情況出現(xiàn),如在解說500m第一組的比賽時(shí),有兩句話只說到一半:“魯特爾還是……”、“這個(gè)時(shí)候要根據(jù)前面的一些……”。其次,明星運(yùn)動(dòng)員在解說比賽時(shí)的用語不當(dāng),口語化明顯。“美國選手不會(huì)消停”、“攪在一起”、“滑的很猛”(1500m半決賽第二場時(shí)楊揚(yáng)的點(diǎn)評);“周洋要學(xué)會(huì)利用外國選手,不要一個(gè)人和好幾個(gè)人在一起折騰”(1500m決賽);“魯特爾滑法很沖,滑不好會(huì)在她身上栽”。這樣帶有明顯東北方言的用語對于北方的觀眾可以說是倍感親切,但是對于南方的一些觀眾來說就會(huì)在理解上出現(xiàn)障礙,所以在大型體育賽事解說時(shí)還是應(yīng)該盡量避免這些用語的出現(xiàn)。
(二)解說的情感化問題
一些明星運(yùn)動(dòng)員在解說時(shí)存在著沒有保持中立,感情過分流露,調(diào)動(dòng)情緒方式不恰當(dāng),感染力不足等問題。如1500m決賽還剩下最后四圈時(shí),楊揚(yáng)連續(xù)喊了8次“周洋注意節(jié)奏”、喊周洋的名字11次、周洋沖線之后又?jǐn)嗬m(xù)喊了8次“周洋”、在比賽過程中,楊揚(yáng)有6次明顯的喘息聲,這些現(xiàn)象會(huì)使觀眾明顯感覺明星運(yùn)動(dòng)員缺乏主持人的基本播音素質(zhì),對于什么時(shí)候該說什么缺乏整體的認(rèn)識,這些都表明了明星運(yùn)動(dòng)員在解說體育比賽時(shí)的不足之處。重要的是這樣過激的表達(dá)就像是明星運(yùn)動(dòng)員自己的“表演”,感染力不足。1500m賽后,楊揚(yáng)也自評1500m解說是失態(tài):“確實(shí)當(dāng)時(shí)有些失控,太激動(dòng)了,有些說不出話來了。”“但是很多人在已經(jīng)知道結(jié)果,回過頭來看重播的時(shí)候,就會(huì)覺得我這樣的解說不合適。”那么如何才能有感染力、調(diào)動(dòng)觀眾情緒?黃健翔在解說2006年世界杯意大利那場經(jīng)典比賽時(shí)的表現(xiàn)可以回答這個(gè)問題。
五、對 策
(一)媒體加強(qiáng)培養(yǎng),運(yùn)動(dòng)員自身加強(qiáng)學(xué)習(xí)
對于媒體來講,明星運(yùn)動(dòng)員加入到賽事解說的隊(duì)伍中來,無疑給這個(gè)隊(duì)伍增添了新鮮的血液,增加了活力。但是怎么樣去培養(yǎng)和利用這些明星,運(yùn)動(dòng)員自身要怎么樣去適應(yīng)賽事解說的要求,是一個(gè)現(xiàn)實(shí)的亟待解決的問題。
1.媒體對于轉(zhuǎn)為職業(yè)解說員的運(yùn)動(dòng)員的培養(yǎng)
一些明星運(yùn)動(dòng)員在退役后,面臨著自身職業(yè)的轉(zhuǎn)換。有些人選擇以職業(yè)賽事解說作為自身的出路。例如,前乒乓球世界冠軍楊影經(jīng)過4年的學(xué)習(xí),于2002年6月20日在中國傳媒大學(xué)的“2002主持播音專業(yè)的畢業(yè)典禮”上拿到了學(xué)位證書,并且以較優(yōu)異的成績被中央電視臺(tái)正式錄取。2008年楊影入選“中國奧運(yùn)報(bào)道主持人國家隊(duì)”,擔(dān)任乒乓球項(xiàng)目解說員。這說明經(jīng)過專業(yè)學(xué)習(xí)的明星運(yùn)動(dòng)員們在賽事解說上是有一定地解說水平的,解說員的基本功也可以比較到位。所以媒體如果想有一個(gè)長遠(yuǎn)的打算,而不是為了滿足應(yīng)時(shí)之需,可以為這些退役的明星運(yùn)動(dòng)員提供專業(yè)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),為日后打下良好的基礎(chǔ)。運(yùn)動(dòng)員自身也多加強(qiáng)賽事解說的專業(yè)學(xué)習(xí),雙管齊下,找到明星運(yùn)動(dòng)員與媒介的較好結(jié)合點(diǎn)。
2.媒體組織明星運(yùn)動(dòng)員參加演播前臨時(shí)培訓(xùn)
對于一些不需要以賽事解說作為本職工作的運(yùn)動(dòng)員來說,賽前參加培訓(xùn)學(xué)習(xí)可以在短時(shí)間內(nèi)提高自身的解說水平,起到事半功倍的效果。媒體可以請一些資深的體育賽事解說員為這些明星運(yùn)動(dòng)員培訓(xùn),拿出一些實(shí)例為大家作以解讀,帶領(lǐng)大家熟悉演播室的環(huán)境,告知在播出過程中應(yīng)該如何與導(dǎo)播導(dǎo)演進(jìn)行溝通等問題。這樣,就可以增加他們心中的信心,使他們可以胸有成竹的為大家解說比賽。
(二)專業(yè)主持人發(fā)揮應(yīng)有的作用
幾乎所有的項(xiàng)目轉(zhuǎn)播都采用“專業(yè)主持人+嘉賓”的解說組合,嘉賓可以充分解釋技術(shù)和講運(yùn)動(dòng)員故事,專業(yè)主持人則把握全局,配合節(jié)目的流程,照顧觀眾的感受。所以,在解說的過程中,專業(yè)主持人應(yīng)該保持較好的應(yīng)變能力,當(dāng)嘉賓出錯(cuò)時(shí),可以及時(shí)為他改正,避免尷尬狀況的出現(xiàn)。所以,總體上來說,整個(gè)賽事播出的過程還是由專業(yè)主持來駕馭的,這就對專業(yè)主持人的能力有了更高的要求。專業(yè)主持人較好的應(yīng)變能力可以給播出過程增加成功的砝碼。
六、結(jié)束語
綜上所述,明星運(yùn)動(dòng)員加入賽事解說行列既是我國體育事業(yè)發(fā)展的需要,也是廣大受眾的需要。明星運(yùn)動(dòng)員的解說可以為觀眾提供更多的更加專業(yè)的體育知識,滿足受眾對于比賽規(guī)則及周邊事物特別是對明星本身的好奇心。但在這個(gè)磨合過程中會(huì)出現(xiàn)一些問題,例如解說水平不夠?qū)I(yè)、過分表露自己的情感等。筆者認(rèn)為通過對轉(zhuǎn)為職業(yè)解說員的運(yùn)動(dòng)員進(jìn)行專業(yè)培訓(xùn)學(xué)習(xí)、臨時(shí)解說員的賽前培訓(xùn)及加強(qiáng)專業(yè)主持人的業(yè)務(wù)能力等方面的培養(yǎng)可以很好的解決出現(xiàn)的問題。只有這樣,明星運(yùn)動(dòng)員的加入,才能在真正意義上促進(jìn)我國的賽事播出行業(yè)的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉斌.體育新聞學(xué)[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2010.
關(guān)鍵詞:新形勢;群眾;文化藝術(shù);發(fā)展
在我國社會(huì)主義國家文化藝術(shù)的發(fā)展過程中,群眾文化藝術(shù)始終是其中一項(xiàng)重要的環(huán)節(jié)。其發(fā)展有助于推動(dòng)群體人民日常生活的發(fā)展,豐富了群體人民的精神世界,對社會(huì)主義精神文明建設(shè)與先進(jìn)藝術(shù)文化的發(fā)展具有重要作用。
一、群眾文化藝術(shù)
文化藝術(shù)是一個(gè)范圍較寬的概念,也可以當(dāng)做一類人們在發(fā)展與實(shí)踐過程中產(chǎn)生的社會(huì)現(xiàn)象來理解。文化藝術(shù)的起源于歷史緊密相關(guān),任何一個(gè)國家、城市的文化形成都受歷史的影響。從廣義角度看,物質(zhì)與精神結(jié)合在一起,形成了文化藝術(shù);從狹義角度來看,文化藝術(shù)則是人文精神的映照。
而群眾文化藝術(shù),則是社會(huì)主義文化建中不可少的一個(gè)重要部分,是由人們自身創(chuàng)造的具有社會(huì)生活性的文化藝術(shù)。群眾文化藝術(shù)的主要參與者就是群眾,其主要建設(shè)發(fā)展形式就是通過個(gè)人參與,體現(xiàn)個(gè)人的精神世界。具體內(nèi)涵有:一,群眾是群眾文化藝術(shù)的主體,文化活動(dòng)由主體創(chuàng)造但服務(wù)于主體;二,群眾文化藝術(shù)的內(nèi)容具有廣泛性、社會(huì)性,以娛樂性活動(dòng)為主。
二、群眾文化藝術(shù)建設(shè)發(fā)展的意義與特點(diǎn)
發(fā)展建設(shè)群眾文化藝術(shù),可以使群眾人民的精神生活得到保障,增強(qiáng)人們的群眾文化意識,提高人們的精神素養(yǎng),豐富人們?nèi)粘N幕顒?dòng)。同時(shí)也是對傳統(tǒng)文化藝術(shù)的一種繼承與發(fā)揚(yáng),充實(shí)了人們的精神世界。對維護(hù)社會(huì)治安、保障人們生活質(zhì)量有一定的作用。因此,在新形勢時(shí)代背景下,建設(shè)發(fā)展群眾文化藝術(shù),是對社會(huì)和諧穩(wěn)定發(fā)展的一項(xiàng)重要保證。
群眾文化藝術(shù)發(fā)展作為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的重要環(huán)節(jié),具有鮮明的特點(diǎn)。如社會(huì)化和開放性。面對人民群眾不同的層次、文化水平、社會(huì)地位、地區(qū)差異等等,文化藝術(shù)的創(chuàng)作也變得多種多樣。在當(dāng)今時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)藝術(shù)、大眾文化傳媒、民間傳統(tǒng)藝術(shù)等,更是在科學(xué)技術(shù)的推動(dòng)下進(jìn)入了快速傳播與發(fā)展的階段。鮮明的社會(huì)化和地域開放性對群眾文化藝術(shù)的建設(shè)發(fā)展有
三、新形勢下群眾文化藝術(shù)發(fā)展特性
(一)多元化
由于我國地域遼闊、人口基數(shù)較大,不同區(qū)域不同種族人民的生活習(xí)俗和藝術(shù)文化存在較為明顯的差異,我國群眾文化藝術(shù)本身具有多樣性的特點(diǎn)。在當(dāng)今市場經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的時(shí)代背景下,越來越多的文化藝術(shù)形式對群眾文化起到影響作用。由此可見,為了更好的創(chuàng)新發(fā)展,增強(qiáng)群眾文化意識,群眾文化藝術(shù)的多元化發(fā)展是當(dāng)前形勢下藝術(shù)發(fā)展工作的重要基礎(chǔ)。挖掘藝術(shù)文化獨(dú)有的魅力,促進(jìn)人們參與,實(shí)現(xiàn)群眾文化藝術(shù)的全面發(fā)展。
(二)平衡性
我國各地區(qū)生活水平、風(fēng)俗習(xí)慣的迥異,都決定了群眾文化藝術(shù)存在差異性,對我國社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)造成了一定的影響。因此在新形勢下群眾文化藝術(shù)的建設(shè)與發(fā)展中,城鄉(xiāng)地區(qū)的差異性是我們不可忽視的重要問題。想要更好的發(fā)展群眾文化藝術(shù),我們要掌握重點(diǎn),將解決城鄉(xiāng)地區(qū)文化藝術(shù)存在的差異性作為首要目標(biāo),大力發(fā)展平衡文化,促進(jìn)城鄉(xiāng)地區(qū)間文化藝術(shù)的平衡與發(fā)展。
(三)通俗化
由于群眾基數(shù)較大,文化水平存在一定差異,平均水平一般,而通俗文化是一類易于接受、簡單易懂的文化藝術(shù),能夠更好的接近群眾人民的生活,讓人們覺得更為親切、生動(dòng)。例如,針對社區(qū)老年人舉辦戲曲、歌曲的演唱活動(dòng)等類似此類的活動(dòng)。通俗文化藝術(shù)有助于提高群眾人民的參與積極性,只有更多的人能夠接受并參與,才能夠達(dá)到群眾文化藝術(shù)發(fā)展的新目標(biāo)。
(四)綜合性
群眾文化藝術(shù)的發(fā)展可以通過文化廣場與文化活動(dòng)中心的設(shè)置來實(shí)現(xiàn)其綜合性,廣場與活動(dòng)中心可以發(fā)揮一定的傳播與培養(yǎng)作用,以此將文化藝術(shù)推近群眾。例如,在廣場設(shè)立圖書館、閱覽室、書畫活動(dòng)室等等。并增設(shè)供文藝活動(dòng)舉辦的活動(dòng)場地,如報(bào)告廳一類。在活動(dòng)中心的建設(shè)中可以加入休閑設(shè)施、音樂美術(shù)培訓(xùn)師等,為群眾提供綜合性文化藝術(shù)的空間,加強(qiáng)群眾對精神文化藝術(shù)的追求。
(五)創(chuàng)新性
保證群眾文化藝術(shù)的創(chuàng)新性,是精神文化建設(shè)工作的前提。因此,在相關(guān)的工作中,需要適當(dāng)與當(dāng)?shù)匚幕囆g(shù)發(fā)展實(shí)際相結(jié)合,在滿足當(dāng)?shù)厝巳旱木裎幕枨蠡鵄上,進(jìn)一步發(fā)展其潛在的相關(guān)藝術(shù)活動(dòng)。例如,根據(jù)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗習(xí)慣、重大事件等來進(jìn)行文化活動(dòng)的策劃與創(chuàng)新,使文化藝術(shù)融于生活,新于生活,以領(lǐng)先的藝術(shù)活動(dòng)來提升人們的興趣,促進(jìn)群眾文化藝術(shù)的發(fā)展。
四、結(jié)束語
文章通過對群眾文化藝術(shù)及其意義與特點(diǎn)的簡單分析,深入討論了新形勢下如何發(fā)展群眾文化藝術(shù)。希望可以為閱讀者提供一定的參考與幫助,使閱讀者通過對文章的閱讀,可以對相關(guān)問題有更進(jìn)一步的認(rèn)識與了解。
參考文獻(xiàn):
[1]惠暉.淺談新形勢下群眾文化藝術(shù)的發(fā)展[J].大眾文藝,2014.
文化安全論文 文化文學(xué)期刊 文化交流論文 文化自信 文化建設(shè) 文化工作總結(jié) 文化 文化創(chuàng)意 文化戰(zhàn)略 文化研究 紀(jì)律教育問題 新時(shí)代教育價(jià)值觀