前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇亂世佳人觀后感范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞: 中西電影 跨文化交際教學 電影 冰山理論 對比
一、前言
目前,跨文化交際在現實生活和英語教學中的運用越來越廣泛。培養學生的跨文化交際能力,不僅是外語學習的本質要求,還是時代的需要。所謂跨文化交際,是指具有不同文化背景的人從事交際的過程。與不同的文化背景的群體接觸時,很容易受到文化沖擊而產生交際障礙,要解決這個問題,就必須掌握對方的文化常識,提高跨文化交際能力。然而,文化的博大精深使得人們往往只能看到其浮于表面的現象而難以觸及其本質,這就是我們時常提起的“冰山理論”:表面現象是“八分之一”,而情感、思想及文化底蘊是“八分之七”。電影是對現實生活的反映,電影的取材和場景都來源于生活。優秀的原聲影片是承載著各種文化現象的載體,除了有地道的口語表達,還有豐富的文化內涵,是對源語國家社會、生活、宗教及文化最直觀、最生動的表現。英語原聲電影有助于提高學生語言表達能力,獲取文化知識,學生在“半真實”的環境中能真實地感受到中西方文化的差異。
二、利用冰山理論對比電影《亂世佳人》和《一江春水向東流》
(一)冰山理論簡介
1932年,海明威在他的紀實性作品《午后之死》中,提出著名的“冰山原則”。他以“冰山”為喻,認為文學作品只應描寫“冰山”露出水面的部分(八分之一),水下的部分(八分之七)則通過文本的提示讓讀者去想象補充。在文化中,水面的“八分之一”主要指表面呈現的東西,包括人、事物及行為等;水面下的“八分之七”指隱藏于文化內部的因素,包括觀念、習俗等。“冰山理論”有兩層含義:其一指簡約的藝術。即略去一切可有可無的東西,以少勝多。其二,小說家馬原認為“冰山理論”的更內在的質素可以概括為“經驗省略”。他認為海明威提倡的省略與傳統的留空白理論不能混為一談。
(二)《亂世佳人》和《一江春水向東流》的異同
電影《亂世佳人》和《一江春水向東流》分別拍攝于1939年和1946年,基本屬于同一時期的電影。鑒于此原因,兩部電影從歷史背景、拍攝方法和文化背景等方面有很大的可比性。
1.從歷史背景而言,兩部電影都是講述的戰爭故事。《亂世佳人》講述的是發生在美國南北戰爭中的女性傳奇故事,其中既包含黑奴解放運動的因子,又囊括美國由北向南蔓延的新興資本主義運動;《一江春水向東流》描述的是發生在中國中的歷史抗戰故事,側重點在于突出人物的悲劇命運。
2.從電影的拍攝方法而言,兩部電影都采用了以下三種方法:一,兩部電影都是根據時間線索來進行拍攝的,即對故事發展的時間順序都遵循戰前―戰爭中―戰后;二,兩部電影都明顯使用了對比的方法拍攝電影。例如,《亂世佳人》展示了很多幅塔拉莊園和十二橡樹莊園在戰前和戰后截然不同的場景;而《一江春水向東流》也有很多的類似對比場景,最明顯的是在王麗珍繼張忠良抵達上海后,在何文艷的住所舉行的宴會上,與宴會上風光無限的張忠良相比,在何公館當女仆的素芬則顯得貧窮落魄,只能厚著臉皮向廚師討要剩飯剩菜給家里挨餓的婆婆和孩子吃,這時窗內的繁華奢靡和窗外尋找孩子抗生的素芬形成鮮明對比,真正符合了“月兒彎彎照九洲,幾家歡喜幾家愁”的唱詞。
3.兩部電影都沿用了當時比較流行的戲劇表現形式。《亂世佳人》采用傳統的戲劇式結構和線性敘事方式,以女主人公斯佳麗和幾任丈夫之間的感情糾葛為明線,以新興資本主義和南方舊貴族的斗爭為暗線,闡述了一個生動的戰爭浪漫故事,折射出了以“from rages to riches”為中心的美國夢和美國國民精神;《一江春水向東流》采用中國戲劇的傳統敘事方式,用字幕清楚地交待出人物、事件和場景,并按順敘的方式逐一鋪開情節發展,層次分明,結構清晰,極少跳躍。正如導演蔡楚生所說:“我們中國人的藝術有我們自己的風格和習慣,我國的小說、詩歌在事件介紹、人物出場、情節處理方面都簡潔而明了的,都是有因有果、層次分明、線索井然的;寫詩作文,有所謂‘起、承、轉、合’,節奏十分清晰明朗。我們的廣大觀眾,不喜歡看如同某些外國作品那樣跳躍很厲害,故弄玄虛的東西。”
(三)以冰山理論為基石來看兩部影片的文化因素
作為影視文化,影片中的人物屬于浮現于表面的“八分之一”中的文化因子,同時通過人物的生活經歷、心理活動和情感變化等來體現隱藏的“八分之七”。女主角素芬和斯佳麗都經歷過戰亂中與親人的生離死別,都在戰亂的縫隙中艱難地求生,都有堅強的一面。但斯佳麗叛逆堅韌,有時甚至有些不近人情;而素芬集中國傳統女人的美德于一身,是一個難得的孝媳慈母。不同的外部表現必然有其內部文化的、社會的、歷史的深層次的原因。首先,美國的個人主義根深蒂固,它深深影響了斯佳麗的愛情觀、人生觀和事業觀。這也是斯佳麗可以不顧他人眼光肆無忌憚地愛戀艾希里、勇敢地成長為新興資本主義中一員的原因;其次,美國當時正處于南方農奴經濟與北方新興資本主義交戰時期,新興資本主義必然勝利的歷史趨勢決定了斯佳麗這個人物的個性塑造,這符合美國式英雄的成長經歷;最后,《亂世佳人》也通過斯佳麗從戰后不名一文到家財萬貫的經歷,展示了美國夢的精髓――“from rags to riches”和美國人所崇尚的堅持不懈、勤奮努力和個人成就等。而成長于中國傳統文化中的素芬則深受儒家文化熏陶,遵循孝、悌、忠、恕、禮等,將家庭置于生活的中心位置,以致于在得知丈夫叛國叛家后,憤而投江自殺;《一江春水向東流》是一部將個人命運同國家命運聯系起來的東方家國故事,其悲慘的結局反映了在當時的社會背景下,中國人民對外來侵略的反抗精神。
三、利用電影對比欣賞提高學生的跨文化交際水平
電影主要從聽、說兩方面提高學生的英語水平,從語言的運用場景來提高學生的英語運用能力。利用電影欣賞培養學生的跨文化交際能力要通過欣賞各自題材的電影,全面提高學生的英語水平與運用能力,讓學生流暢自如地使用英語,有效避免交際失誤。
以《亂世佳人》和《一江春水向東流》為例。首先,教師在課前應先安排學生分別查閱這兩部電影的大致內容、拍攝背景、主要人物等,以加強學生對美國南北戰爭和中國的了解,查閱資料時既能掌握一部分詞匯,也能加深對歷史背景的認識,一舉兩得。
其次,在學生充分了解影片背景的情況下,使用中英文雙字幕放映。教師應在出現重點詞匯和重點句型的地方作適當的停頓和講解,加深學生對該詞匯用法的了解。例如,在《亂世佳人》結尾部分,瑞德在離開斯佳麗時,兩人進行的經典對白(“R”指瑞德,“S”指斯佳麗)
R:“Frankly,my dear.I don’t give a damn.”
S:“I can’t let him go,I can’t!There must be some way to bring him back!I can’t think about it right now,I will go crazy if I do!I will think about it tomorrow!”
瑞德對斯佳麗說的話中,“not give a damn”是一種口語用法,意為“毫(或滿)不在乎,根本不管那一套,漠不關心”。教師可以事先只給出英文詞組,讓學生根據當時的交際場景猜想這個詞組的意思;然后進行講解,并進一步使用例句,加深學生對這個詞組的運用。例句:Dorothy Parker wrote:I shall stay the way I am Because I do not give a damn.(多羅茜?帕克這樣寫:我要做我自己,因為我不在乎。)
從電影中的交際場景和例句的使用語氣可以發現,人們在使用這個詞組時,一般是一種凜然、無畏的感覺。
斯佳麗的臺詞中有一句是“I will think about it tomorrow!”。從當時的交際場景看,斯佳麗說出這句話時并沒有因為瑞德的決然離去而放棄他,她是勇敢的、堅強的。從而學生可以更好地理解美國式英雄的內涵及其不屈不撓的精神。
至此,我們對比《亂世佳人》和《一江春水向東流》女主人公最后的結局可以發現:她們同樣被愛人拋棄,一個決定去勇敢面對和爭取,一個卻飲恨自盡。這與兩國不同的文化背景息息相關:英雄主義與儒家文化的沖突、資本主義與封建主義的沖突等。在這樣的對比中,學生既能豐富英語詞匯,提高英語水平,又能通過掌握文化而大大提高交際能力。
電影觀看后的課堂討論環節也至關重要,此時教師應當采用建構主義的教學思想,建構主義強調以學生為中心,認為學生是知識意義的主動建構者,而教師只是充當幫助者和促進者的角色。學生可以將自己所寫的影評和觀后感拿出來討論,也可以結合自己已有的英語知識主動構建影片中英語使用的交際意義,并通過中英文電影的文化對比,挖掘其深入的文化內涵,將其運用與跨文化交際中,以文化促交際,從深層次消除交際障礙。
五、結語
中西電影同中有異,既表現人類文化共性的一面,顯示出人類共同關注的生存、命運等主題;又展示人類文化差異的一面,產生世界上多姿多彩的文化。因此,通過觀看原聲電影,在促進學生的英語學習進步的同時,也可以在一種“半真實”的環境里加深學生對不同文化的理解,以促進跨文化交際的發展。
參考文獻:
[1]鄧璐.試論原聲電影與大學英語教學 [J].民族論壇,2010,(8):60-61.
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997.33.
[3]劉燕茹.淺談原聲電影與大學英語教學[J].北京電力高等專科學校學報,2010,(7):141.
關鍵詞:英文電影;英語學習;策略;媒介
中圖分類號:G642文獻標識碼:A文章編號:1671—1580(2013)06—0033—02
如何能學好英語?簡言之,能聽能說就算把英語學活了。除了少數英語專業人士以科研為目的之外,多數英語學習者是以應用為目的而學英語的。通過影視作品進行視、聽、說等多渠道的感知認知對象,提高語言學習的感觀性,已成為當下備受推崇的一種語言習得方式。建構主義理論基本觀點認為個體的認知是在與外界周圍環境相互作用的過程中,逐步建構起關于外部世界的知識,從而使自身的認知結構得到發展。建構主義認為知識不是簡單地通過傳授得到,而是學習者在一定的情境下,通過學習過程而獲取的,同時還包括其他多種源自外部的信息刺激因素,例如在學習中他人的幫助、討論、糾正等,利用一些相關的工具、資料,通過意義建構的方式而獲得。建構主義提倡情境性教學,認為學習者要想完成對所學知識的意義建構,最好的辦法是讓學習者到現實世界的真實環境中去感受、去體驗。[1]
作為輔的教學手段,“看電影,學英語”,以其獨有的優勢和良好的教學效果,被越來越多的英語學習者所采用。
一、英語影視作品對英語習得的積極影響
(一)語境真實度高
原版英文電影能提供給學習者最真實的語境。如美劇《走遍美國》通過不同的主題設置不同的情節,描述了一家人生活的方方面面,通過整部作品英語初學者會身臨其境般地領略美國自然風光、家居生活、社交活動禮儀、工作環境、婚姻戀愛等一系列的主題文化。文化與語言息息相關,了解人文文化,學起語言便會得心應手。
(二)情節趣味性濃
原版英文電影能提供給學習者濃厚的學習興趣。要學習了解俄國歷史,就不能不看鴻篇巨著《戰爭與和平》。電影以一八一二年的衛國戰爭為中心事件,以庫拉根、保爾康斯基、別素號夫、羅斯托夫四家貴族家庭生活為情節發展線索,廣泛地展示了前方和后方俄國社會生活的圖畫。電影中還塑造了一些俄羅斯普通人民的英勇形象,如:手握斧頭、抗擊和追殺敵人的農民吉洪·謝爾巴狄,指揮一隊人、在一個月內捉了幾百個俘虜的教堂看守人,親手殺死許多敵人的村長老婆華西里莎等等,他們平凡而偉大。
(三)畫面音樂藝術性強
影視作品是對文學作品的一種藝術化再現,使人物形象栩栩如生,逼真動人,仿佛身臨其境。如電影《獅子王》絢麗多彩的圖片,美妙動聽的英語原聲,簡單易懂的文字,深深吸引著英語學習者。甚至連小孩子都能深深地陶醉其中,被藝術的美感所吸引。這樣潛移默化地提高了人們的審美觀和藝術欣賞水平,真是語言和美感“雙豐收”。
(四)英美文化知識豐富
影視作品反映了英語國家的政治、經濟、歷史、地理與生活習慣,體現了不同文化之間的差異與趨同。如電影《亂世佳人》向觀眾展示了美國內戰前后人們生活、心理以及人生觀的轉變過程,電影還以其宏大的場景向人們展示了當時美國社會人文背景文化,是深刻了解美國內戰時期人文、歷史、文化的絕好素材。
(五)寓教于樂
英語學習者單純地學一門語言,常常感到枯燥乏味,缺乏趣味性,對學習信心不足。“看電影,學英語”通過欣賞優美的畫面,聆聽動人的音樂,在輕松愉悅的環境中,達到了更好的學習效果。經常觀看英文電影,久而久之學習者對英語不再恐懼,逐漸掌握英語的表達習慣、思維方式,便會熟練運用和駕馭這門語言,這便是水到渠成、事半功倍了。
二、基于原版英文電影的自主學習策略
(一)精選影片
所選的電影應該內容健康,思想積極,有教育意義,發人深思,難度要以適合學習者本人英語水平為宜。如小學生可選擇迪士尼經典影片系列,大學生應盡量選擇劇中涵蓋較多英語四六級大綱詞匯的影片或者文學作品類的經典影片。選擇影片時要兼顧興趣,符合學習者的生理和心理特點。興趣可以使人產生巨大的積極性,并獲得某種肯定的情緒體驗。在學習和工作中,一旦有了濃厚的興趣就會刻苦鉆研、廢寢忘食。[2]
(二)觀影前精心準備
觀影前應先了解影片的相關背景知識(如是文學作品改編應先閱讀作品簡介),自己設定幾個與影片相關的問題,帶著問題有側重點地去看電影。這樣,學習者就會集中注意力,投入到真實的影視語境中去,力求尋找到自己問題的答案。學習者可借助電子字典、金山詞霸軟件等工具預先查閱一些影片中頻繁出現的詞匯、表達法,最好背誦好這些詞語及表達法,掃除一些攔路虎,做到心中有數,從容順暢觀看電影。
(三)觀影中收獲真知
為了達到較好的學習效果,可采用連續兩至三遍播放影片的方法。第一遍播放時,學習者把精力主要放在故事情節上;故事情節欣賞完之后,再次播放時可暫停觀看并提取電影中出現的常用詞匯或者習慣用語、大綱詞匯用法、經典語句等并做好筆記。這些都是珍貴的學習材料。學習者還要在觀影過程中跟讀臺詞,模仿發音,必要時可反復練習某個單詞、某句經典臺詞或者某段經典對白,真正地做到進入電影之中,進入學習的狀態。
(四)觀影后趁熱練習
觀影后,學習者還會對影片印象深刻經久難忘,可以適時地整理復習筆記中的單詞、表達法、對白等內容,以夯實詞匯這項基本功。可以和學習伙伴一起練習電影中的對白,進行角色表演,增強學習興趣和英語語感,最大限度地提高聽說能力。學唱英文歌是許多英語學習者喜愛的一種學習方法,而電影中的主題曲或者插曲大都是經典中的經典,學唱這些歌曲既能更深刻地融入到影片的意境,又陶冶了情操,學會了地道的英語。積極的學習者還會不失時機地嘗試寫觀后感、人物形象分析、影評等等,這也是最好的寫作實戰練習。這樣的寫作練習將電影與詞匯、語法寫作技巧相結合,豐富了寫作的素材,勢必會提高寫作興趣,逐漸提高寫作水平。同齡人還可以一同觀影,之后共同交流探討,達到共同提高的目的。
(五)加強合作學習
只有加強學習者間的合作學習,才能更有效地促進學習者聽說能力全方位的提高。合作學習日益成為課堂學習和自主學習的主流方向,通過合作學習學習者可以形成一個團隊,在共同觀影時提高學習興趣,積極融入團隊活動之中,培養團隊意識、競爭意識和合作意識。小組成員可以展開豐富多樣的表演練習類的活動,練習聽說及表達能力,通過討論和互評成員的觀后感共同提高學習效果。
電影是大眾喜聞樂見的社會文化形式。學習者在利用英語影片進行英語學習的過程中,不僅滿足于看懂情節,更要學習語言,在真正意義上習得語言。適合英語學習的影片通常是以紀錄片、故事片、科普片、新聞片為主,目前與校園生活相關的影片和勵志類題材(如《當幸福來敲門》)的影片很受青年學生的歡迎,因為此類影片很容易引起他們的共鳴。學習者觀看電影的同時更要注重文化藝術性,本著由易到難的原則選擇觀看合適的電影,實現語言學習、文化涵養的“雙豐收”。[3]英語影視作品既是英語語言的載體,又是英語文化的載體,所以以此為材料的英語聽說及寫作方面的訓練不失為一種切合實際的、行之有效的好方法。
[參考文獻]
[1]巨瑛梅,劉旭東.當代國外教學理論[M].北京:教育科學出版社,2004.