1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 茶藝表演

茶藝表演

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇茶藝表演范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

茶藝表演

茶藝表演范文第1篇

關鍵詞:茶藝教學;表演;背景音樂;選擇;融合

茶藝是一種藝術形式,源于唐代的燦爛文化,通過宋、明、清幾代的歷史發展,達到了它的鼎盛時期。它融茶藝術、飲酒藝術、表演藝術、環境藝術和音樂藝術為一體。茶藝表演是將茶性特點、沖泡技藝、審評要求、茶藝禮儀等藝術化、形象化的基礎上,由茶藝表演者營造出優雅和諧的品茶環境和氛圍,使飲茶、觀賞的人在欣賞、品飲過程中享受茶藝之美,感受茶文化的深刻內涵乃至領悟人生哲理。作為一名茶藝專業的音樂老師,筆者深知隨著社會生活質量的提高,促進了文化品位的提高,在茶藝表演中,音樂起到非常重要的角色和作用。不同民族、茶類、主題的茶藝表演形式都有所不同,選取烘托氛圍的背景音樂也應不同。在茶藝專業茶藝表演的教學當中,應該更加具體透徹地給學生分析,讓學生知道該藝術是包含了茶的茶性特征、沖泡特點、表演流程和地方文化風俗特點以及茶藝主題等多方面因素。因而如何結合茶藝表演和音樂藝術之美,合理選擇茶藝表演背景音樂,才能更好地營造出茶藝表演及品飲環境和氛圍是筆者探者的重點。

一、茶藝表演和音樂的個性與融合

1.茶藝表演的基本內涵

大眾理解的茶藝表演是以茶道文化與美學內容為基礎,并以茶葉的沖泡及品飲過程作為藝術表演的載體,同時將音樂、演藝、書法、繪畫、文學、服飾、場景等各個細節要素有機地融為一體的綜合性藝術表現形式。茶藝表演是在具有悠久歷史深度的茶道活動中形成的一種文化現象,也同樣是傳統茶文化的重要組成部分,是茶文化與藝術相融合的產物。飲茶儀式可以使飲茶在優雅和安靜的環境中冥想,享受茶禮的美,靜悟茶的精髓。茶藝表演源自古代勞動人民,不僅具有歷史深度,也同樣是一種大眾文化,具有廣度。據有關文獻記載,魏晉思想奔騰時期就出現了茶藝表演的雛形。隋唐文化綻放時期,茶藝表演日漸成熟。明清文化集中時期,茶藝表演逐漸融入社會生活和各地民風民俗之中,并成為了一種歷史積淀。雖然我國茶文化擁有悠久的歷史,但是在文獻記載中并未出現“茶藝”一詞,直到20世紀80年代,“茶藝”的稱法才被引入,逐步形成了程序化、步驟化的茶藝表演。

2.音樂的基本內涵

音樂源于生活,高于生活,它涵蓋了器樂、聲樂、表演等多種藝術形式,每一首音樂都有它獨立的個性,是創作者當時全部感受的載體。在音樂藝術中存在著名的兩分法的論斷:特殊與非特殊內涵,屬于音樂藝術內涵理論的基礎論據。兩分法的“特殊”和“非特殊”表示“專有”和“非專有”,相比較而言,后一組容易產生“非獨有”與“獨有”等歧義。在當代藝術表演藝術中,音樂是一種重要的藝術語言,它有一種傳達情感、藝術結構、營造氣氛的場景等功能。

3.茶藝、音樂藝術層面的多樣化融合

中國茶文化歷史源遠流長,表演形式多樣、民族風情不同,民俗茶藝表演也各具特色。近年來,茶藝表演形式越來越多元化,各地代表的民俗茶藝紛紛有自己的特殊內涵,如北京蓋碗茶、潮汕功夫茶、四川摻茶、白族三道茶、藏族酥油茶、廣西六堡茶等,這些全國各地的茶藝表演結合當地特色的音樂涌現出濃郁的民族風味,充分體現了我國多民族的特色與幅員遼闊的地域風情。因而,在特色少數民族茶藝藝術展現中,不僅要講究沖泡技藝、品飲藝術、服飾細節、布景等,還應選擇能靈活運用代表著民族特色的背景音樂,更加全面化地展現出少數民族的生活習俗與飲茶習慣。例如,在云南白族三道茶茶藝表演中,茶藝師不僅要展示沖泡茶的技巧,炮制熱茶還需要用特色土陶茶具,這樣能夠豐富茶藝表演的民族意義。

4.茶藝表演中背景音樂的類型和特點

(1)中國古典名曲。傳統中國的古典名曲大多采用洞簫、琵琶、古琴、古箏、二胡等音樂,通過獨奏或者是合奏來表現的。而這其中古典名曲所體現的情感是委婉卻又纏綿、細致真切、感情細膩的。所以,在當代茶藝表演中結合古典名曲,恰恰能促使茶客快速融入品茶道氛圍中,心曠神怡,縱身道法自然。同時,在古典名曲中,尤以反映高山流水之音、登高思鄉之情、月下朦朧和禽鳥之聲的曲目可作為茶藝表演背景音樂。正如反映望月之情的《春江花月夜》《平湖秋月》《月兒高》《關山月》《彩云追月》《霓裳曲》《漢宮秋月》《燈月交輝》以及《秋胡月夜》等。這些傳統音樂能夠讓品茶客如臨其境,在觀賞湖光月色之美時,欣賞茶道、茶藝表演之美。《幽谷清風》《瀟湘水云》《匯流》及《流水》等汲取大自然山水之美的曲調,給茶客帶來自然和諧之美,煥發了品茶客對大自然的無比崇拜與贊美之情,從而引發對茶、對茶藝表演的關注。匯聚念情、念親的《陽關三疊》《遠方的思念》《情鄉行》《塞上曲》等,將其置為背景音樂,真真切切地將茶客與茶之間建立起細膩深厚的情感。《平沙落雁》《鷓鴣飛》《空山鳥語》及《海青拿天鵝》等表現自然鳥獸的傳統音樂。能夠讓茶客真切感受到中國傳統藝術的震撼美,讓茶客進入茶道自然,更好融入茶的世界。(2)近代作曲家所譜寫的背景音樂。不同于古典名曲的和諧柔美,《閑情聽茶》《桂花龍井》《茶雨》及《聽壺》等近代名家創作的音樂則富有意境,這些都是近代作曲家們專為品茶、茶藝表演而創作的背景音樂。在茶客品茶時,伴隨這些獨具意境的音樂,能夠將茶客嘈雜的心帶入茶的優美意境內,讓茶客縱情感受到茶文化的精髓。

二、不同風格的茶藝表演背景音樂的選擇

1.根據茶藝表演所要傳達的茶性來選擇

茶藝表演形式豐富多樣,使得我們必須根據要表演的茶類及茶性來選擇相應的背景音樂。我國是茶業大國,目前有白茶、綠茶、紅茶等六大茶類及其他再加工茶,種類繁多。茶的種類不同,它所涉及的沖泡技藝及表演藝術也會存在很大的不同。如上所述,不同的茶類因其茶性不同,它的外形、香氣、滋味、加工、沖泡、品飲方式等都各不相同,在進行茶藝表演時,明確要由所要傳達的茶性來匹配對應的樂曲。例如,綠茶的加工方式、沖泡程序相對較為簡單,茶香清淡、茶湯滋味鮮爽、顏色淡雅,根據茶性應選擇較素雅、簡潔、悠揚的樂曲,因為豎琴、古箏、竹笛等傳統樂器,這些樂器在模仿清澈、綿長的水流聲上比較突出。所以茶藝表演者可以選擇古箏或笛子演奏的樂曲結合綠茶茶藝表演。烏龍茶制作工藝繁瑣,茶湯香氣馥郁醇厚,茶性沉重濃厚,茶藝沖泡及表演程序復雜,所以其背景音樂應該是以舒緩柔和而又情感飽滿的中國傳統古典音樂,如古琴、洞簫等,從而突出烏龍茶的茶性特點以及深厚的文化底蘊。而紅茶相比較其他茶葉茶性具有冷艷、高貴的特點,更有茶中之梅的美譽,可以選擇與梅花、寒冬等氣質相近的樂曲作為紅茶茶藝表演的背景音樂。茶藝專業教師在茶藝表演教學中,要教會學生根據茶葉的沖泡方法,并在了解茶性的基礎上如何選擇運用背景音樂,將樂曲與茶葉獨特的氣質進行糅合,達到渲染氣氛,彰顯茶藝表演所具有的獨特藝術氣質。

2.各民族風俗與茶藝表演所需背景音樂的有效融合

我國是茶葉、茶文化的發源地,是個多民族的國家,因而各個民族的茶俗及表演方式風格迥異,時間與空間共同積淀出了我國博大精深的茶文化。現階段,國家鼓勵發揚民族文化,各代表少數民族特色的茶藝表演也逐漸興起和傳播,成為茶藝表演的特色組成部分,少數民族的茶藝表演很好地結合了本民族的民俗及歌舞藝術,如藏族的酥油茶、傣族的竹筒茶、廣西的龍虎斗、白族的三道茶等都展現出少數民族的文化魅力,在其茶藝表演中多數表演要求環境、服飾、道具都具有各自的民族特色,因此所運用的背景音樂也必須能夠表現出其民族民俗特點,才可以充分發揚該民族的傳統茶俗文化。例如傣族的竹筒茶,在茶藝表演背景音樂的選擇上,可以選擇具有云南傣族特色的樂器演奏的樂曲,例如葫蘆絲、巴烏等演奏的《歡樂的巴烏》《竹樓情歌》等。在茶藝表演過程中背景音樂對茶藝動作及表演氛圍進行了美的襯托與渲染,在茶藝表演教學中,教師可引導學生了解各民族民俗茶俗文化,選擇當地民族樂器樂曲及民謠為茶藝表演的背景音樂,也可與當地特色舞蹈進行節奏配合,使茶藝表演精彩更具有特色。

3.根據茶藝表演的主題來選擇

隨著國家對傳統文化的重視,各地方都推出當地最具特色、主題鮮明的茶藝表演。目前茶藝表演形式多樣,風格迥異,設計新穎,主題各不相同。而茶藝表演的主題就是寄情于茶,讓茶作為一種有效載體來表達其中細膩的感情。創作者們可以根據不同茶類的表演程序及茶性特點,讓茶藝表演可以有更多的主題選擇。正如寫作文一樣,可以有表達勵志、親情、學習、互現幫助等正能量主題。例如筆者學校2016年茶藝參賽作品:潮汕功夫茶情思——《守望與歸盼》這一主題茶藝,是以潮汕功夫茶的沖泡流程為表演主體,描述了忙于生計的子女在外努力拼搏與家中老父母的守望,通過一杯功夫茶,表達了兒女的思鄉之情,家中老父母的思念、支持與期盼。那么前面溫洗器具、賞茶、納茶、洗茶泡茶部分的背景音樂是選擇了一首比較安靜的古琴,古琴音色厚重、幽靜,古樸,能夠很好地敘述出子女在外打拼的努力、辛苦和思鄉之情,以及家中老父母對子女默默的守望與支持。而在茶藝表演的分茶、獻茶與結束部分,筆者選擇一首古箏與多種樂器合奏的感人曲子,把表演及主題推向,表達了子女及老父母的相思之情,渲染現場氣氛。主題茶藝合理選擇背景音樂的難度是非常高的,它必須結合前文3點的所有內容,再賦予一個鮮明的主題思想,最后再來選擇合適的背景音樂,這一切都是比較需要技巧性。茶藝專業教師應該在上課過程中,對音樂進行比較系統的介紹,從簡到難,循序漸進,才能達到比較理想的教學效果。

三、小結

當前,我國常見的茶藝表演多以重沖泡動作、輕背景音為主,以致很多不同風格不同主題的茶藝表演都使用了一樣的背景音樂,造成了欣賞、品飲者的審美疲勞,從而削弱了對茶藝表演動作的直觀感受,無法縱身其中。所以茶藝表演中背景音樂的選擇,考驗著茶藝專業的教師、學生和茶藝愛好者的智慧。為滿足欣賞者對茶文化的精神追求,茶藝文化的教學人員、創作傳播人員務必要對背景音樂的選擇進行合理的解析,與茶藝表演相糅合,更深層次地表現出茶藝表演的精髓。

參考文獻:

[1]許遠偉.論音樂在茶藝表演中的重要性[J].福建茶葉,2016(4).

[2]胥佳.淺談農村茶藝表演中的肢體語言及審美[J].農民致富之友,2015(16).

[3]陳力群,郭威.茶藝表演闡微[J].藝苑,2014(2).

[4]劉鐘瑞.淺談茶藝表演中的技藝和氣質[J].農業考古,2006(2).

[5]劉盛龍.感悟茶藝表演[J].農業考古,2004(2).

[6]張明行.帝國茶苑舉辦中國茶藝表演洋觀眾齊鼓掌謝幕場面感人[J].農業考古,2004(4).

茶藝表演范文第2篇

茶是中國幾千年來積淀的文化,它具有文化價值和美學價值,為國人所推崇和喜愛,在現代人們物質生活水平日益提升的形勢下,人們追求精神層次的需求也在不斷高漲,對茶的熱愛與癡迷也在這個時代中噴涌而出。茶藝表演作為茶文化獨特的表現形式,日益受到人們的關注和歡迎。茶藝表演是一種綜合的美,她融匯了音樂、服飾、舞蹈、書法、繪畫等藝術,并對其加以修飾和完善,充分體現中華民族特有的審美追求與審美意識。當然,茶藝表演的美也是一種創造性的美,通過茶藝師的場景搭配和肢體表演來體現和完成,茶藝師對茶進行創造與賦予美,使得原本不相融的人、茶、水、器、境、藝成為一體,為茶而演繹美。

茶藝表演的核心

人是萬物之靈,人之美是自然美的最高形態,人的美是萬物美的核心。在茶藝表演中,茶由人泡,水由人備,器由人選,境由人設,藝由人演,茶藝的程序與形式都需要人去設定去演繹。茶藝師將背景音樂和肢體語言、場景布置相融合,塑造出與茶品本身相符的茶藝表演,在突出茶本身品質的同時也詮釋了深厚的茶文化內涵。在茶藝表演中要遵循茶禮茶俗,不僅從形體造型上給人以靈動之感,還要融合茶藝音樂的韻律和節奏,進行合理的布控,從而塑造出鮮活的人物個性形象,在烘托和升華主題的基礎上,使品茗者感受到茶文化深遠之意境。

茶藝師肢體語言在茶藝表演中的關聯

茶藝表演中肢體語言與茶葉本身的關聯。茶的品種豐富多樣,不同的茶都有其不同的生長特點、環境一、特點、地域特點、文化內涵、哲理蘊意等,不同沖泡手法的選擇、肢體語言的把控則有助于品茗者學習這些茶的相應文化內容。如果選取的沖泡手法、器具和肢體表達與茶文化內涵相差較遠,則會大大降低品茗者對茶的文化內涵和特性的理解,產生茶品本身與茶藝形體表現不相稱的違和之感。因此,我們需要注重茶藝表演中形體與茶葉本質特性的關聯性,要選擇適宜的沖泡手法和恰當的肢體語言以烘托和陪襯出不同地域茶文化古樸、雅致、清遠的韻味和藝術風格。

茶藝表演中肢體語言與音樂的關聯。茶藝表演中的肢體動作和音樂是表演中的重點要素,日常藝術表演形式主要以表演為主,所以音樂的選擇會注重圍繞舞臺氣氛的渲染,用音樂帶動表演。但茶藝表演與日常表演不同,茶藝表演的核心是茶藝展示,音樂不能夠喧賓奪主。我國的茶文化博大精深,茶藝表演蘊含著中國傳統茶文化的內涵和精髓,肢體語言與音樂的搭配要表現出兩者的相襯,不能混淆,更不能分離,否則就無法用形體創作出藝術感染力,也不可能用創造性的肢體語言詮釋茶文化內涵,在茶藝表演者展示其優美形體的過程中,適宜的音樂搭配會讓整個茶藝表演深入人心,讓品茗者在茶藝表演所營造的視覺影像中,將肢體語言與背景音樂融合為一體,感受到茶藝表演神采飛揚的藝術魅力,體會到茶藝表演無盡的審美內涵。

茶藝表演中肢體語言與服飾的關聯。茶藝表演是一種綜合的藝術形式,服裝的選擇可以突出茶本身的地域特點及民族風格,而接近生活的肢體動作又可以貼切的體現服裝的魅力。茶藝表演的過程中,服裝和肢體語言作為一種載體,承載了茶藝師作品個性化的思想情感表達,茶藝師在選擇服裝時要了解特定服飾的地域歷史人文背景,搭配合適的肢體語言將其準確的詮釋出來。

茶藝表演范文第3篇

【關鍵詞】戲劇表演 生活刻畫 動作要求 服務百姓

會昌縣采茶歌舞劇院建樹五十多年來,他們有跌蕩放誕、有升沉,有喜悅、有辛酸,但非論是在什么情形下,全院上下始終團結一心,走 “以有為爭有位” 的成長之路,堅持表演、堅持自立立異、堅持打造藝術精品,慢慢使一個瀕臨癱瘓的劇團,成長成軟硬件齊全、藝術人才云集,在全市、全省甚至全國都有必然聲望的藝術劇院。他們的全力,獲得了群眾的贊許、率領的必定,也是以多次獲得國家級、省、市有關部門的獎勵。更為可喜的是,由他們自立創作的多個劇目還在國家級和省級的調演中榮獲大獎。其中2003年,創作演出的采茶小戲《姐妹招商》在中國博興國際小戲藝術節上,采用具有贛南特色的“矮子步”、“單袖筒”、“扇子花”為主體的“三大表演技巧”演出,獲得專家評委的好評,一舉榮獲銀獎。劇院獲獎劇目不斷踴現,小戲《連心橋》獲第五屆全國小戲小品大展作品金獎、《姑嫂勸賭》獲“中國江南文化節”全國小戲小品大賽優秀劇目獎,《鴛鴦樹》獲得江西省第三屆藝術節劇目一等獎。

1 采茶戲必須充分表現人物的鮮活和細節的真實

采茶小戲的創作手法采用幽默風趣的喜劇風格、短小精悍的“三角班”格式,運用矮子步、扇子花、單袖筒及模仿動物形象的表演藝術,活潑明快、優美抒情的民歌體音樂,配以二胡正反弦與民間鑼鼓的伴奏形式,加上頭帶一把抓(羅帽)、身穿三花衣、腰系白堂裙、腿穿燈籠褲的獨特服飾,構成了贛南采茶戲濃郁的鄉土氣息和鮮明的地方風格而深受客家人的喜愛。采茶小戲的表演,來源于生活、高于生活,它精煉、明快、靈活,追求反映生活的深刻,表現人物的鮮活和細節的真實。贛南地區廣闊的自然環境和多彩的地理風貌,以及南方人的熱情、直爽、樂觀、是南方小戲發育和成長的土壤,成為祖國戲劇百花園中姹紫嫣紅的山茶花。

在采茶戲表演藝術中,作為舞臺表演藝術的一種,同樣存在高難度的問題,相比較其他舞臺表演藝術,采茶小戲作為用演唱、表演溶為一體的藝術,顯然具有明顯的弊端。它需要演員有過硬的基本功底,唱、做、念、打樣樣都會,不像話劇演唱一樣,直觀地把演員的心理訴求呈現在舞臺,傳達給觀眾。因此,在種種弊端面前,戲劇演員要求基本功扎實,努力尋找一種切合于戲劇表演藝術的性格化訓練成了戲劇演員提升其綜合表演能力的關鍵點。在尋求方法的同時,我們會發現, 在我國各種民間戲劇中,由于其地域、文化、人文品性的不同,所體現的戲劇人物性格也截然不同。贛南采茶小戲因其獨特的地域、文化等特征, 具有很典型的人物性格特征,尤其是以矮子步、單袖筒、扇子花為主體的“三大表演技巧”具有濃郁的人物性格體現,在我國眾多戲劇中獨樹一幟。

2 采茶戲獨具特色的三大表演技巧

采茶戲獨具特色的矮子步是三大表演技巧之一,有高樁、中樁、矮樁,表演者右手持扇在頭上、胸前或腰間舞扇子花,左臂舞水袖,前后左右、上下自由擺動,以跳躍節奏行走,表現人們生活中的行走、上山、下坡等,矮子步是男角的戲劇基礎,動作千變萬化,其本身是一個綜合體,包括了動作的輕重緩急、高低大小的鮮明對比。茶女摘滿茶籃要隨時倒入茶簍,茶郎如不雙腿半蹲,茶女則不能倒茶入簍,天長日久,這種生活的自然形態,經過歷代采茶藝人的藝術再創作,形成了矮子步 。獨具特色的矮子步夸張得體,風趣幽默,具有很強的藝術表現力。

而單水袖表演技巧別具一格,在一般的戲曲藝術中的水袖,或長或短,都是雙水袖,而贛南采茶戲中卻是單水袖。相傳采茶戲的傳人,被困在四川峨眉山上,山林茂密,迷途難返,此時,突然來了一只黃狗,默默在前面帶路,引他下山,傳人感恩不盡,特把左袖加長,以似狗尾,并模仿狗尾搖擺的姿態,編出各種水袖動作。單水袖動作非常豐富,有抓袖、遮陽袖、繞肩袖、腋下袖、穿針引線袖、花籃袖、拜年袖、纏腰高拋袖等等,表演時有 “擺動像狗尾,站勢吊馬腿,游走像蛇過,龍頭又鳳尾” 之藝訣。單水袖與另一只手的扇子花相對稱,一手甩袖,一手舞扇,踏著特有的矮子步,顯得異常獨特而有情趣。

扇子花贛南采茶戲劇中,無論男女老少,手中必拿彩扇。它可以擬作任何生活用具、生產工具,是助情之物,表演起來夸張得體,給人以豐富的想象,配以千姿百態的扇子花,用來表達感情,喧染氣氛。我院創作生產的采茶小戲《魅力采茶》中扇子成了反映茶農勞動與生活的表演道具,時而為鞭,揮戈千里;時而成筆,書寫繪畫;時為茶籃,時而又為鋤頭,運用自如,變化無窮。扇子花常用的有單扇花和雙扇花,表演時有 “五指花頭朝天,四指花頭朝前,三指花打四邊,二指花搖胸前,耘、按、抓、抖靠肚面” 的藝訣。各種姿態的扇花,令人心曠神怡。“龍頭鳳尾” 輕松活潑,“水漂漂” 連滑步一氣呵成,給人積極向上的感覺。

茶藝表演范文第4篇

關鍵詞:戲劇表演;影視劇表演;差異性

當今,多數人認為既然影視劇是由話劇演變而來,都以演員的生理條件為中心媒介,扮演一定長度的故事,以一定的假定性為前提的藝術活動,所以它們之間的表演沒有區別,同屬一個范疇。從某種意義來說,戲劇表演與影視表演都有著化身成角色,創造出一個個性格鮮明,生動形象,有審美價值的人物。而且演員在創作中,即是創作者,又是創作材料,創作工具,創作成品(藝術形象)的體現者等共同特征。[1]但筆者認為把它們歸于同一性的表演是有失偏頗的。影視劇確實是與戲劇有著千絲萬縷的聯系,但在表演領域上卻有本質差異的,它們從屬于不同的藝術門類,受到各自不同的藝術特征與美學原則的制約。

本文將從如下幾個方面來闡述:

一、觀賞同步與觀賞分離的藝術

戲劇表演中演員的表演與觀眾的欣賞是同步進行的。

戲劇演員當眾扮演角色,在這一時刻,觀演雙方生活在一個共同的空間,彼此都能感受到對方心靈的跳動,感情的奔涌;演員的痛苦和歡樂可以直接激發觀眾內心的熱情,迫使觀眾立刻做出反映與判斷(比如:觀眾為之歡呼、流淚等),從而達到活人與活人之間思想情感上的交流,這是其它任何一門藝術無法達到的。演員是以劇中角色的身份出現在觀眾面前,假如一個欣賞者也沒有,那么演員的創作是毫無意義的。

影視劇表演是與觀眾分離的藝術。觀眾看到的不是演員現場表演,而是通過拍攝之后記錄在膠片或磁帶上,其對于表演的欣賞永遠在演員創作之后。有時一部片子殺青之后,要過上少則幾個月,多則長達幾年的時間(要經過錄音、剪輯、審批等后續工作)才得以與觀眾見面。這就造成了影視劇表演的另一特征:觀賞分離。

二、不斷創作與一次性的藝術

有人提出同一內容的戲劇演出都是重復的:同樣的臺詞,同樣的動作。不論是演員還是觀眾都覺得無聊,無趣,甚至還有人說戲劇演出像流水線生產。我對這些說法完全不能茍同。

首先,天下沒有兩片相同的樹葉,所有外表看似重復性的演出都會有或多或少的,哪怕是細微的差別。比如:道具拿的位置不同,妝的深淺不同,演員的身體狀況,情緒上的變化等都會導致演出不會一模一樣。

其次,每一場的觀眾不同,也會使表演呈現出不同的狀態。比如:像老師、醫生、律師等知識結構層面普遍偏高的觀眾來說,表演上應更傾向于“陽春白雪”;而面對本身就是藝術家或同行的觀眾,演員尤其要在表演、臺詞、舞臺調度上狠下功夫。若大部分觀眾群是普通老百姓,在語言上就應更加貼近生活,淺顯易懂,千萬不可以用故作高深,令人費解的語氣說話,結果只會失去戲劇的“衣食父母”。也就是說在主要內容沒有變動的情況下,根據目標群的不同,在細節上可以做適當的修改。

再次,演員通過自己的表演影響、感染觀眾。同時,觀眾的態度和情緒會反作用于演員,觀眾之間也是相互感染,互相交流的過程。從而能體會到自己的表演是否迎得觀眾的心,期間可適當的作些調整,完善自己的演出。同樣,在當日演出結束時,常會有許多熱心觀眾聚在一起探討成功的地方在哪里,還有哪些不足。演員虛心采納一些建設性的意見加上與導演的反復切磋,可不斷提升自己的創作水平,使之趨于完善。

然而,影視劇在播放之前是無法從普通觀眾那里得到評價的,往往只能等到劇作放映之后才有可能聽到部分觀眾的見解。因為影視觀眾不像戲劇觀眾那樣,可以與演員“親密接觸”。通過銀屏,看似觀演的物理距離小了,實際上與真實的“活人”(演員)相隔更遠了,再加上生活中只有極少數的觀眾可以見到影視明星們,他們的意見代替不了所有觀眾的看法。報刊,網絡和專家座談會的評論都是間接的。影視是一次演出的藝術,一旦拍攝完成記錄在案,就意味著塵埃落定。從這個意義上講,影視劇確實是“遺憾的藝術”。

三、假定性與相對真實性的藝術

假定性是戲劇活動重要的因素之一,若失去它,戲劇的存在將毫無意義。在舞臺表演中,可以展現發生在二十四小時內的事情,如的《雷雨》;也可以敘述半個世紀的風云變幻,如老舍的《茶館》。同樣,在上一秒鐘角色還呆在某“家”中,下一秒鐘就有可能到了“大街”上,這是戲劇時空上存在的假定性。尤其是在戲曲表演中:往往臺上只有一桌兩椅,演員即可以“上天入地”,也可以“翻江倒海”。只要手拿一根槳就可以表示在水里行進,船受阻力的大小通過肢體也可巧妙的展現出來,揮舞著馬鞭好似騎著馬在草原上馳騁。正是觀眾早已認同舞臺的這種假定性,并把它看作為表演的一部分,才能體會到戲劇的獨特魅力。

可在影視表演中,假定性大部分時候都被真實性所取代。在舞臺上吃飯,喝酒,抽煙等一般采取無實物的表演,而在影視劇當中要求演員真的吃,真的抽;在舞臺上表現火光,通常是用紅綢布或者閃爍的紅光來制造效果,而在影視劇表演當中一定要使用真火,否則使人覺得可笑,虛假。倘若真火搬進劇場,存在失火的可能性,濃煙也會嗆人耳鼻,這種危險的行為在戲劇表演中是被禁止的。

戲劇的假定性與影視的真實性是相對而言的,影視表演也是在一定虛構和假定的條件下進行的,只不過相對戲劇而言沒有那么明顯。例如:影視中的殺人鏡頭,不是演員的身體真的受到了傷害,而是呈現在觀眾眼前表象的真實性所造成的幻覺,感覺在當時那個規定情境中該人物真的“死”了;在拍戲過程中,雨景往往是用水龍頭噴灑出的“雨”代替的;由于一些客觀因素,演員有時需要學會無對象交流。演員在交流段落中拍攝單人的鏡頭,應該假想你的面前有真實的交流對象,這需要演員具備強烈的信念感。

四、連續性與非連續性的藝術

戲劇的創作過程與影視的制作過程大不相同。戲劇的表演要求演員一旦登臺,就應具有強烈的責任感,不論周遭出現什么旁的事情,需盡量一氣呵成把戲演完。這就要求演員具有較強的耐力和敏銳的應變力,也就是說演員要在兩個小時左右的時間里,按照劇情發展的邏輯順序,從始而終地化身為角色。戲劇表演在創作中是有連續性的特點。

而在影視劇表演中,由于外在的客觀因素與內在主觀因素的限制,使得拍攝不可能按照故事的連貫性來進行。例如:在電視劇《別了,溫哥華》中,場景在不同劇集,甚至同一劇集中都有所變化:人物一會兒出現在北京,一會兒又“飛往”溫哥華。演員不可能根據故事發展的順序頻繁往返于兩地,倘若如此,劇組不知會浪費多少精力和財力。導演一般會采用集中拍攝的手法來節省資金,提高效率。同樣,在鏡頭中有日落的場景,演員不可能從早上干等到傍晚,在這期間,會先把后面的戲提前拍攝。演員們在正式開拍之前,還得等燈光照明,攝影機等一切設備到位。如果自己的情緒、狀態沒有調整好,表演沒有達到導演的要求,還必需反復重新試拍。這種拍攝的無連續性,甚至完全打亂順序,要求演員具備良好的即興表演和適應能力,能夠較快的抓住角色的情感,迅速入戲。

正如林洪桐指出:舞臺表演是展現人們行動過程中的藝術,影視表演則表現創造行動瞬間的藝術,是一個不連續的系列。在瞬間的積累系列產生的總體效果中塑造人物形像是影視表演的一個特點。[2]

另一個層面,戲劇的欣賞方式也有著連續性的特點。一般在戲劇開演的一剎那,觀眾的注意力一般不會受到其它因素的干擾,大家會遵守劇場紀律,不會隨便走動,大聲喧華,吃東西等影響其他觀眾的審美欣賞。電影院觀影的方式和劇場看戲的方式比較相像。而電視劇的欣賞條件就特別自由、放松。一般來說,它是一種家庭式的欣賞方式:親朋好友聚在一起,吃飯聊天打牌,可以隨意的切換頻道,甚至關掉電視機去做別的事情直到有空再打開它。再加上大部分電視劇都是幾十集的連續劇,觀眾往往要花上10到20天的時間才能看完,有時因為某種原因漏看幾集等情況,都導致了電視觀眾非連續欣賞的特點。

五、演員的藝術與導演的藝術

戲劇和影視劇演員在藝術創作中的地位與作用是不同的。

在戲劇創演活動中,一旦演出正式開始,能展現出導演、劇作家、舞美設計師、服裝師、化妝師、燈光師、甚至場記等幕后工作者的集體創作成果只有演員了,不管演出的結果如何,其它的藝術家也只能愛莫能助。正像馬丁·艾思林所說:“任何戲劇演出最重要的因素就是演員。他將文字體現為有血有肉的形像,‘有血有肉’這個詞用的是它最明確的含義”。[3]故此,戲劇常被稱作是“演員的藝術”。

影視從某種角度上看是活動的造型藝術,導演更需要考慮整個鏡頭的構造,演員只是其中一部分。一部影片往往會流露出導演的意圖和思想,倘若導演沒有一定的文化內涵,知識底蘊是很難拍出優秀的影片。因此,電視劇與電影實際上都是“導演的藝術”。

景物、道具、光線、色彩、環境等作為屏幕或銀幕造型的元素都可以直接參與劇情,獨立的表現其內涵與寓意。[4]在張藝謀的電影《滿城盡帶黃金甲》中,導演運用的一片片黃色的已超出它本身的含義,黃色代表帝王,權利,威嚴。皇后繡著的那朵大暗藏殺機。在高希希執導的電視劇《真情年代》中,趙鵬輝、赫解放、李和平三位患難之交感情即將發生危機的時刻,屏幕上總會出現他們三個在插隊時照的老相片,這張照片代表著原始道德,編導始終試圖利用這個道具呼喚當前經濟浪潮中人性的復活。當趙鵬輝一氣之下把相片扔進了抽屜里,這意味著兄弟情感的破滅。導演很巧妙的把它作為一個角色出現在屏幕中。

同樣,光線的運用也是富有寓意的:明亮的光線可賦予畫面快樂、幸福、喜悅、安祥的象征;而陰暗的光線則傳達出情緒壓抑、悲傷、凄涼。[5]當趙鵬輝從門縫中看到范小潔正在衣櫥里翻,爾后鏡頭切到趙鵬輝的臉部,光線昏暗的幾乎看不清他面部的表情。此刻我們可明確的感受到趙鵬輝得知范小潔真正染上毒癮時內心的巨痛和不敢面對現實的心情。在戲劇表演中,導演也可以用類似這樣的手段來敘述故事,但沒有影視劇中那么真實、生動。比如表現波濤洶涌的大海,鳥兒在天空自由的翱翔,花兒開放的過程等。可以這樣說,在影視劇中,這些“道具”,“景像”已經和演員共同完成塑造屏幕形象的任務,由此形成了影視藝術是以導演為中心,以屏幕的綜合效果為目的,活動的造型藝術。

六、形式多樣的語言藝術與貼近生活的語言藝術

語言也就是我們說的臺詞是除了肢體動作外最重要的塑造鮮明人物形象的方式,它不僅能突出人物性格、展現主題思想、更易于感染觀眾。

俗話說得好:“工欲善其事,必先利其器。”無論在舞臺上還是影視劇中,演員語言的基本功底都要求非常扎實。戲曲中的念白要有韻味,猶如詩歌般強的抒情性;歌劇中是靠優美動聽的歌曲來扮演角色,抒懷;話劇是以生活中“對話”形式為主要表現手段的,是放大了的生活語言。但總的來說由于舞臺的客觀條件——空間大,離觀眾有一定的距離。要讓全場的觀眾聽清楚每一句臺詞,演員的聲音力度應較大、穿透力強、吐字清晰準確;重音、停連、語氣都要更加鮮明,臺詞也應是一氣呵成。當然,現今條件較好的中型以上劇場都配有話筒,但因為空間的關系,筆者認為舞臺戲的臺詞相對慢一些,語調比生活中相對高一些,傳播效果會更好。

影視劇的語言則與之大不相同,演員說話不需要費大氣力,只要自然準確的把感情表達出來就好。如上所述,影視劇表演要求更貼近生活。著名演員張豐毅說過:“在影視劇中稍有點戲劇腔就給人虛假,不舒服的感覺。”那是不是影視劇演員就可以不練基本功,只要像平常生活中說話那樣呢?答案顯然是否定的。生活只是源,藝術才是流。影視劇語言同樣要做到明確,清晰,觀眾如果聽不清楚,那如何領悟到人物語言的意思。況且現今的影視劇大都是同期錄音,這使得演員不僅要有良好的語言功底,而且還需準確的掌握好話筒的位置,始終讓聲音的輸出達到最佳效果。

本文從戲劇表演和影視劇表演的六點差異性中可看出:盡管戲劇是一門最為古老的藝術樣式之一,加上當今高科技的廣泛普及,戲劇表演藝術并不會就此消亡,因為它具備其它藝術種類無法取代的獨特魅力。同樣,影視劇的出現給人們的娛樂生活帶來了巨大的變化,兩種表演都有各自的優勢和局限性,筆者認為在藝術的海洋中沒有對與錯,每一種類型的藝術都有其存在的價值,希望藝術工作者們可以相互借鑒,取長補短,使這兩門姐妹藝術發展得更好。

參考文獻:

[1]溫鑒非,于麗紅.表演藝術簡明教程[M].中國戲劇出版社,1998年出版,第1頁.

[2]林洪桐.表演藝術教程[M].北京廣播學院出版社2000年出版,第282頁.

[3]馬丁·艾思林.戲劇剖析[M].中國戲劇出版社1981年出版,第28頁.

茶藝表演范文第5篇

關鍵詞:醫學名詞術語 英漢表達 差異研究

作為一個龐大的科技文化體系,醫學在一定程度上是通過醫學語詞及其形成的醫學語群來展現自己的。透過醫學名詞術語表達的醫學新知識、新經驗、新方法和新技術等表象,我們看到了深層次的思維方式的展示。探索英漢醫學名詞術語的表達規律,厘清這類詞語表達差異的根源,對啟示醫者的思維和行為,揭示醫學的本質及其發展的歷史,特別是對于促進人類更好地認識自己的身心發展具有重要意義。

一、醫學名詞術語英漢表達的特點

簡單地講,醫學名詞術語就是適合醫學領域的研究人員、教育工作者、醫生、管理者和學生應用的標準化名詞術語,原則上要求統一,不能出現一義多詞或一詞多義的現象。國際標準化組織在涉及有關客體、概念、定義和稱謂等術語學基礎內容的約定上,頒布了一系列的原則標準,在解剖學、組織學、生理學、藥理學、病理學、內科、外科、婦產科、細菌學和藥物學等領域形成了醫學名詞術語英語命名體系。肯尼思·F·基普爾主編的《劍橋世界人類疾病史》更是醫學名詞術語中疾病表達的集大成者。

研究表明,醫學英語的語詞絕大多數都含有希臘語和拉丁語成分,其中希臘源術語占到了48.2%,拉丁源占38.3%,英語源占12.2%(楊明山,2000)。由于希臘源和拉丁源的構詞相對比較固定,意義明確,所以從古至今醫學術語大多采用希臘源和拉丁源來構造新詞(薛俊梅,2008)。英語醫學名詞術語通過加綴派生法、復合法、縮略法、轉換法、轉借法等構詞手法建立起一整套術語標準化體系,該體系在詞匯單位之間、意義與意義之間構成各種錯綜復雜的交叉聯系,既有縱向聯系,又有橫向關聯;反義中涉及相對、相反的關系,同義中涵蓋近義、交叉、包容的關系。英語醫學名詞術語在形式上具有了鮮明的“一詞三式”特征,例如:“呼吸”對應“pneuma(希臘源)”“respiration(拉丁源)”“breath(英語源)”;“血液”對應“haima”“sanquis”“blood”;“細胞”對應“cytos”“corpuscle”“cell”。在內容表達上,則顯示出“詞義固定、概念清楚、涵義精確”的特點。

隨著現代社會科技發展和人們觀念的變化,醫學詞匯的詞義也在發生變化,與過去沿襲的意思不盡相同。這些演變主要通過三種形式來實現:一是詞義的擴大,比如,“paralysis”原指身體一側的弱化、松弛或脫離,現在擴大為指身體某個部位或全身的功能部分消失或全部消失(癱瘓);再比如“pulse”,基本詞義為“心臟跳動、脈搏”,現在詞義擴大為指活力或生命力。二是詞義的縮小,如“poison”原指任何飲料,現在詞義縮小為僅指毒藥;“disorder”原指部分器官功能紊亂,現在已經縮小為指“疾病”,如“mental disorder”(精神疾病)。三是詞義的轉移,如“strike”原意為“打擊”,現在醫學術語中專指“中風”,又如“cancer”,拉丁語原意為“螃蟹”,現在在醫學術語中專指“癌癥”,因為癌癥腫瘤的形狀極似螃蟹。

漢語卻是一種傾向意合的表意文字系統,其句法不受形態成分的約束,不像西方的表音文字那樣具有繁復的變位、變格的形態變化,主要取決于語義上的搭配是否合乎事理。漢語的字形結構與表意作用有著密切的關系,漢字演化為一種“記號”,首先是一種以字為中心的書寫單位,其書寫形式可以先于聲音和意義形式。由此,便決定了中醫系統內的醫學名詞術語的特點,即帶有豐富的語形或語用的色彩,例如“溢飲——anasarca(全身水腫)、消渴——diabetes(多尿癥)、天花——smallpox(痘瘡)、盯聹——cerumen(耳垢)、鼻衄——epistaxis(鼻出血)、溺血——hematuria(血尿)、血崩——metrorrhagia(子宮出血)、牙宣——gingival atrophy(牙齦萎縮)”等。在《爾雅·釋詁》有“痡,瘏,虺頹,玄黃,劬,勞,咎,悴,瘽,瘉,鰥,戮,癙,癵,癢,疷,疵,閔,逐,疚,痗,瘥,痱,瘵,瘼,癠,病也”(郝懿行,1982),這些都是疾病,顯然其內涵是不同的,但通過字形和語用就可分別開來。

這種字形作用突出的特點,也決定了具有特殊用途語義的醫學名詞術語,創造新詞新義途徑的多樣化。一是直接借用古語詞的外在形式,而賦予新的語義,或者以醫學專用的義素為主,形成系列的新詞語,達到順利表達醫學內容的目的;二是使用人們熟悉的詞語形式,參照實際詞語的構詞方法,借助于適當的語素,來描寫某種醫療事實,譬如,“四花、五花,指的都是比較復雜的艾灸方法,因其灸后形似四花、五花,因此得名”(陳增岳,2004);三是將文化含義濃縮、消融在一個詞語內,體現醫藥文化;四是醫學附加義的轉換,比如,《病源》論及妊娠惡阻,云:“世云惡食,又云惡字”。“惡食”是一種俗稱,表面不外指厭惡食物,“惡字”的“字”,本有生育之古義,但也不能說成是厭惡生育,這兩個詞語都是惡阻(即妊娠反應)的同義詞,“惡食”“惡字”的語義均在言外。

二、醫學名詞術語英漢表達差異的根源

醫學名詞術語英漢表達的顯著差異,使得在科研、醫療、教育、管理、生產、經貿、對外交流等領域出現較多不適應,要從源頭上把握這類差異,必然要探究其根由。

(一)中西方思維方式的差異是影響醫學名詞術語英漢表達差異的決定因素

思維和語言是緊密聯系、相互作用的,思維對語言的作用是決定性的,思維是語言的基礎,語言必須依靠思維為之提供內容。同時,思維又離不開語言,作為一種符號系統,語言是思維的載體,是表達和傳播思維的最佳工具,思維和語言是在相互影響、相互作用中發展的。中西方思維方式的差異勢必導致語言表達的不同。美國密西根大學的Nisbert教授指出,西方文明建立在古希臘的傳統之上,在思維方式上以亞里士多德的邏輯思維為特征;而以中國為代表的東方文化,則建立在深受儒教和道教影響的東方傳統之上,在思維方式上則以直覺思維為主要特征(Nisbert R E.,2003)。西方傾向于把主體和客體看成是獨立存在,專注于事物本身具有的特征和功能,在分析問題時強調化整為零,從局部入手,通過對局部的認識達到對整體的把握。具體到醫學,面對患者的具體癥狀,會依據對各個局部所做的生化、CT、核磁共振等檢查結果提供治療方案,其醫學名詞術語的表達,也必然是直線性的,強調效率、準確、方便、簡單、獨立組詞和線性排列。而漢字以形象思維為主導,以“象”的保留為其符號的特性。構造漢字的“六書”就是以象形或取象為主,當然也有象聲,都是對客觀自然現象的模仿。指事也以形象-符號顯示自然關系,模擬自然關系。會意則是對事態的復雜關系的顯示,不是單純的象形。這基本上決定了中國文字的形象性。轉注、假借則是語義的延伸,是象形文字的形象性的延伸。語義延伸也代表了形象延伸,漢字這種“觀物取象”“因象見意”的象征思維模式及其重構或再造功能,是西方其他表音符號語系所無法直接完成的。

(二)具體文化和社會語境對醫學、疾病的認識和理解的不同是影響醫學名詞術語英漢表達差異的主要因素

醫學發展在世界不同地區具有不同的歷史敘述,很難超越以民族和國家為敘述主線的歷史書寫,醫學史專家梁其姿指出:“精確追溯特定的流行病在中國的歷史演變,實為棘手的事情。首先,中國傳統醫學術語據以建立的體系與近現代的西方術語幾乎是無法對譯的。其次,不僅疾病的概念在變化,疾病本身也在變化之中,其程度使得我們既無法確知某一古代典籍中的術語在近代記載中是否仍意味著同一事物,也無法為古書中論述的某一疾病找到它在近代的準確對應物。”(肯尼斯·基普爾,2007)可見,醫學名詞術語如何表達,必然受到什么樣的人群在怎樣的歷史情景之下的制約,在面對不同的語言和歷史建構起來的地域文化時,甚至不能過于強調疾病的生物性,而是要特別注意疾病的概念如何通過語言翻譯在不同文化中轉化。

(三)生命系統的復雜性成為影響醫學名詞術語英漢表達差異的制約因素

醫學對象——人體是由飽含豐富醫學信號/信息的生物分子、細胞、器官等層次組成的復雜生命系統,醫學信號/信息成為現代醫學疾病認知機制的原點,一切醫學語詞與非語詞符號的表達均圍繞它們進行。在醫學上,生物信號、醫學影像、基因圖譜等非詞語信息符號控制或表達生物邏輯信息,而上述信號的非詞語闡釋加大了醫學名詞術語英漢表達的差異性。醫學語詞及其形成的強大醫學語群,在各類醫學現象的統一和溝通中,逐步被發掘、重視,中外學者更加關注醫學詞匯的自行篩選、優化,進行著跨學科、跨文化的闡釋。

但是,醫學絕非是純粹的自然科學或社會科學,而是對自然科學和社會科學高度綜合運用的科學,這種綜合決定了醫學名詞術語英漢表達的互補性。

三、明晰醫學名詞術語英漢表達差異的意義

醫學名詞術語英漢表達差異的原因明確之后,進一步實現對醫學名詞術語進行跨學科、跨文化對比研究的深化,便是探討這種表達差異對醫學發展,特別是對人類認識自身發展的重要作用。

(一)有助于推進標準術語或名稱的專業性、科學性和準確性

醫學名詞術語是在長期的臨床實踐中形成的,與其他專業術語一樣,具有鮮明的專業特色,強調語言的實用性和有效性,追求的是語義透明,即指稱的確定性和表達的明晰性。把握醫學名詞術語英漢表達的差異及其根由,很大程度上就可避免出現醫藥名詞亂用、同行之間交流不暢的混亂局面,促進標準術語的規范化,例如,日常生活中常說的“結石”“鈣離子”“血色素”“紅血球”“白血球”“發燒”“抗菌素”“早搏”等都屬于“不宜用”的非學術語言,要分別以“凝結物”“凝血因子Ⅳ”“血紅蛋白”“紅細胞”“白細胞”“發熱”“抗生素”“期前收縮”等規范詞取代。醫學名詞術語要努力實現以科學概念為依據,嚴格地體現出科學內涵、所指事物的科學特征,比如,過去為解除患者顧慮,避免提及有所忌諱的“死”字,曾將“心肌梗死”更名為“心肌梗塞”,現在根據疾病的病理情況——因冠狀動脈閉塞,供應心肌的血流中斷引起心肌的缺血性壞死,而恢復為“心肌梗死”。同時,還要注意專業術語準確無誤,切忌含義模糊、概念不清,如:高血壓病、高血壓,前者是指病因未明的原發性高血壓,后者則指某些疾病的血壓升高的表現,又稱為繼發性高血壓。

(二)有助于理解醫學、疾病與具體文化語境的關系

醫學、疾病于人,不同于器械的受損或朽敗,必然涉及多種社會和文化因素。查爾斯·E·羅森堡著書中寫道:“對很多美國人來說,疾病就是身體出了毛病,其意義不外乎定義它的一套病理機制。即使癌癥的病理機制并不完全為人所知,許多人對它的理解,也常常只限于此。然而,另一些人對癌癥的意義的理解,往往超越了它的病理機制和醫學界最終治愈它的能力。對這部分人來說,癌癥可能與資本主義的罪惡有關,也可能是某些科技濫觴惹的禍,還可能與個人的郁郁不得志相關聯。我們生活的社會是復雜而多元的,人們對待疾病的態度和處理方式也各不相同”,地域環境的文化傾向,即我們在一定的生活環境里形成的思想和行為方式,影響著我們如何理解和對待疾病的傳統共識。考察醫學、疾病的概念如何通過語言翻譯而在不同文化中轉化的過程,能夠幫助我們在疾病的世界史與具體的文化語境之間找到一個平衡點。

(三)有助于揭示醫學的本質及其發展歷史,促進人類更好地認識自己的身心發展

隨著人類科學技術的不斷發展和突破,醫學集解剖、生理、病理等基礎學科和內科、外科等臨床診斷學科為一體,不僅包攬生命科學的各個領域,而且涉及化學、物理、生物、天文等自然科學門類和哲學、邏輯學、社會學、心理學、語言學等人文社會科學門類。醫學要準確定位“人與世界共同進步和發展的關系”,把握好醫學名詞術語英漢表達的差異特點,通過一切途徑和手段去交流、溝通和理解,充分把握生命各種維度,使得現在醫學科學、文化等要素發揮作用,實現人與人、人與世界的真誠溝通和理解,努力挖掘各類表達的意蘊,努力將臨床實踐與人生、與人所處的歷史、語言、世界相連,提高生命的質量,最終使人獲得應得的完整生活。

如今,西醫名詞術語的翻譯已成為醫學教育以及中西醫學交流中的一個極為重要的問題。一方面,許多西醫學的名詞術語是中醫學里沒有的,如大量的解剖學、組織學、生理學、病理學詞匯,即使在中醫學里可找到相應的名詞術語,但它們在含義上可能并不相同。另一方面,翻譯者各自為陣,翻譯既無規范,又缺乏溝通,造成了一病多名的混亂局面。醫學名詞術語英漢差異的比較研究,將有力地推進醫學名詞漢譯的標準化進程。

參考文獻:

[1]楊明山.醫學英語術語教程[M].上海:上海中醫藥大學出版社,

2000.

[2]薛俊梅.醫學英語術語的構詞特點和方法[J].浙江中醫藥大學

學報,2008,(3).

[3]郝懿行.爾雅義疏[M].北京:中華書局,1982.

[4]陳增岳.隋唐醫用古籍若干新詞新義考析[J].肇慶學院學報,

2004,(6).

[5][隋]巢元方著,丁光迪等校注.諸病源候論[M].北京:人民衛生

出版社,1991.

[6]Nisbert R E.The Geography of Thought:How Asians and

Westerners Think Differently and Why[M].New York:Free Press,2003.

[7]肯尼斯·基普爾.劍橋世界人類疾病史[M].張大慶等譯.上海:

上海科技教育出版社,2007.

[8]Rosenberg,C.Disease and order in America[J].Milbank

主站蜘蛛池模板: 固始县| 淳安县| 松溪县| 肃北| 云龙县| 洪雅县| 岢岚县| 仁怀市| 宁晋县| 宿迁市| 蒙城县| 罗山县| 泰安市| 增城市| 波密县| 甘谷县| 双鸭山市| 都昌县| 兴宁市| 美姑县| 巴青县| 牟定县| 金川县| 上林县| 陆河县| 当涂县| 木兰县| 逊克县| 襄垣县| 阿克苏市| 墨脱县| 铅山县| 孙吴县| 定边县| 梓潼县| 莱州市| 安宁市| 黎川县| 军事| 丘北县| 淮滨县|