1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 倒裝句練習

倒裝句練習

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇倒裝句練習范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

倒裝句練習

倒裝句練習范文第1篇

【關鍵詞】倒裝句 片段寫作 靈活運用

【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A

【文章編號】0450-9889(2017)04B-0133-02

高中英語階段,主語和謂語之間有兩種語序:主語在謂語之前的自然語序、謂語在主語之前的倒裝語序。倒裝句是高中階段學生必須掌握的語法點之一。使用倒裝句可起到強調、承上啟下、制造懸念、平衡結構的作用。本文將以人教版高中英語為主,介紹倒裝句在英語片段寫作中的應用。

一、狀語句首,強調重點

倒裝句最常見的修辭效果便是強調,通過將某一部分句子結構前置來達到強調效果。其中最常見的表現形式為“only狀語+部分倒裝”和“狀語從句+部分倒裝”的形式。在高中英語的片段寫作中,運用這種“狀語放句首”的形式,強調句子的主要部分,達到強調重點的目的。

在人教版高中物理必修五第四單元 Making the News 中,有很多關于狀語前置句首的例句,例如課本中的“Only if you ask many different questions will you acquire all the information you need to know.”一句中,將“only”引導的狀語提前,而后面主語的部分則采用部分倒裝的形式,來達到強調“ask many different questions”這部分的目的。老師可以給學生舉一些較為簡單的例句,便于學生理解,例如,在課堂上老師經常會使用“Only in this way can you receive what you want.”這個句式是“only狀語+部分倒裝”的經典句式,學生可以在老師的引導下舉一反三,在這個句式的基礎上進行擴展,將這種所謂的“萬能”句式靈活地運用到自己的寫作當中,此舉一方面可以深刻地理解狀語提前的意義,另一方面也可以為作文潤色。

狀語提前起到強調作用的例子不僅限于將 only 的狀語提前,包括 hardly,in no way,seldom 等表示否定意義的詞語,也可以達到強調句式的效果,在課堂以及在課下要學會舉一反三,多采用這種提前句式的形式,牢牢掌握語法知識。

二、句式翻轉,承上啟下

正常的主謂賓的句式結構,可以完整的表達一句話。試想,如果將句式進行翻轉,借用這種語句的表達方式,可以在篇章中起到承上啟下的作用,有利于語段的情感表達,但是句式翻轉需要學生非常熟練地理解倒裝句的具體結構和用法,所以在課堂上老師要鼓勵學生大膽地使用這種表達方式。

在人教版高中英語必修五第二單元 The United Kingdom 一文中,有一句“So Pingyu had photo taken standing on either side of the line.”這句話如果要產生承上啟下的作用,那么就需要將其變換為“so+be 動詞/助動詞/情態動詞+主語”或者“neither/nor+be 動詞/助動詞/情態動詞+主語”的倒裝句式,于是就可以改為“Pingyu had photo taken standing on either side of the line,so do her.”常見的例句也包括“His brother is a college student,so do him.”等句式,老師在做簡單的講解之后,可以幫助學生通過使用一些非常典型的句式結構來練習倒裝句用法,同時需要向同學指出倒裝句承上⑾碌淖饔茫適合于片段閱讀的中間部分,連接兩個看似并不緊密的主體,完美地發揮出承上啟下的效果,也增加了學生比較有限的修辭手法。

在另一種語境中,如果上一句提到的人或物需要在下一句中提出,那么也可以使用倒裝句的形式,使前后兩句的意思關系更加清楚,銜接更加緊密。這種句法的使用,同樣可以達到承上啟下的作用,但是在實際的課堂教學中,必須要有大量的練習,這樣才能保證學生在使用時不會出現詞不達意、句不適篇的現象。

三、借用堆砌,制造懸念

將多句倒裝句堆砌在一起,具有制造語段懸念的效果,在語段中借用堆砌的修辭手法,需要靈活地運用倒裝句。而如果在考場上,學生若恰當地使用這種手法,那也會為自己的文段增添不少亮點。

堆砌的寫作手法常常運用在詩歌的創作中,在人教版高中英語必修五關于倒裝句語法講解中,老師可以向學生介紹堆砌的手法。例如,老師可以展示一首詩,讓學生去感受這種排比的用法,并且引導學生去創作這樣的詩詞,深化對語法的理解。其中比較典型的一首詩是詩人Longfellow(朗費羅)的《雪花》:

Out of the bosom of the Air,Out of the cloud-folds of her garments shaken,Over the woodlands brown and bare……

在這首詩歌中,詩人連續用了七個狀語,而主語遲遲未出現,這樣便為讀者制造了懸念,而在詩歌的結尾,讀者才明白這是在描寫雪花,教師讓學生去學習這首詩歌的寫作手法,學生可以非常直觀地去感受倒裝句渲染氣氛的作用。而在英文寫作中采用這樣的方式,可以吸引讀者的注意力。

學生平時對詩歌形式的英語片段接觸較少,課本中也較少采用這樣的文段形式。學生如果想牢固(下轉第135頁)(上接第133頁)掌握堆砌手法,就需要老師向學生提供相關的語段資源,讓學生在大量的練習中內化堆砌的精髓所在。

四、首尾呼應,平衡結構

為了避免出現語句頭重腳輕的現象,倒裝句另一個重要的作用便是平衡句子結構。因為在很多長句子中,某些句子成分會比較復雜,如果放在句首或者句尾,就會造成句子“頭重腳輕”或者“頭輕腳重”。這時如果使用倒裝的句式,將復雜的成分放在句子的末尾,既首尾呼應,同時也達到平衡句子結構的目的。

在人教版高中英語必修五第五單元 First Aid 中,有很多使用了這種平衡結構的句子。例如“There is no doubt that John’s quick thinking and the first aid skills he learned at school saved Ms Slade’s life.”因為這句話的賓語“John’s quick thinking and the first aid skills”較長,如果按照正常語序去寫的話,容易使句子結構不均衡,若采用there be的句型,將賓語提前,這樣句子看起來非常的緊湊,也有利于學生的理解。同樣的,如果句子的主語或者說主語的修飾語比較長,那么為了保持句子的平衡,也需要將狀語提前,其他的句子成分采用完全倒裝的形式,來達到平衡結構的作用,相同的情況還可用于表語提前、副詞 here開頭等的句子中。

倒裝語序具備平衡片段結構的作用體現在三種句式中:作狀語的介詞短語在開頭;以表語開頭的句子;以 there 和here 開頭的句子。學生在學習的過程中要學會分析句式結構,找準句子想要表達的意義,然后再在片段寫作中恰當地使用這些具有特殊功能的句子,這樣才能真正地提高學生的寫作水平。

將倒裝句運用到高中階段的寫作中,可以通過狀語提前來表示強調,通過句式翻轉達到承上啟下、通過借用堆砌制造懸念、通過首尾呼應最后達到平衡結構的目的。這四種寫作手法的運用,大大豐富學生片段寫作的寫作手法。同時,還可以借助倒裝來使片段的描寫和敘述顯得形象生動,增加文章的可讀性。

【參考文獻】

[1]楊軍平.從語篇角度探討高中英語修辭倒裝[J].英語教師,2015(16)

倒裝句練習范文第2篇

關鍵詞:跆拳道俱樂部 練習者 現狀

近年來跆拳道運動在我國迅速發展,已列入國家體育總局“奧運爭光計劃”。跆拳道追其根源是朝鮮半島的自衛格斗術,古稱跆跟、手搏、托肩等。近年來大量的跆拳道俱樂部應運而生,出現了生機勃勃的局面,顯示出客觀的發展前景。但難免會出現一些窒礙跆拳道俱樂部發展的問題。本文通過對杭州市跆拳道俱樂部練習者現狀進行分析,了解杭州市跆拳道俱樂部的發展存在的問題。

1、結果與分析

1.1 杭州市各俱樂部跆拳道練習者基本情況

從調查我們可以看出,對跆拳道文化內涵有一點了解的學員占79.6%,可以反映出大多數學員對跆拳道課程所包涵的文化內涵及應用并不了解,錯誤地認為只要學一些動作和套路,會練幾下就可以了。而造成學員對課程文化內涵了解薄弱的原因在于:(1)學員學習的動機不夠正確。(2)教練員在教學過程中往往容易忽視這個方面的強調,只注重技術的教學。

1.2 練習者對俱樂部相關設置的反映

1.2.1 練習者對課程課時安排和學習內容的滿意度情況分析

俱樂部式跆拳道教學內容主要包括禮儀、基本技術、自衛術、擊破和特技以及音樂等開發的新的表現形式。經走訪得知多數蹌拳道俱樂部以基本技術和品勢技術為主,在自衛術、擊破與特技等方面欠缺,沒有完善教學內容。另外由于練習者年齡差距較大,而大多數教練員制定訓練內容,沒有做到因人而異、因材施教,缺乏科學訓練。調查結果顯示,有49%的學生認為每周的課時安排太少,內容多、課時少是將近一半的學員的感受,反映出學員對現行課時與內容的比例的不滿。教學時數是影響教學效果的一個客觀因素,大部分學員都還是比較滿意現行的課堂教學時間。也有近一半的學員希望能增加上課次數,由于教學內容過多,教學時數太少,致使教師為了完成教學任務,就只注重套路的練習,從而忽視了對體育情操的培養,對體育能力的提高。

1.2.2 練習者對俱樂部場地、器材配備及訓練環境情況的反映

完善的訓練環境是經營的必備條件,場地器材是教學能否順利進行的必要保證。調查結果顯示,練習者認為俱樂部的場地、器材能勉強應付上課使用的占總調查數的79.6%,從而可以看出,俱樂部跆拳道教學的場地、器材不能滿足學員上課的需求,這也將嚴重影響到俱樂部的經營和管理,不利于俱樂部的發展。

1.3 學員對跆拳道教練員教課情況的反映

1.3.1 練習者對教練員授課態度的滿意度分析

教練員在學員學習跆拳道課程的過程中,起著教授、指導、督促的作用,教練員教授態度的好壞,直接影響到學員學習的狀況。調查結果顯示,練習者認為教練員在授課中認真負責的占83.7%,反映出大多數學員認可教練員在工作上的態度。

1.3.2 練習者對教練員技術授課能力的反映

教師專項業務的水平,教授能力的高低,直接影響著教學效果的質量。大部分學員認為教練員能夠勝任現此工作,反映出大部分學員對教練員的工作態度、技術水平、教學方式的總體評價情況是好的。

2、結論與建議

2.1 結論

(1)杭州市健身俱樂部跆拳道練習者對跆拳道課程所包涵的文化內涵及應用并不了解,造成這種現象的原因在于:1)學員學習的動機不夠正確;2)教練員在教學過程中忽視了對這個方面的強調。

(2)杭州市跆拳道練習者年齡分布呈“中間強、兩極弱”的趨勢。

(3)大多數教練員制定訓練內容,沒有做到因人而異、因材施教,缺乏科學訓練。

2.2 建議

(1)改善跆拳道俱樂部硬件設施,營造良好的訓練環境。

(2)合理安排教學內容,科學制定訓練計劃。

參考文獻

[1]崔沉義.簡述跆拳道運動及在我國的發展[J].山西體育科技,2006(2):24-25.

倒裝句練習范文第3篇

一、 判斷句

所謂判斷句,就是以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。其常見的形式有以下幾種:

1. “……者,……也”;“……,……也”;“……,……者也”;“……者,……”;“……者,……者也”等形式。如:“廉頗者,趙之良將也。”

此類判斷句有:

① 陳勝者,陽城人也。

② 項脊軒,舊南閣子也。

③ 賂秦而力虧,破滅之道也。

④ 此三者,吾遺恨也。

⑤ 梁,吾仇也,燕王,吾所立。

2. 采用副詞“乃”、“即”、“則”、“皆”、“是”、“誠”、“為”等表示肯定判斷。如:“此乃臣效命之秋也。”

此類判斷句有:

① 問今是何世,乃不知有漢。

② 不知天上宮闕,今夕是何年。

③ 即今之傫然在墓者。

④ 梁父即楚將項燕。

⑤ 此則岳陽樓之大觀也。

⑥ 非死,則徙爾。

⑦ 此皆良實,志慮忠純。

⑧ 此誠危急存亡之秋也。

⑨ 如今人方為刀俎,我為魚肉。

⑩ 我乃楚狂人,風歌笑孔丘。

3. 采用否定副詞“非”表示否定判斷。如:“六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。”

此類判斷句有:

① 登高而招,臂非加長也,而見者遠。

② 城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也。

③ 非挾太山以超北海之類也。

4. 不用語氣詞,完全由詞序來體現。

例:此人力士。

二、 被動句

文言文中,有些語句的主語是動作的承受者,這種句式就是被動句。其常見類型有:

1. “見”、“……見……于”、“于”表被動。如:“吾常見笑于大方之家。”

此類被動句有:

① 臣誠恐見欺于王。

② 秦城恐不可得,徒見欺。

③ 故內惑于鄭袖,外欺于張儀。

④ 李氏子藩,年十七,不拘于時,學于余。

2. “為”、“為……所”表被動。如:“父母宗族,皆為戮沒。”

① 而身死國滅,為天下笑。

② 為國者無使為積威之所劫哉。

③ 為予群從所得。

④ 恐為操所先。

⑤ 其后楚日以削,數十年,竟為秦所滅。

3. 用“受”、“被”、“受……于”表示被動關系,它的形式是:“被(受)+動詞”或者“被(受)+動詞+于+主動者”。例如:

① 信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?

② 吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。

[簡析]“受……于……”表示被動,可譯為“被”,“于”引出主動者“人”。這種句式數量較少。

三、 倒裝句

文言中的倒裝句,是相對于現代漢語的句序而言的,基于此,我們將文言倒裝句式分為賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等。

1. 賓語前置

所謂賓語前置,就是通常作賓語的成分,置于謂語動詞的前面,以示強調。如“忌不自信”中的“自”就是前置的賓語。賓語前置通常分為四種情況:

(1) 疑問句中,疑問代詞作賓語,賓語前置。如:“大王來何操?”

(2) 否定句中,代詞作賓語,賓語前置。如:“古之人不余欺也。”“每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。”

(3) 借助“之”、“是”將賓語提前。如:“句讀之不知,惑之不解。”“孜孜焉唯進修是急,未之多見也。”

(4) 介賓短語中賓語前置。如:“不然,籍何以至此?”

2. 定語后置

通常定語應該放置于中心詞的前面,但文言語句中卻有很多句子將定語放在中心詞之后。如:“蚓無爪牙之利,筋骨之強。”其中的“利”、“強”都是后置定語。文言中的定語后置有以下幾種情況:

(1) 用“之”使定語后置。如:“四海之大,有幾人歟?”

(2) 用“者”的后置。如:“馬之千里者,一食或盡粟一石。”“石之鏗然有聲者。”

3. 狀語后置

文言文中,介詞結構作狀語往往都會置于句后作補語。如“貧者語于富者曰”,“于富者”就是置于句后作補語的介詞短語。

4. 主謂倒裝

這種情況很少,往往是為了表示強烈的感嘆。如:“甚矣,汝之不惠。”“美哉,我少年中國。”

【小練習】判斷下列各句中的句式。

① 保民而王,莫之能御也。

② 王無異于百姓之以王為愛也。

③ 德何如,則可以王矣?

④ 何由知吾可也?

⑤ 甚矣,烏紗之橫,皂隸之俗哉!

⑥ 欲祠韋蘇州、白樂天諸公于其中。

⑦ 故凡為愚者,莫我若也。

⑧ 凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪惡。

四、 省略句

文言文中,普遍存在著省略成分的情況,對省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。文言文中的省略句通常有:

1. 省略主語。

(1) 承前省。如:“永州之野產異蛇,(異蛇)黑質而白章。”

(2) 蒙后省。如:“沛公謂張良曰:‘(公)度我至軍中,公乃入。’”

(3) 自述省。如:“(予)愛是溪,(予)得其尤絕者家焉。”

(4) 對話省。如:“(孟子)曰:‘獨樂樂,與人樂樂,孰樂?’(王)曰:‘不若與人。’”

2. 省略謂語。如:“一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。”

3. 省略賓語。如:“可燒而走(之)也。”

4. 省略介詞賓語。如:“公閱畢,即解貂覆生,為(之)掩戶。”

5. 省略介詞“于”。如:“今以鐘磬置(于)水中,雖大風浪不能鳴焉。”

【小練習】補充下面句子中省略的成分。

① 冉氏嘗居也,故姓是溪為冉溪。

② 故西門豹為鄴令,名聞天下。

③ 均之二策,寧許以負秦曲。

④ 皆出山下平地,蓋上出也。

⑤ 今當遠離,臨表涕零,不知所言。

⑥ 漁工水師雖知而不能言。

⑦ 國人莫敢言,道路以目。

倒裝句練習范文第4篇

關鍵詞: 大學英語四、六級 翻譯題 考點 解題技巧

一、前言

為了適應我國大學英語課程教學的需要,更加全面地測量和提高大學生的英語綜合應用能力,全國大學英語四、六級考試委員會在2006年對大學英語四級和六級考試大綱進行修改,并在2006年12月的考試中開始全面實施。在試卷構成上,四級和六級考試都增加了句子層面的漢譯英測試,所占分值比例為5%。翻譯部分為漢譯英,共有5個句子,句長約為15―30詞。句中已用英文給出一部分,要求學生根據整個句子的結構和意思將括號里的漢語部分翻譯成英文。考試時間為5分鐘。在“大學英語六級考試考核的語言機能及要求”里,對翻譯部分有如下要求:考生用正確的語法結構和符合英語習慣的表達,將單句中的漢語部分譯成英語。翻譯部分主要考核學生運用正確的詞匯和語法結構并按英語習慣表達思想的能力。[1]

可見,改革后的四、六級考試全面測試學生讀、寫、聽、譯的水平,更注重對學生英語綜合應用能力的考查。改革后增加的翻譯部分雖然所占的比例不高,但由于大學英語教學中沒有開設翻譯課,翻譯技巧的訓練較少;缺乏雙語翻譯的練習和技巧訓練,單靠一些翻譯練習題,學生總覺得考試時力不從心。

其實,新題型中的漢譯英補充句子主要是測試學生對短語、常用表達法、慣用法的中譯英能力,不涉及任何專業知識和專業名詞的考查,更不涉及一些文字風格或文化信息的轉譯。其主要目的是測試學生對常用句子、短語或習慣用語的漢譯英能力,從而達到培養學生實際運用英語語言能力的目的。只要認清該目的,了解歷年來考查的重點,總結答題的技巧,配合日常的訓練,學生就能游刃有余地完成翻譯部分。

二、歷年翻譯題的考點

三年多來,四級考試翻譯的考點主要是詞組短語、從句、結構(虛擬語氣、倒裝)和習慣用法這幾方面內容。請看以下“考點”統計表和各考查點的分值比例表。[2]

六級考試翻譯部分的考點與四級考試非常接近,主要是詞組短語、語法結構(虛擬語氣、倒裝等)、慣用表達法和高頻詞。與四級考試的翻譯考點相比,六級的考查點有以下特點:更加多樣化,從句的考查偏少,更注重高頻詞的考查等。請看以下六級翻譯“考點”統計表和各考查點的分值比例表。

三、考點分析

(一)常用短語

在歷年的翻譯考題里,短語的考查所占的比例最高,而且很多時候還跟其他考點一起考查;這些短語都是常用短語,主要是一些固定搭配和詞組,是四、六級考試的重中之重,為出卷專家所偏愛。因此,對《大學英語課程教學要求(試行)》中出現,并在過去的四、六級考試中頻繁考到的重點詞組和固定搭配,考生應給予足夠的重視。可結合歷年的考題模式掌握其特點并歸納自己的學習方法。

例句1:(多虧了一系列的新發明),doctors can treat this disease successfully.(07年12月CET-4)

解析:本題的考點是短語thanks to(多虧了……)和a series of(一系列的),兩個短語合并一起考查。“新發明”譯成new inventions。故答案可以是:Thanks to a series of new inventions。

例句2:The finding of this study failed to .(將人們的睡眠質量考慮在內)(07年6月CET-4)

解析:本題的考點是短語take...into account/consideration(把……考慮在內),“人們的睡眠質量”可以翻譯為people’s sleep quality或the quality of people’s sleep。最終答案為take people’s sleep quality into account。

例句3:The study shows that the poor functioning of the human body is.(與缺乏鍛煉密切相關)(09年6月CET-4)

解析:本題考點是短語be relative to(與……相關的;有關系的),“密切相關”應配合副詞closely進行翻譯;“缺乏鍛煉”翻譯成名詞短語the lack of exercise。答案可以為:closely relative to the lack of exercise。

(二)語法結構

翻譯題的語法結構考查主要是考查虛擬語氣、倒裝句和被動語態等方面內容。在上面考點列表中,把被動語態分開,主要是指虛擬語氣和倒裝結構。下面根據例句淺析這兩個語法點的基本用法。

2.1虛擬語氣結構

虛擬語氣表示說話人的一種愿望、假設、懷疑、猜測、建議等;它主要是用來表示主觀愿望和假設的情況。虛擬語氣在條件句中的應用和在某些從句(賓語從句、主語從句、表語從句等)中的應用是虛擬語氣最基本的兩大類用法,也是四、六級考生必須熟練掌握的語法點。在四、六級考試中,虛擬語氣是必考的語法點;在翻譯題中,虛擬語氣的考查也十分常見。以下面例句為例進行解析:

例句1:If she had returned an hour earlier,Mary.(就不會被大雨淋了)(09年6月 CET-4)

解析:本題主要是考查虛擬語氣和被動語態。根據狀語從句“If+had done”可判斷這是一個與過去事實相反的虛擬條件句,考慮整個句子的意思,主句的動詞形式應該是would+have done。同時,翻譯的時候要考慮到句子的被動語態和否定意義,“被雨淋”的翻譯應該配合固定搭配譯為be caught in the rain;故參考答案為:would not have been caught in the heavy rain。

例句2:Mary couldn’t have received my letter, .(否則她上周就該回信了)(08年6月CET-6)

解析:本題主要考查or(否則、不然)的假設情況虛擬語氣。“回信”可譯為:make a reply/reply it;根據句子的意思判斷這是對過去的虛擬,于是答案應為:or she should have made a reply/replied it last week。

2.2倒裝結構

倒裝(Inversion)是一種語法手段,用于一定句子結構的需要和強調某一句子成分的需要。英語句子的倒裝一是由于語法結構的需要而進行倒裝;另一種是由于修辭的需要而進行倒裝。倒裝句的語序有兩類:全部倒裝和部分倒裝。前者是整個謂語置于主語之前,后者則是操作詞置于主語之前。

例句1: (直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.(08年6月CET-4)

解析:本題考查部分倒裝句的用法。結合后面英文部分的倒裝特征,“直到”應譯為not until;連詞not until具有否定意義,常用在倒裝語序中。“完成使命”譯為:accomplish the task;配合后面的時態應將前面部分譯為過去完成時。 故參考答案為:Not until he had accomplished the task。

本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文

例句2:The witness was told that under no circumstances

(他都不應該對法庭說謊)(07年12月CET-6)

解析:本題主要考查倒裝句的用法。 當否定詞前置時,情態動詞或助動詞與主語的位置要交換,故要將自然語序he should lie to the court/he is allowed to lie to the court譯成倒裝語序,于是答案為:should he lie to the court/is he allowed to lie to the court。

(三)各類從句

在歷年來的翻譯題中,考查的從句幾乎涉及所有類型的從句,以主語從句、狀語從句和定語從句為主。 其中,有很多不是考查一個完整的從句,而是從句的一部分。 例如:

例句1: (很多人所沒有意識到的) is that Simon is a lover of sports,and football in particular.(09年6月CET-4)

解析:本題主要是考查主語從句,這可以從后面的系動詞和表語從句判斷出來。 于是,“很多人所沒有意識到的”應譯為特殊疑問詞what引導的主語從句What many people don’t realize。

例句2:The antivirus agent was not known.(直到一名醫生偶然發現了它)(08年12月CET-4)

解析:本題主要考查狀語從句和英語短語by accident/by chance的用法,同時考查not...until句型。此處的“發現”可翻譯為discover,而不能用find;“偶然”可譯為by accident/chance或accidentally。故參考答案為:until a doctor discovered it accidentally/by accident /by chance。

(四)慣用表達法

在四、六級的翻譯題中,對慣用表達法的考查也有不少,且很多時候與虛擬語氣、倒裝結構、短語等的考查沒有明顯的界限。慣用表達法雖數量龐大,多種多樣,但在四、六級近幾年的翻譯題中,沒有晦澀、少見的表達法考查;相反,很多都是常見、實用的表達法。例如:

例句1:Soon after he transferred to the new school,Ali found that he had(很難跟上班里的同學)in math and English.(09年6月CET-4)

解析:本題考查慣用表達法have difficulty in doing something(做……有困難)和短語catch up with(跟上/趕上……)的用法。根據上下文給出的英文提示,答案應為:difficulty (in) catching up with his classmates。

例句2:Since my childhood I have found that.(沒有什么比讀書對我更有吸引力)(06年12月CET-4)

解析:本題主要考查“沒有……比……更”(nothing is more than...)這一慣用表達法。同時應注意“吸引”可譯為:be attractive to somebody/be appealing to someboday;考慮其比較級的特征,參考答案應為:nothing is more attractive/appealing to me than reading。

四、解題技巧

四、六級翻譯雖然題量不大,分值比例不高,但仍不容忽略。只要把握好一定的答題技巧,正確地進行練習訓練,肯定能得心應手地答好題。

翻譯的過程有必不可少的三大步驟:1.閱讀并分析原文;2.將原文轉換成譯入語;3.對譯文進行修訂;四、六級的翻譯雖然是簡短的補充翻譯,但離不開這三大步驟。結合這三大步驟和四、六級翻譯題的特點,總結具體、實用的答題技巧如下:

(一)仔細閱覽,理解句意。

這一步驟是進行翻譯的基礎,只有通過仔細的閱覽,充分做好基礎準備工作,翻譯才能順暢地進行下去。在考試的時候,緊張的答題氣氛肯定會讓考生無法像往常一樣沉著答題;翻譯題是最后的一道題,時間緊迫,臨近考試結束,更讓學生覺得時間不夠,無法冷靜地答題。很多學生反映做翻譯題時,看也匆匆,下筆也匆匆,只覺得考試快結束了,腦子里一片空白。四、六級的翻譯題主要是考查常用句子、短語或習慣用語的漢譯英的能力,在考試大綱的要求之內,只要沉著冷靜答題,勝數很大。首先,應仔細閱讀整個句子,聯系英文部分并結合括號里給出的中文內容,理解整個句子的主要意思。翻譯題主要是補充翻譯,這類題型給考生限制的同時,也給出了一部分提示,應充分利用這一特點。其次,考生在理解句意的基礎上,結合整個句子,明確漢譯英部分與給出的英文部分的聯系,把握整個句子的結構。確定漢譯英部分屬于句子的哪個成分,是否需要增加詞語,等等。例如:

The auto manufacturers found themselves.(正在同外國公司競爭市場的份額)(07年6月CET-6)

接觸到考題時,考生應先從英文部分和括號里的內容確定整個句子的大概意思。大意為:汽車生產商意識到他們自己正和外國公司競爭市場份額。接著,確定句子的各個成分;主謂齊全,主語為the auto manufacturers;謂語為find;該句子主要缺少賓語成分。本題主要考查現在分詞作賓語的用法。

(與我成長的地方相比),this town is more prosperous and exciting.(08年6月CET-4)

首先,考生應把握整個句子的大意。句子大意為:與我成長的地方相比,這個城鎮更繁華、更有激情。接著確定句子的各個部分。根據原句,給出的英語部分是一個完整的句子;前面是一個逗號,故需要翻譯的部分應該是一個從句或獨立結構。敏感的考生也會發現漢譯英部分還包含了一個定語從句。

(二)把握考核重點,逐一擊破。

在理解句子大意和確定句子各個成分的基礎上,把握住翻譯部分的考點,充分聯系整個句子和翻譯部分,逐一解決考查點并注意根據整個句子的語境與語義合理選詞組句。這一部分要求考生要充分復語法點,特別要熟知一些常用短語、虛擬語氣、倒裝句的用法和一些慣用表達法。在補充翻譯的題型限定下,要拘泥于原文,忠實原文,但要考慮各個考查點和其他譯文是否流暢自然,符合英語的表達習慣。切忌缺乏準備,便直接把漢譯英部分逐字翻譯成英語。同時,開動腦筋,不要鉆牛角尖只堅持一個答案。譯文表達可以靈活轉變,很多四、六級翻譯題都有多個答案。只要配合好原文,在忠實的前提下順暢地翻譯好漢語部分,就可以多樣化靈活地選擇英語的譯文。例如:

(直到截至日他才寄出)his application form.(06年12月CET-6)

考生在理解句子意思和確定句子各成分之后,應明確該題的考點是倒裝結構和狀語從句,“直到……才……”可譯為not until引導的時間狀語從句;not until位于句首時,主句要用倒裝結構。同時漢語部分的“寄出”可譯成英語的to mail/to post/to send out;考生可根據題意,選擇有把握的答案進行答題。

Our years of hard work are all in vain, .(更別提我們花費的大量金錢了)(07年6月CET-6)

考生在理解整個句意之后,應確定前面的英文部分已是完整的句子,故需要翻譯的漢語部分應該是一個從句或獨立結構等,同時應注意到其中還包括一個定語從句。接著確定該題的考點是詞組的用法,“更別提”可譯為詞組not to mention/let alone/to say nothing of;“大量”可譯為詞組a great deal of/a variety of/a large amount of;英語的譯文可以有多種選擇。

(三)完成句子,小心核對。

翻譯的第三階段――檢查核對潤色階段是翻譯過程中必不可少的一個階段。在確定考查點后,根據句子的句式和給出的英文部分填補完整,在注意不要逐字翻譯的同時,也要注意不要缺詞漏詞。接著,檢查補充部分是否與前后的英文部分搭配流暢;注意時態的變化、單復數的選擇、是否需要增加或減少詞語、句子是否應倒裝等問題。同時應注意避免字跡潦草、單詞書寫不規范、拼寫錯誤等。最后,在進一步推敲譯文語言后,默讀整個句子,作最后的檢查核對。

五、結語

總之,大學英語四、六級考試中的漢譯英翻譯題看似困難棘手的新題型,實際上則是對考生英語綜合應用能力的考查。只要廣大考生能很好地把握這一題型的命題特點和考點,掌握答題的步驟和技巧,加以相關題型的必要練習,一定會取得良好的成績。

參考文獻:

[1]全國大學英語四、六級考試委員會.大學英語六級考試大綱[M].北京:清華大學出版社,2007:6.

[2]李樹德.CET-4“翻譯題”考點與解題技巧[J].海外英語,2010,(1):62-64.

[3]遲夢筠.大學英語四級翻譯題型解析與教學重點探討[J].北京電力高等專科學校學報,2010,(1):40-41.

[4]彭美娟.探究CET-4翻譯部分考點面面觀[J].海外英語,2009,(11):62-63.

倒裝句練習范文第5篇

關鍵詞:初中英語;語法教學;教學策略;教學質量

一、做好課前準備,提升學生的參與度

對于每一堂課來說,教師在講授之前一定要全面把握教材,只有熟悉教材才能了解講授的內容,為此初中英語教師一定要做好教學常規,其中最為重要的就是備課備學情備教材。初中學生對于英語語法知識來說,很多內容在初中階段已經學習過,或者通過電視、廣播、網絡等途徑,了解和熟悉了相關的內容,那么教師對此內容就可以簡單的介紹或者讓學生自主學習,又或者小組合作學習,這樣不但可以提升學生的參與度,激發學習興趣,還能提高學習的效果和教學的質量。對于學生陌生的語法知識或者存在誤解的知識,教師就要多費點口沫,多花點精力,讓學生掌握正確的知識。初中教師的備課不僅僅要備教材和學情,還要備教法和課堂管理策略,創新教育教學思維,更多的激發學生的參與意識,把課堂還給學生,交給學生,讓學生在寬松的氛圍下習得知識和能力,這樣就能構建高效課堂。

二、活化教學方法,優化語法教學過程

為適應時展和學生發展的需要,初中英語語法教學也應當與時俱進,采取相應的教學措施優化教學,提高英語語法教學的效率。具體來說也就是在學習語法的過程中不僅僅是讓學生機械式的記住這些語法知識,讓他們學會背誦,而是通過語法知識的學習,能輔助學生英語表達能力,能在閱讀和創作中得心應手,為此,教師在教授語法知識時可以一定要依據課堂的教學內容,在認真研究學情的基礎上,構建英語語法教學的情境,可以創設生活化的教學情境、體驗式的教學情境、實務教學情境等,讓學生在一定的英語語法學習的環境下進行習得知識和運用知識,讓學生在一定的情境下參與到英語語法知識的學習中去。讓學生在既定的情境下學習,通過日常的英語交流體會知識和使用知識。例如在引導學生學習倒裝句的時候,由于學生比較容易弄混的是部分倒裝和全部倒裝,對此教師可以利用生活中的情境進行教學如In came our teacher;He has been to Beijing. So have I ;No sooner had he arrived in Beijing than he began to work。這樣既能讓學生領會倒裝句的用法,又能提升學習能力。也可以幫助學生編一個這樣的順口溜如“副(adv.)介(prep.)提前全倒裝,其它句式部分倒;否定提前倒助動,讓步狀語倒表語;復合句式倒主句,不倒裝的屬特殊”。來幫助學生區別不同的倒裝句的具體用法,從而提高教學效率。

三、從學情出發,實現信息技術與英語語法教學的整合

有效的課堂教學不是教師講授了多少知識,而是學生習得了多少知識和能力,在初中英語教學中更是如此,只有激發了學生的學習興趣,讓學生在課堂上獲得了相應的語法知識和能力,課堂教學才能算是有效的或者高效的。信息技術在初中英語語法教學中的應用,給教育教學提供了很多的思路,但是在設計教學內容和教學過程的時候,必須緊緊圍繞著學情,無論采取何種教學方式,英語語法知識通過信息技術呈現的內容必須能讓學生接受,否則是不可能實現有效教學的,由此可見,從學情出發,實現信息技術與教學方式的整合就顯得非常重要。信息技術與學生學習方式的整合,首先,反應在學生學習的途徑上,信息技術實現了學生學習途徑的多元化,可以觀看視頻學習,也可以通過網絡信息搜索來學習等等;其次,反應在學生學習的興趣上,信息技術融入到初中英語語法教學上來轉變了以往的單一枯燥的課堂,往往信息技術融入的課堂較為活躍,教學的方式比較開放,學生也比較喜歡;最后,反應在知識的反饋和鞏固上,信息技術有效的利用自身的優勢,能及時的實現課堂總結,檢驗學生的學習效果,從學生反饋的數據信息來調整接下來的課堂設計和教學過程,有利于促進學生的深度發展。信息技術在初中英語語法教學中的應用也使得課堂教學和知識學習不再受到時空條件的絕對支配,信息技術可以實現流動式教學和靈活式教學,滿足了學生個性化的需求,對于課堂中學不會的知識,學生可以課下查找資料或者利用教師的課件完成知識鞏固和課下再學習。信息技術環境下,很多的教育教學資源實現了網絡化推送,很多的資源實現了共享互通,互聯網就是一個學不完的數據庫,學生在學習的過程中就可以在網絡上搜索到自己想學習的內容,這樣不但可以提升學習效果,還能激發學生的探究意識和自主學習意識,激發他們學習的主觀能動性,有利于學生開展主動的探索型的學習活動。初中英語教師可以把語法的教學內容制作成課件到網上,讓學生在課下通過自學來熟知相應的動作要求,這樣學生自覺反復操練、模仿強化,上課時進行個別指導,教學效果自然會大大提升。

四、從教學理念著手,反思自身的教育思維

對于初中英語語法課堂的教學來說,以往教師在設計教學過程的時候往往都是從自身的經驗出發,在備課的時候僅僅的只注重教材知識點,都忽視了學生的存在,也忽略了學情,導致教學過程枯燥,學生的接受能力有限。一名優秀的教師應該具備與時俱進的教學思維,自覺的相應國家的教育方針和政策,具備科學化的教育教學理念,當遇到課堂教學難題的時候,一定會從自身找問題,自覺的更新滯后的教育思維。當教師陷入工作怠倦期滯后,有魄力的教師會采取有效的方法,反省自身,反思自我,然后學習先進的教學策略,優化課堂的設計,構建高效課堂。思想決定行動,行動決定結果,為此,一名優秀的英語教師應該具備科學的教育教學思維,能夠不斷的反思自我,助推自身的進步。比如在以往的初中英語語法課堂教學中,很多的教師采取的方法就是盡快的把新知識講完,然后采取題海戰術的方式,覺得學生練習的越多,思維就越靈活,見的題目越多,遇到考試原題的可能性就越大,這種帶有嚴重功利性的教育思維是非常有害的,起到的作用也是微乎其微。既然如此,英語語法教師就應該及時反思,優化習題的設計,做到精講精練,提升練習的有效性。新形勢下,英語語法課堂教師一定要培養學生的思維意識和探究意識,提升他們的習得能力,讓學生學會解題,學會學習,學會總結和反思,給他們探究的時間和空間,掌握一定的學習方法。

參考文獻:

相關期刊更多

俄語學習

部級期刊 審核時間1個月內

中國俄語教學研究會

電子經理世界

部級期刊 審核時間1個月內

中華人民共和國教育部

安徽建筑

省級期刊 審核時間1個月內

安徽建工集團有限公司

主站蜘蛛池模板: 灵丘县| 涿鹿县| 新民市| 当阳市| 安化县| 福清市| 河东区| 平邑县| 镇原县| 临海市| 富宁县| 时尚| 商丘市| 昭苏县| 崇礼县| 瓦房店市| 德格县| 乌鲁木齐市| 沐川县| 亚东县| 河津市| 尚志市| 吉安市| 义马市| 瑞安市| 武安市| 正镶白旗| 道真| 东光县| 专栏| 融水| 克什克腾旗| 邢台县| 陕西省| 永胜县| 贵阳市| 古蔺县| 双峰县| 安陆市| 安丘市| 双鸭山市|