前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英文幽默故事范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞:《老友記》;幽默語言;賞析
中圖分類號:文獻標識碼:A文章編號:1009-5349(2016)07-0070-01
一、美劇《老友記》介紹
《老友記》又名《六人行》,是美國NBC電視臺于1994年推出的一檔電視節目。這一電視劇集一經播出就持續了十年,足以看出觀眾對這部劇集的喜愛程度。《老友記》主要以情景喜劇的方式講述了生活在紐約的六個朋友之間的生活故事。這部喜劇具有情節幽默、輕松的特點,且演員的演技細致、精湛,在美國斬獲了許多的獎項,在全球范圍內得到了人們的一致好評。《老友記》能夠得到那么多人的喜愛,并且經久不衰,是有其內在的原因的,其中最讓人印象深刻的就是劇中六位主角之間深刻的友誼。他們相互包容、相互信任,每當有人在生活中遇到麻煩或困難時,總能相互幫助和扶持。正是主角們之間真誠的友誼引起了觀眾的共鳴和感動,從而獲得了人們廣泛的歡迎。
二、《老友記》中的幽默語言原文及其翻譯
幽默的語言風格也是《老友記》受到人們喜愛的重要原因之一,其中很多臺詞在幽默風趣的同時還包含著深刻的人生哲理。《老友記》中的幽默類型主要可以分為三種。第一種是情節上的幽默;第二種是語言臺詞上幽默;第三種是背景設計上的幽默,主要源于特定的美國文化背景和風土人情。
1.情節類幽默
情節類幽默的特點是,語言本身不存在幽默因素,而當特定的語言被放置于特定的情境中時,幽默效力會立顯。這種語言能夠產生獨特的幽默美麗,在《老友記》中比比皆是。以下兩個例子足以說明。
例1:Joey :You smell great tonight .What' re you wearing ?
(你今晚聞起來很香, 你擦了什么香水)
Lady: Nothing .(什么也沒有。)
這一部分的情節是男主人公喬伊在路上遇到了一位女士,他試圖進行搭訕,而這位女士也對喬伊有好感,所以在喬伊問她今晚擦的什么香水時,將計就計理解為“你今晚穿的什么”,并且回答成“什么都沒有”。笑料效果立顯。
例2:Ross: You come out here .You' re a dead man.
(如果你敢出來,你就死定了。)
這句話的背景是羅斯在陽臺上正準備對瑞秋表白,這時喬伊在房間里問羅斯是否需要幫助,羅斯就說了以上的話。語言的交互式幽默效果也極其精妙。
2.語義類幽默
語義上的雙關和歧義如果應用得當就能起到意想不到的幽默效果。這種幽默手段主要是通過語言自身的形式實現的,對情節和背景的依賴較少。語義類的幽默還分為語音、語法、雙關等類型。涉及到民族語言的獨具規律。以下兩個例子具有很好的賞析價值。
例3:Rachel: Accept that.(接受現實吧。)
Ross : Except what? (除非怎么樣?)
這一段對話的背景是瑞秋和羅斯因為發生了矛盾而鬧著要分手,但是羅斯并不真的想和瑞秋分手,而是想方設法地挽回,當瑞秋說“Accept that”的時候,羅斯卻故意理解為“Except that”。“except”和“accept”的發音十分相似,但放到這里的對話中產生的意思卻是截然相反的,從而產生了一種幽默的效果。
例4:Joey :I asked you and you said it was okay .
(菲比:我問過你,你也同意了。)
Phoebe : Alright, well, maybe now it' s not okay .(好吧,也許現在不同意了。)
Joey : Okay , well, maybe now I' m not okay with it not being okay.
(好吧,也許現在我對于你的不同意也不同意了。)
Phoebe : Okay .(好吧。)
上述例子在劇中出現時的主要故事情節是喬伊愛上了菲比的雙胞胎姐姐,而菲比對此感到非常的不愉快,因此與喬伊產生了口角。在這段對話中,“okay”出現了很多次。但是這里的“okay”卻有著很多不同的意思,有的表明菲比是同意還是不同意喬伊喜歡自己的雙胞胎姐姐,而有的“okay”則可能單純地表示口語上的轉折。但是這個詞語多達六次的重復運用使這段對話的喜劇效果急劇增加。
3.背景類幽默
背景類的幽默并不涉及語言自身的幽默,而是涉及到了特定的文化背景,觀眾只有了解這些文化背景才能了解這些笑點,若不了解這些背景,就會覺得莫名其妙。以下兩個句子具有很高的賞析價值。
例5:Ross: I'll get someone who gets my heart punding , who…who makes me , uh …(我需要一個能讓我心跳加速, 讓我……)
Chandler :…little playthings with yarn.(變成拜倒裙下的。)
主要的故事情節是,羅斯愛慕瑞秋,在見到瑞秋之后,情不自禁地說,“因為我遇到一個能夠讓我心跳加速的可人”。錢德勒對此諷刺道“找到一個能夠讓你拜倒在她石榴裙下的”。“yarn”原本的意思是“絨線”,在美國,表示一種美國女玩的一種小物品。但是在中國漢語情境中,絨線是不被當成的。了解其中的典故,就能夠體會到不一樣的幽默效果。
三、特殊腔調呈現出的幽默效果
在《老友記》的六位主人公的日常對話中,常出現不同的腔調,這也是營造語言幽默效果的重要手段。比如,在劇中出現英國人時,會帶著英文口音,主角們也會刻意帶著英文口音進行模仿。因此,一般的語言內容帶上不同的腔調,會產生不同的幽默效果。
初中英語是一門比較枯燥、晦澀難懂的科目。在初中英語教學中,教師將愉快教學法應用到課堂中來,有利于激發學生的學習興趣,提高學生學習的積極性、主動性,從而促進學生對英語的學習。下面,我將結合具體的實際情況來淺談愉快教學法在初中英語教學中的應用。
一、應用游戲的方式進行愉快教學
表演是一種游戲,教師可以將游戲應用到教學中來。表演具有形象性,它能將英語的相關內容通過人物的動作、語言等一系列的行為方式呈現在學生的眼前。讓學生通過觀看、模仿,然后形成深刻的印象。而且,在整個表演中,學生都處于比較輕松的狀態,讓學生在無壓力的環境下學習英語知識,能使學生對英語知識更加地了解和把握。例如,教學“hot”這個單詞的時候,教師就可以讓學生來表演“熱”的感覺,讓學生來猜這個單詞的意思。
二、將故事引入英語課堂進行愉快教學
幽默的語言常常伴隨著故事,是故事的支撐。幽默的語言能激發學生內在的激情。英國人本身就具有幽默性,他們的生活比較散漫、充滿著幽默。將幽默的語言應用到英語的學習中來,有利于激發學生學習的興趣,消減學生的厭煩情緒,增加課堂活力,提高教師的教學效率和學生的學習效率。例如,在教學生“too”和“two”這兩個單詞的區別時,老師可以講一個關于這兩個單詞的小故事,加強學生對這兩個單詞的理解。
三、音樂與課文知識相結合,提高學生的欣賞水平,進行愉快教學
2、練好基本功是學好英語的必要條件。認真聽講,提高課堂效率。勤做筆記,記錄課堂要點。單詞背誦要過關,反復學習不間斷。
3、不羞于開口,練好口語。比如,與外教交流、參加“英語角”活動、與同學進行對話、講英語故事、唱英文歌曲、演英語短劇、進行詩歌朗誦等。
4、能力提升。除了對課本中的范文要細讀精讀之外,還要多看些適合的課外讀物,既可增長知識,又開闊了視野,也提高了閱讀水平。也可以看英劇、美劇等不看字幕,鍛煉自己的聽識能力。
【關鍵詞】文學作品 幽默修辭 欣賞功能
英語文學作品中,通常會出現一些幽默的修辭手法,可以引起讀者發笑,帶個讀者愉悅輕松的閱讀氛圍。在學習英語文學作品的過程中,教師要注意引導學生讀懂幽默的內涵,帶給學生精神上的美好體驗。
一、英語文學作品中幽默與“比喻”修辭功能
在大多數英語文學作品中,“比喻”是最常見的一種修辭手法,可以使原本枯燥乏味的作品變得妙趣橫生,變得更加生動形象,通常能取得意想不到的幽默效果。英語文學作品中的比喻也分為明喻與暗喻,明喻是指將兩種具有相似特征的事物進行比較,本體與喻體之間有相似的關系,通常會用到的比喻詞有: like、as、as if、as though 等。而英語文學作品中的暗喻則沒有明顯的比喻詞,通常會把一件事物當成是另一件事物來寫,這兩種事物之間的聯系與相似之處都有內在的聯系。例如:He is as cunning as a dead pig.(他像狐貍一樣狡猾);She is as happy as a cow.(她快樂得像只百靈鳥);The little boy as stupid as a goose(這個小男孩蠢的像豬)。從這三組例子中可以看出,用as把兩種相似的事物進行比較,發現都有相同的本質特征,是英語文學作品中幽默修辭的明喻。英語幽默中的暗喻通常沒有明顯地比喻詞,如弗洛斯特的名言:Poetry is what is lost in translation.這個句子說明在文學作品中,詩歌通常是最難翻譯的,甚至可以說詩歌都帶有某種不可譯性,在具體的翻譯過程中,都很難翻譯的十全十美,都會有較小的差別。比喻修辭在英語文學作品中,最主要的功能就是增強文章的可讀性,增強文學作品的情感色彩,讓讀者的心靈受到啟發,受到強烈的感染。
二、英語文學作品中幽默與“夸張”修辭功能
夸張經常用在 英語的文學作品中,是作者應用豐富的聯想,對某種事物的特征、作用進行放大或是縮小,使文學作品中的含義,變得更加鮮明,從而產生幽默的效果,讓讀者輕松一笑。同時,夸張的修辭在整篇文學作品中,給讀者帶來強烈的震撼力,引發讀者對作者所修飾的事物產生想象。例1:the little girl eats like a bird.原本這句話的本意是這個小女孩吃的很少,但使用了夸張的修辭手法后,就夸大成了“這個小女孩吃的像小鳥一樣少”; 例2:He worked his fingers to the bones.這個句子原本理解為他拼命的工作,使用夸張的修辭后,夸張到“將他的手指都磨損得露出了骨頭”; 例3: The loud music almost drive me up a wall.原本理解為吵鬧的音樂把我逼瘋了,但夸張到“把我逼到墻上去躲都沒辦法”; 例4:Everybody bent over backwards to help him.原本理解為大家都會盡力去幫助他,夸張到 “累翻過來的地步里;鞠躬盡瘁了”; 例5:His father hit the ceiling to know of her bad grades.
原本理解為他父親聽說了她的差成績,暴跳如雷,夸張為父親生氣得“跳起來撞到了天花板”。通過這五組例句,我們可以看出在英語文學作品中,使用夸張的幽默修辭后,閱讀文學作品的心情變得愉悅輕松,很好的調節了閱讀氣氛,使整個文學作品都變得更加豐富。
三、英語文學作品中幽默與“反語”修辭功能
英語文學作品中,通常也會采用反語的修辭功能,簡而言之,就是正話反說,反話正說,通常可以達到較好的諷刺效果,也可以用于作者自我解嘲、打趣他人等。例1:Well,you are a beauty,you ' ve lost me the game .(好,你真能干,能干得輸給我了);例2:I should like to know how she would explain it(我倒想知道她會怎么解釋這件事)。從這兩組例句中,可以看出使用反語的修辭,可以達到更好的諷刺效果,使整個句子具有更加明顯的諷刺意味。
四、英語文學作品中幽默與“雙關”修辭功能
英語文學作品總,使用“雙關”的修辭,可以使文學作品達到一語雙關的作用。通常是只用一個詞語便對兩個事物都進行了深刻的描述,使文學作品變得更有韻味,令讀者回味無窮。在英語文學作品中,雙關的修辭還可以分為“諧音雙關”與“語意雙關”這兩種修辭。諧音雙關是利用兩個沒有任何聯系詞語的近音或是同音,例1:She wore a new hair piece every day and was considered a big wig.(她每天都會換新的假發,人們認為她是一個大人物),在這個例句中的“big wig ”從深層次上理解有大人物的意思,古代英國通常只有地位非常高的人或貴族才會有假發,而假發大多數都是傳家寶世襲的,價格十分昂貴,象征著一種貴族的身份;例2:When a clock is hungry it goes back four seconds.從這句話的表面意思可以理解為,當時鐘餓了的時候就會往回走四秒,后半句與短語“go back for seconds”諧音,意思是在要點吃的(go back for second serving of food)。語意雙關即是指一詞多義,通常一個英文單詞有多種意思,在英語文學作品中同時用到。
中西方文化本身就存在著很大的差異,很多學生對英語文學作品的幽默修辭理解的甚少,這就需要英語教師調整教學方法,提高學生對英語文學作品的鑒賞能力,這對學生將來的就業發展大有裨益。
參考文獻:
[1]李丹.口袋里的英文幽默故事書[M].石油出版社,2012.
師教誨言猶在,哪敢輕易改?前程不得不憂愁,此刻莫辭熱汗漫天流。
層層加碼真難了,書重知多少!商家喜動革新風,拉桿拖包應運熱銷中。
嫩肩稚手依然在,驚見童顏改。目標未達總懷愁,警句名言不斷變聲流。
攻文鉆理沒完了,課務壓多少!操場應是已春風,室內肅然拼搏苦熬中。
舉眸鏡片銀光在,度數頻頻改。籃球鐵餅卻生愁,冷落灑家何日騁風流?
考分如命何能了?名次重多少!校方昨夜又吹風,全市期終聯試必行中。
朝抄晚讀功夫在,哪管時光改。漸臨揭曉漸生愁,唯恐排名退步淚空流。
蔡康永――說話之道
最近,臺灣著名節目主持人蔡康永成了微博紅人,他的著作《蔡康永的說話之道》也被搶售一空。到底他的說話之道有何魅力?一起來學習!
?天下有各種能毒倒我們的蛇蜥蛛、有各種能塞飽我們的面飯羹,也就有各種風格不同但都堪稱慈愛的媽咪。天下本就有各種人、各種愛,我們都做不了課本上那些標準款的人獎,我們就做我們會做的那一種吧。
?十五歲覺得游泳難,放棄游泳,到十八歲遇到一個你喜歡的人約你去游泳,你只好說“我不會耶”。十八歲覺得英文難,放棄英文,二十八歲出現一個很棒但要會英文的工作,你只好說“我不會耶”。人生前期越嫌麻煩,越懶得學,后來就越可能錯過讓你動心的人和事,錯過新風景。
?你很重要,因為你就是你能擁有的全部。你存在,整個世界才存在
你看得到陽光,整個世界才看得到陽光。你失去平衡,世界就失去平衡。你消失,世界就消失。所以你很重要,你就是你能擁有的全部。
?氣質可以假裝,通常可以假裝一晚上都不穿幫;而幽默感沒辦法假裝,一分鐘都假裝不了。所以我珍視幽默感,遠起過氣質。
?學校爛,上課悶,你就從此拒絕學習和閱讀,以示抗議嗎?殺錯方向啦他們教學失敗,那是他們搞砸他們的工作。你拒絕學習和閱讀,你是在搞砸你的人生啊。這不是抗議,是自殘,你抗議的對象無感,而你自己嘗苦果、就像你連續吃到三家爛餐廳,難道你就從此絕食,以示抗議嗎?
演講的硬傷
1 目的不清。你希望通過特定的方式來激發聽眾,但是他們絕對無法由你的東拉西扯中摸清楚你的目的所在。
2 缺乏清晰的組織和駕馭能力。你的發言缺乏好的架構,而且從一個要點到另一個要點之間沒有必要的邏輯關系。
3 充斥過多信息。你用細節性的信息大大加重了聽眾的負擔,而那些信息中有些是過于技術性的,大部分則毫無必要。
4 對思想、概念和信息的支撐不夠。你強制性地提出了某個具有爭議的議題,但是卻沒有通過生動有趣、易于記憶的故事和范例來支持你的理念。
5 聲音單調,應付了事。你深信自己的主題并為之激動不已,但你的聲音和講話方式并沒有相應投射出你的感覺。