1000部丰满熟女富婆视频,托着奶头喂男人吃奶,厨房挺进朋友人妻,成 人 免费 黄 色 网站无毒下载

首頁 > 文章中心 > 六級題型

六級題型

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇六級題型范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

六級題型范文第1篇

【關鍵詞】大學英語六級閱讀 題型解讀 解題技巧

一、序言

1999年《大學英語教學大綱》指出:大學英語教學的目的是培養學生具有較強的閱讀能力、一定的聽的能力以及初步的寫和說的能力,使學生能以英語為工具,獲取專業所需要的信息,并為進一步提高英語水平打下較好的基礎。不難看出教學目的強調了培養學生的閱讀能力,可見閱讀能力在大學英語教育中的地位。2013年12月,全國大學英語四、六級委員會決定改革,對四、六級考試的試卷題型做出調整。經各方專家討論,改革后的四、六級考試難度總體上升,考生通過考試的難度升級。因此,能否在閱讀理解這個高分值比例的版塊中取得高分是決定考試結果的關鍵。

二、解讀改革前后的題型

改革前,閱讀理解測試題型為篇章閱讀理解、篇章詞匯理解和快速閱讀理解,總分值比例為35%。改革后,閱讀理解測試題型為詞匯理解(選詞填空)、長篇閱讀(匹配查找)和仔細閱讀(多項選擇),分值比例分別為5%,10%,20%。總結來說,閱讀理解最大的變動就是原快速閱讀理解調整為長篇閱讀理解,而篇章長度不變,難度略提升。

三、選詞填空題解題技巧

1.落筆前通讀全文。選詞填空題做題方法跟閱讀不太一樣,選詞填空首先應該要用較快速度通讀全文,一行一行地讀,目的是把握至少90% 的文章內容,了解文章的主旨,理由是選詞填空后面的選項詞義互不關聯,詞性也不同,而且還有5個干擾項,所以一定要先了解文章大意,帶著文章脈絡去找選項。其中,短文的第一句對全文的內容有概括提示作用,所以考生一定要認真看懂第一句。另外文中反復出現的單詞或句子一定要格外注意,通常這些內容可能就是答題的關鍵信息。

2.辨詞性從而進行定位。大部分考生習慣性將這15個單詞翻譯成中文,然后根據上下文將中文意思連貫的單詞填入空格內,當遇到陌生的單詞,因過于糾結單詞的中文意思從而影響了做題的速度,也有人為了避免生詞去背六級單詞。對此行為,筆者認為詞匯儲備固然重要,但恰當的做題技巧更勝一籌,如判斷單詞的詞性去填空。第一步需要將選項A到O的15個單詞劃分詞性,分為名詞、動詞、形容詞、副詞四類,名詞可再細分單復數,動詞也可根據時態可再進行細分。然后根據每個空所在的語法成分確定所填詞性,再根據上下文確定所填詞義。

四、匹配查找題解題技巧

1.“吃透法”應對亂序。“吃透法”就是把整組題一次性吃透,然后去原文從頭到尾定位。否則,考生會因為按順序逐題解答而導致時間會嚴重不足。最好是文章一遍看下來,能找到所有的提示信息。此外,考生應該注意定位原文的過程中,一定要腦、眼和手并用:用眼是必然,不用腦會導致忽視同義轉換,不用手(筆)會使做題處于走馬觀花的狀態,然后會懷疑是不是漏掉了信息而反復地查看。這種解題法難度較大,需要考生在備考時經常訓練,提高注意力,總結出自己的一套記憶法。

2.定位關鍵詞。關鍵詞是用來幫助定位信息的詞匯。最理想的情況是:依靠所劃的關鍵詞迅速定位到信息所在的段落,從而得到答案。這就要求所劃的關鍵詞是獨一無二的,它只出現在原文的某一個段落。這些關鍵詞包括:

(1)數字:包括年代,百分比,計量等。這類關鍵詞所在選項雖與段落匹配概率高,但在決定選擇前仍需仔細確定段落信息。

(2)文件:包括研究,報告,書籍名稱等。這類關鍵詞最為顯眼,且所在段落與選項匹配的概率極大。

(3)以連字符連接的特殊詞匯:這些詞是由多個單詞連接的新詞,一般當成形容詞使用,如easy-going,hard-to-grasp等。

五、仔細閱讀題解題技巧

1.判斷題材選擇答題順序。仔細閱讀題題材豐富,其中考試題材以科技,社會,文化,經濟為主。經濟和科技題材因考生平時接觸甚少,加上其特有的一些專業名詞,大大加深了閱讀難度。因此,考生可再拿到試卷后先確定兩篇閱讀題的題材,選擇熟悉一點的題材先答題,這種方法有利于樹立答題信心,同時也加快了答題速度。

2.進行串聯式記憶。串聯式記憶就是考生快速略讀整個篇章時有意識的選擇篇章中的關鍵詞或關鍵句進行記憶,在讀完篇章之后根據腦海中的關鍵詞句構建整個篇章的脈絡,能夠了解篇章的主旨,大致內容。這種解題方法首先要求考生在備考時進行長期的仔細閱讀篇章的練習。這個練習對考試的閱讀速度不作要求,難度在于關鍵詞句的查找上。其實關鍵詞句的查找就像淘金,要一遍一遍的將淘盤里的淤泥洗滌,金沙才會露出它的真面目,就像考生在練習時一遍遍仔細閱讀篇章,讀精了,就能分辨篇章中哪些內容是“金沙”,哪些內容是“淤泥”了。

六、結語

大學英語六級考試在改革中不斷前行,閱讀理解的題型在改革中也會改變,但不變的是閱讀理解部分測試考生對全文的理解和把握,測試考生對篇章各段內容的理解和把握。只要考生能在認知基本詞匯的基礎上靈活掌握常用詞的固定搭配、一詞多譯、詞性轉換等,平時培養良好的閱讀習慣,把英語閱讀作為一個了解世界之窗的媒介,擴大閱讀面,打好扎實的語言基礎,也能靈活的運用解題技巧,那么大學英語六級考試將不再是難題,而是閱讀旅途中的囊中之物。

六級題型范文第2篇

關鍵詞: 大學英語四六級考試 新題型 翻譯技巧

一、引言

近年來,國家大學英語四六級考試進行數次改革。自2013年12月起,全國大學英語四六級考試的試卷題型作了局部調整,其中變化最大的就是翻譯題型,由原單句漢譯英調整為段落漢譯英,而且將分值比例由5%提高到了15%。翻譯內容涉及中國歷史、經濟、文化社會發展等,四級長度為140~160個漢字,六級長度為180~200個漢字。從試卷結構和測試題型看,此次調整使得考試內容更趨于合理,能進一步考查學生的真實英語水平。然而,考生對改革后的翻譯新題型普遍反映是覺得難、無從下手。這是因為在我國當前的大學英語教學中,很少涉及翻譯特別是段落翻譯的教學,學生缺乏翻譯技巧。本文從以下方面談談此次改革后大學英語四六級翻譯新題型段落漢譯英的翻譯技巧。

一、確定主干

所謂主干,指的是句子的主語和謂語成分。一般地說,漢語句子重意合,漢語的主語不突出,指代關系在形式上不明顯,句子的主語常常可以省略,很難直接發現主語,邏輯上的主語需要讀者用心識別。漢語的謂語有時可以由數個動詞充當,有時干脆一個動詞都沒有,由其他詞性充當,相當靈活,所以漢語的主謂成分不易識別。而英語句子重形合,主謂成分很容易找到,除省略句以外,一般情況下每個句子都有主語,一個單句中要求只能有一個謂語動詞,其他動詞只能做非謂語動詞。因此,在把結構松散、主語隱晦的漢語翻譯成英語的過程中,確定句子的主語和謂語等主干結構是譯者首先需要思考的問題。

例如,原文:2011年3月日本事故后,中國的核能開發停了下來,終止審批新的核電站,并開展全國性的核安全檢查。(2014.6 CET-4真題)

譯文:Chinese government stopped developing the nuclear power,suspended the approval of new nuclear power plants,and carried out the nationwide nuclear safety inspection after the nuclear power plant accident in Japan in March,2011.

原文“終止審批……并開展……”缺省主語,那么誰是其邏輯主語?顯然不能是“中國的核能開發”,應該是隱含在句子外的“中國政府”,這里增加“中國政府”作后面系列動詞的主語應該是比較恰當的。另外,句子中的“開發、停、中止、審批、開展、檢查”系列動詞在翻譯時哪些作謂語動詞,哪些作非謂語動詞甚至轉換成名詞,都是值得仔細推敲的問題。

二、合句和斷句

漢語句子注重意合,常常有多個短句,由逗號隔開,根據意群連接成一個結構較松散的句子。用句號還是逗號,往往沒有嚴格的限制,主要是根據后面的句子是否屬于同一個意群來判斷,常常可見漢語中屬一個意群的一大段落文字,最后只有一個句號。英語句子注重形合,一般比漢語中逗號隔開的短句要長,比漢語意群段落的長句要短,結構較緊密,主謂分明,每一個句子必須用句號。所以,把漢語句子譯成英語就需要并句和斷句,處理時要分清主次,注意前后邏輯關系。斷句和并句的目的是使譯文意義明晰,層次分明,脈絡清楚,句子結構更加符合英語語言的表達習慣,從而提高英譯文的質量,使原文信息更好地傳遞給英語讀者。

例如,原文:信息技術(Information Technology),正在飛速地發展,中國公民也越來越重視信息技術,有些學校甚至將信息技術作為必修課程,對這一現象大家持不同觀點。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Nowadays,with the fast development of Information Technology,Chinese citizens are attaching more and more importance to it.Some schools and universities have even included Information Technology in their required courses,which has led to different opinions.

原文是由四個小短句構成的一個長句。事實上,四個短句有四層不同的意義,即:1.信息技術正在飛速發展。2.中國公民越來越重視信息技術。3.有些學校甚至將信息技術作為必修課程。4.對這一現象大家持不同觀點。如果翻譯時把漢語長句進行短句處理,譯成4個英文句子,就是可取的。但考慮到內容聯系的緊密性,短句1和短句2,以及短句3和短句4分別可以并成一個句子。短句1和短句2具有因果關系,前句用介詞“with+N”,構成原因狀語,后句作主句。短句4中“這一現象”就是指代短句3“有些學校甚至將信息技術作為必修課程”,可以把短句3作主句,短句4作非限制性定語從句處理。這樣譯文就條理清楚、主次分明、行文流暢。

三、詞性轉譯

詞性轉譯指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類進行的轉換。英語不同于漢語,英語特別講究詞性,英語單詞的詞性與其語法功能有著緊密的關系。在做翻譯題時,漢語里某種詞性的詞并非一定要翻譯成英語的相應詞類,如果完全按照原文詞性進行翻譯,往往就會造成譯文生硬別扭,不夠通順。因此,考慮到英漢兩種語言的差異,為了使譯文更加符合譯入語的習慣,流暢自然,有時需要進行詞性轉換。轉換原則是既保證通順流暢,又不違背原文的意思。

例如,原文:由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Since food is essential to health,a good cook always tries to balance cereal,meat and vegetables.

原文中,“平衡”是名詞,充當“取得”的賓語,英譯文中用“balance”作動詞用,更符合英語表達,如果直譯為“get balance”就顯累贅,反之,如果漢語中用“平衡”動詞,“平衡谷物,肉類和蔬菜”就顯得別扭不通順。所以,翻譯中根據英漢語言特點相互轉化詞性是比較常用手段。一般來講,翻譯時詞性轉譯密切相關的有名詞、形容詞、動詞、副詞、介詞等。英語比較喜歡多用名詞和介詞,而漢語則是動詞用得多一些。

四、語態轉換

所謂語態轉換,是指翻譯中英漢兩種語言之間的主動語態與被動語態的互換。總體上講,漢語中被動句的使用范圍相當窄,被動式使用很少,敘述一種行為時,常用主動式。即使使用被動式,也不像英語那樣有固定或比較統一的構成形式。英語中被動語態的使用范圍很廣,凡是在不必或不愿說出或無從說出施動者,以及為了便于連貫上下文或者為了強調動作的承受者等場合,往往都使用被動語態。漢譯英時,應首先考慮譯成英語被動句的可能性,必要時應改變句子的語態,在中漢英兩種語言之間進行主動式與被動式的互換,以適應表達的需要。

例如,原文:在古代,人們用它來記錄事件,但現在主要是用于裝飾的目的。(2013.12 CET-4真題)

譯文:In ancient times,it was used to record events,but now it is used as ornaments.

漢語中常用“人們、有人、大家”等作主語的句子,實際上主語所指很模糊,雖然語態上是主動語態,但英譯時常用被動語態,這里“人們”就沒有譯出,直接采用被動句式。

五、增詞和減詞

增詞和減詞是指根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添或減少一些詞或短句,以便更準確地表達出原文所包含的意義。英語詞與詞、詞組與詞組及句子與句子的邏輯關系一般用連詞來表示,而漢語則往往通過上下文和語序表示這種關系。在漢譯英時,常常需要增補連詞。另外,在漢譯英時,還要注意增補一些原文中暗含而沒有明言的詞語,或者減少漢語中冗長重復性詞語,確保譯文意思的完整、通順。

例如,原文:“結”在中文里意味著愛情、婚姻和團聚,中國結常常作為禮物交換或用作飾品祈求好運和辟邪。(2013.12 CET-4真題)

譯文:Since the “knot” symbolizes love, marriage and reunion in the Chinese language,Chinese knots are exchanged as gifts or used as decorations to bring good luck and drive away evil spirits.

原文由兩個分句組成,暗含因果關系,在漢譯英時,常常需要增補表“原因”的連詞。所以,譯文中增加“since”這個連詞,將句子內部邏輯關系清晰地表現出來。

再如,原文:系列報告包括三部分:科學發展報告,高技術發展報告,中國可持續戰略報告。(2014.6 CET-6真題)

譯文:The report consists of three parts:science development,more advanced technology development and the sustainable strategy of China.

原文重復提到“報告”四次,體現了漢語不怕重復的特點,但譯成英語時,需要做減詞處理。

五、結語

大學英語四六級考試題型改革順應了時展的要求,凸顯了對學生英語實際運用能力的考查,為大學英語教學改革指明了方向。大學英語教學應重視對學生翻譯能力的培養。對考生來說,熟練掌握各種漢英翻譯技巧,是做好翻譯的必要理論基礎,更重要的是平時加強練習,不斷把這些翻譯技巧應用到實踐當中,才能切實提高翻譯能力。

參考文獻:

[1]全國大學英語四六級考試官網.http///.

[2]李明.漢英互動翻譯教程[M].武漢:武漢大學出版社,2009.

[3]郝麗萍,李紅麗,白樹勤.實用英漢翻譯理論與實踐[M].北京:機械工業出版社,2006.

六級題型范文第3篇

關鍵詞 流體力學;連續介質;分子動力學;Boltzmann方程

中圖分類號O19 文獻標識碼A 文章編號 1674-6708(2010)24-0134-01

流體力學是一門研究流體宏觀運動的學科。雖然流體的微觀運動在時間和空間上都非常復雜,具有不均勻性、離散型、隨機性,但是流體的宏觀運動一般總是呈現出均勻性,連續性,確定性。流體的宏觀運動和其他性質是流體分子微觀運動的平均結果。在連續介質假設基礎上,流體的宏觀運動可以用Navier-Stokes方程來描述,盡管連續介質是一種假設,但由于在很多情況下這一假設都可以成立。所以這種觀點已經被流體力學廣泛地采用,并獲得了很大的成功;另一方面,近些年,人們提出從微觀的角度來理解宏觀流體力學的概念和現象,能夠深刻地揭示宏觀現象的本質,對于更好的認識這些現象具有重要的意義。

本文著重介紹下通常研究流體力學的幾種數學模型,分析一下它們的理論及優劣。

首先,我們先來看大家所熟悉的流體運動的連續模型,在這里,流體可以看作是充滿整個流場的連續介質,可以在流場中的每一個空間點定義留意的密度、速度、溫度,壓力等物理量,并建立一系列的偏微分方程來描述流體的運動。連續介質假設是流體力學中的一個基本假設,是對流體結構的一種近似,當研究對象的尺度比粒子結構尺度大得多時,這一假設就成立,這一假設對于日常生活和工程中的絕大多數情況是合理的,依賴于這一假設,研究獲得了很大的成功,比如飛機在空氣中的運動,輪船在水中的運動,由于其特征尺度遠大于粒子的結構尺度,所以,空氣和水都可以被認為是連續介質,但是對于一些特殊情況,比如血液在動脈中的運動,高空稀薄氣體中物體的運動時,就不能當做連續介質。此外由于描述此運動的Navier-Stokes方程的復雜性,除了少數非常簡單的情況,一般情況是得不到方程的解析解,所以,以傳統的解方程的方法來解決流體問題暫時是行不通的,所以利用計算機利用數值方法找近似解是常見的方法,這就是計算流體力學,隨著計算機技術和相關數學的發展,計算流體力學的應用也越來越廣泛,現在很多工業部門及研究單位,這是采用得比較普遍的一種方法,而且隨著計算機的發展,相應的也出現了很多應用軟件,可以這樣說,以往通過理論和實驗解決不了流體的問題,現在很大程度上可以通過計算機去解決。

其次,我們再來了解下從微觀方面來描述流體運動的分子動力學模型,因為從物理上來說,流體是由分子構成的,流體的宏觀運動時微觀分子熱運動的平均結果,如果我們知道了分子的微觀運動,通過統計平均這種方法就可以得到流體的宏觀物理量。分子動力學模型可以是確定性的,也可以是隨機性的。在分子動力學模型中,分子遵循經典的牛頓運動方程,所以,通過求解方程就可以確定任意分子在任意時刻的速度和位置。由于分子動力學模擬是基于分子最基本的運動規律,所以原則上可以模擬任意流體系統。利用計算機對這種模型進行模擬是其一個重要的特點,由于計算機的飛速發展,這種模型也得到了很大的發展,它也應用于物理、生物、化學等各個學科上,雖然分子動力學模擬方法有這樣的優點,但由于在模擬過程中,對一個流體系統而言,其分子的數量非常巨大,而且在每一個步長中,每個分子的新位置和新速度都要重新計算,所以這需要很大的計算量和存儲量,因此,這種模型現在只能用于二維運動,對于三維復雜流動進行模擬幾乎是不可能的,它的進一步發展及推廣決定于計算機的發展。

第三,類模型是從介觀的角度來描述流體,稱為氣體動理論。而此時我們用Boltzmann方程來描述流體,這個方程是統計力學中描述非平衡態分布函數演化規律的方程,這個方程的基本想法是不去確定每個分子的運動狀態,而是求出每一個分子處在某一狀態下的概率,通過統計方法得到系統的宏觀參數,Boltzmann方程是基于二體碰撞,分子混沌性假設及沒有外力的影響而得到的,但這個方程也是一個非常復雜的積分微分方程,所以直接求解也不可能。因此,人們提出了很多的簡化的模型,比如對碰撞算子做一些近似,如著名的BGK模型,這個近似使得碰撞算子線性化,從而簡化方程,利用這個模型來求解流體的宏觀物理量的方法我們稱為格子Boltzmann方法,實際上,格子Boltzmann方程可以看做是連續的Boltzmann的方程的一種特殊的離散格式,在格子方法中,流體被抽象為大量的微觀粒子,并且根據一些簡單的方式在規則的格子上碰撞和遷移,通過粒子運動進行統計,就可以得到流體的宏觀特性。從離散的網格說,這種方法具有Euler方法的特性,從離散的粒子來說,這種說法又有Langrange方法的特性,而且,格子方法還具有一些常規數值方法所沒有的優點,如物理圖像清晰,邊界條件處理簡單,程序易于實施,計算具有并行性,所以,從格子Boltzmann方法剛誕生起,就引起了物理學家,數學家,計算機學家和其他領域的科學家的關注,現在它被認為是最有前途的數值模擬方法之一。格子Boltzmann方法除了在一般的流體力學中有比較好的應用外,在多相流、滲流、粒子懸浮流等相關領域也得到了相關的應用,所以,也必將成為大家研究的熱點。

參考文獻

六級題型范文第4篇

一、典型性

即抓住理解和應用知識的關鍵設計問題,例如“壓強”概念的引入教學,教師可讓學生用一只手的拇指和食指同時頂住鉛筆的兩端,稍用力壓。教師問“你有什么感覺?”學生說“感到痛”。 “那么,你想了解什么問題?”學生提出:“想知道為什么手指壓筆尖的那一端會更疼?”我們如何去探究呢?引導學生討論:壓力的作用效果可能與哪些因素有關?啟發學生用控制變量法設計實驗、進行探究,最后得出結論。

二、直觀啟發性

問題的設計要做到生動、直觀,富于啟發,引人入勝。例如在研究平面鏡成像規律時,課前先讓學生準備好一塊平面鏡,在課堂上讓學生親自動手,進行觀察,然后提出問題:平面鏡成像有什么特點?怎樣設計實驗進行探究?這樣做直觀有趣,既激發了學生的學習興趣,又調動了學生探究的積極性。

三、針對性

一方面,應根據培養創造力這一目的,緊扣主題,選擇能開發啟迪學生思維的內容設計成疑難問題;另一方面,又針對學生的實際情況設計問題的難度和梯度,使大多數學生通過教師的引導和同學之間的探究、討論,“跳一跳,夠得著”。

四、開放性

開放性問題可以通過“一題多解”達到“殊途同歸”的效果。在解答的過程中,可以設計諸如“還有其他方法嗎”的問題,引導學生從不同的角度探究問題的解決方法和途徑。例如在學習了電路的知識后,要求學生用多種方法來辨別一個電池的正、負極。

五、拓展性

例如在測定固體密度的實驗中,可進一步深化問題:如果固體不是金屬塊而是漂浮的物體,如塑料、木塊,該如何測定?如果是粉末狀的白糖,如何測定?在此基礎上,進一步發散:如果缺少了量筒,又怎么辦?這樣通過一系列有拓展性的問題,學生的原有知識進一步鞏固,創新能力進一步提高。

六、應用性

例如在學完熱學知識后,設計問題:“調查蔬菜大棚的優越性。”在學完簡單機械和力學知識后,提出問題:“自行車上的力學知識有哪些?”這樣,使學生更多地了解知識在生產、生活中的應用,鞏固了所學的知識,也擴大了探究的范圍。

六級題型范文第5篇

【關鍵詞】特高壓直流輸電 換流站 可靠性技術 實際應用

1 提高換流閥可靠性的措施及應用

1.1 閥廳紅外在線測溫

在監測電力設備運行系統當中,在線溫度監控預警系統是其中至關重要的一項組成部分,能夠有效檢測出輸送電能過程當中電力設備存在的安全隱患,進而確保特高壓直流換流站的運行安全。在線溫度監控預警系統使用的智能化微機測控裝置,能夠利用壓縮編碼的形式將各個監測終端采集到的紅外視頻圖像,轉化成數字量并及時傳輸至監控中心,而使用通信光纜將監控中心與監測終端連接起來,以便將監控中心服務器發出的控制指令準確傳達至監測終端執行,如圖1所示。

1.2 檢測漏水情況

通過在特高壓直流換流站當中安裝漏水監測系統也能夠有效提升其可靠性,確保其日后的安全穩定運行。在該系統當中使用主控室集中的監控方式,通過在軟件工程中應用信息論、控制論、系統工程優化論等,并充分利用計算機網絡、數據庫使得計算機應用由原來單一的管理系統,逐漸完善優化成全面的信息管理系統。為了能夠充分發揮出各個子系統的功能,可以選用智能化系統集成,在實現共享信息的同時完成綜合管理。在操作站當中可以使用Windows的操作系統以及Intouch的組態軟件,以便能夠有效記錄和處理采樣數據;用時利用清晰直觀的圖形人機界面負責完成記錄事件以及查詢歷史數據等任務。

1.3 實際應用后的效果

通過運用閥廳紅外在線測溫的能夠有效避免因傳統人工操作而產生的工作盲區以及失誤,大大減輕了特高壓直流換流站運維人員的工作負擔,同時有效完成監測電力設備在換流站當中存在的使用缺陷與安全隱患;而漏水監測裝置也充分發揮其應有的作用,尤其是突破了原先無法適用于遠距離的缺陷,對提高特高壓直流換流站的可靠性有著重要的幫助作用。

2 提高換流變壓器可靠性的措施及應用

2.1 鐵芯接地電流測量

通過結合國家對于特高壓直流換流站檢修設備狀態工作方面的標準要求,需要每半年對鐵芯接地電流進行一次測量,以有效規避變壓器出現內部放電的情況。考慮到當前部分特高壓直流換流站當中的鐵芯夾件為一字型,筆者認為將其改造成工字型能夠更加方便使用鉗型電流表完成測量工作。之后將其與現有的TEC裝置相接,在提升管理電力設備運行智能化水平的同時,實現在線監測鐵芯接地電流、存儲和分析歷史數據的目的。

2.2 監視油位情況

在直流輸電系統當中換流變是其中一項關鍵設備,而絕緣油則可以在運行變壓器的過程當中充分發揮出冷卻、絕緣的重要作用,通過監測變壓器油量、油枕油位的裝置也能夠有效確保變壓器設備的安全、穩定運行。通過深入分析當前在特高壓直流換流站當中該測量裝置曾經發生過的問題及原因,筆者認為可以在現有基礎上增加一套獨立于機械油位的壓力傳感器,并將其安裝在油枕底部以便隨時測量油枕中油壓變化情況。此種壓阻式傳感器在受到壓力變化作用的情況下,其電阻率將發生變化進而使得輸出電流也隨之產生相應變化,通過連接傳感器的信號線向遠方的TEC傳送電流量,而一旦輸入量大于預設定值之后將會在后臺運行人員工作站當中發出警報。

2.3 在線氣體監測裝置

國家規定220kV及其以上的油浸式變壓器需要配置多組在線監測分油中溶解氣體的裝置,與此同時,在每年正式進入夏季和冬季用電高峰之前,分別完成和離線監測數據的對比分析從而有效提高準確性。而在該種在線氣體監測裝置當中,以動態頂空法的脫氣模塊、光聲光譜測量模塊作為核心部件,在動態頂空室經由高效脫氣分離之后,光聲室中將直接進入混合氣體并交由光聲光譜測量模塊完成監測,從而不再需要組分分離模塊。當前英國的凱爾曼公司于十三年前研發生產的在線監測變壓器油中溶解氣體的裝置與國際相關標準最為相符,因此筆者認為可以結合實際情況盡可能多地在特高壓直流換流站當中安裝此種監測裝置,以便有效提升特高壓直流換流站的可靠性和安全穩定性。

3 結束語

總而言之,伴隨著我國社會經濟的飛速發展,能源與負荷中心分布不均的問題也日益嚴重,而我國大規模、遠距離的特高壓直流輸電工程也正在如火如荼的發展建設當中,因此提高特高壓直流換流站可靠性的重要性不言而喻。本文分別對提高換流閥與換流變壓器可靠性的措施及應用進行簡要分析,提出通過大力應用閥廳紅外測溫、換流站漏水檢測等在線監測裝置,以便能夠及時發現換流站設備中存在的問題,進而有效提高特高壓直流換流站的可靠性。

參考文獻

[1]王小風,周浩,陳鴻飛,馬為民,樊紀超.800kV特高壓直流輸電線路電磁環境的研究[J].高壓電器,2013,11(23):261-162.

[2]王正鳴,陸劍秋,胡曉,黃曉明.最佳結構6英寸UHVDC晶閘管[J].電力電子技術,2014,42(12):20-22.

[3]周靜,馬為民,石巖,等.±800kV直流輸電系統的可靠性及其提高措施[J].電網技術,2013,31(13):7-12.

[4]朱藝穎,蔣衛平,曾昭華,等.抑制變壓器中性點直流電流的措施研究[J].中國電機工程學報,2015,25(13):1-7.

作者介

陶修哲(1979-),男,湖北省荊門市人。大學專科學歷。現為國網湖北省電力公司檢修公司特高壓直流運檢中心助理工程師。研究方向為直流輸電,變電站運行。

馬磊(1990-),男,湖北省孝感市人。碩士研究生學歷。研究方向為繼電保護,直流輸電。

主站蜘蛛池模板: 石林| 壶关县| 中超| 绵竹市| 金湖县| 陇南市| 响水县| 营山县| 安西县| 西乌珠穆沁旗| 潮安县| 东至县| 监利县| 石屏县| 同心县| 巢湖市| 丹江口市| 姚安县| 合作市| 叙永县| 广饶县| 邵阳市| 从化市| 怀集县| 沂水县| 新干县| 嘉祥县| 铁力市| 休宁县| 绥棱县| 鄯善县| 酒泉市| 正阳县| 海兴县| 永寿县| 富顺县| 咸丰县| 德清县| 洪洞县| 木兰县| 积石山|